[南北朝]謝靈運(yùn)

祗役出皇邑,相期憩甌越。
解纜及流潮,懷舊不能發(fā)。
析析就衰林,皎皎明秋月。
含情易為盈,遇物難可歇。
積疴謝生慮,寡欲罕所闕。
資此永幽棲,豈伊年歲別。
各勉日新志,音塵慰寂蔑。

鄰里相送至方山譯文

祗役出皇邑,相期憩甌越。自己奉王命離開京城去永嘉赴任,希望到那里后能安適地居住下來(lái)。

解纜及流潮,懷舊不能發(fā)。當(dāng)船要趁著潮水解纜出發(fā)的時(shí)候,我卻因留戀故人而不忍離去。

析析就衰林,皎皎明秋月。船在行駛中靠近了析析作響的凋敗的樹林,又看到秋月在放射著皎潔的光芒。

含情易為盈,遇物難可歇。本來(lái)就因有懷舊之情,容易感到心中充滿哀傷,現(xiàn)在又看到衰林、秋月,內(nèi)心的悲愁就更加難以遏制了。

積疴謝生慮,寡欲罕所闕。自己因久病而斷絕了對(duì)于生活方面的追求。自己本來(lái)個(gè)人欲望就很少,所以現(xiàn)在并不覺得有什么不足。

資此永幽棲,豈伊年歲別。我是想借永嘉郡永遠(yuǎn)隱居下去,哪里是只離開你們一年半載去做官呢!

各勉日新志,音塵慰寂蔑。希望你們努力做到天天進(jìn)步,并經(jīng)常來(lái)信以安慰我的寂寥。

鄰里相送至方山注解

1
祗役:敬奉朝命赴外地任職。只,敬也。
2
皇邑:京城,指劉宋都城建業(yè)(今南京市)。
3
憩:休息。
4
甌越:指水嘉郡。永嘉一帶在漢代地屬東甌,東越王搖曾在那里建都,故稱甌越。
5
解纜:解開系船的纜繩,指開船。
6
及:乘。
7
懷舊:留戀老朋友。
8
析析:風(fēng)吹樹木的聲響。
9
就:靠近。
10
皎皎:光潔的樣子。
11
含情:這里指懷舊之情。
12
盈:滿。
13
遇物:指一路上遇到的衰林、秋月。
14
積疴:多年患病。疴,病。
15
謝:絕。
16
慮:思慮、謀求。
17
寡欲:少欲。
18
闕:同“缺”。
19
資:借。
20
此:指永嘉郡。
21
幽棲:隱退屏居。
22
豈伊:豈惟。
23
日新:一天比一天進(jìn)步。
24
音塵:音信,消息。
25
寂蔑:寂寞。

鄰里相送至方山賞析

前人談謝靈運(yùn),都認(rèn)為他是山水詩(shī)人之祖。而山水本自然景物,觀賞者角度不同,思想感情每個(gè)人都不一樣,同一風(fēng)光,在不同詩(shī)人的筆下就未必面貌相同。所謂仁者見仁,智者見智。謝靈運(yùn)寫山水詩(shī),貴在其善于用精美準(zhǔn)確的詞句客觀地刻畫出山水景物奇異而微妙之處,有似看細(xì)膩的工筆畫。然而這種精心刻意的描繪,又與他一生復(fù)雜多變的政治處境和矛盾糾纏的思想感情有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,所以同為山水詩(shī),他的作品既不同于鮑照,也不同于謝朓。而謝靈運(yùn)詩(shī)的真正特點(diǎn),在于他能用深細(xì)的筆觸來(lái)摹現(xiàn)其內(nèi)心微妙的感情。即如現(xiàn)在要介紹的這首《鄰里相送至方山》,就不是山水詩(shī),而是一般的贈(zèng)別抒情之作。表面上雖語(yǔ)多曠達(dá),骨子里卻是戀棧朝廷的,作者終于用凝煉而微帶生澀的語(yǔ)言把這一真實(shí)而隱曲的思想給勾畫出來(lái)了。這就是謝靈運(yùn)詩(shī)值得借鑒的地方。

此詩(shī)共十四句,前四句和中四句各成一小段落,末六句自成起訖,而這六句中,每?jī)删溆指鳛橐粚右馑?。其中最難講的是中間“析析就衰林”四句,自聞人倓《古詩(shī)箋》至近人許多注本,幾乎沒有一位把它講透了的。

開頭四句寫自己將出任郡守,因與鄰里有舊情而不忍分別?!办蟆保?。古書多以“祗”字與“奉”、“承”、“仰”、“候”等動(dòng)詞連用,因知“祗”字亦涵有上述諸詞之義。“役”,行役,指出任郡守是為朝廷服役?!办笠邸?,敬其職役,指鄭重對(duì)待皇帝的任命,故須到官就職?!盎室亍?,猶言帝都。第一句是說(shuō)由于敬承王命而服役赴郡,故出京遠(yuǎn)行。第二句是說(shuō)要去的目的地。永嘉在今浙江,古甌越之地。“相期”的“相”,雖有互相、彼此之意,卻不一定有對(duì)方存在。這里的“相期”只是期待、打算的意思。“憩”本是休息、止宿,這里用得別有涵義。作者到永嘉是去做官的,不是去度假的,到任之后,根本談不到“憩”,而應(yīng)該是勤于公務(wù)。而作者卻用了個(gè)“憩”字,言外之意,作者被朝廷外遷并非受重用,而是投閑置散;而作者本人也并不想在外郡有所建樹,只是找個(gè)偏僻地方休息休息。這就是下文“資此永幽棲”的“根”?!百Y此”,借此,利用這次機(jī)會(huì);“永幽棲”,長(zhǎng)期棲隱起來(lái)。把做官看成“幽棲”,并且想長(zhǎng)此以往地生活下去,這就是反話,就是牢騷。事實(shí)上,謝靈運(yùn)本人原是不甘寂寞的。

接下去,作者寫船要解纜啟程了?!凹傲鞒薄保弥鴿q潮的時(shí)候。這句是說(shuō)自己要離京出發(fā)了。但第四句又一轉(zhuǎn),說(shuō)由于懷念親舊而不忍離去,所以一時(shí)還未能出發(fā)。這種欲行又止的描寫并非純粹指行動(dòng),因?yàn)榇K于還是解纜出發(fā)了;而是寫心理活動(dòng),即該走了卻不想走,不想走又不能不走。表面上是與鄰里親友依依不舍,實(shí)際上是對(duì)“皇邑”的戀棧。讀下文自明。 以上是第一小段,下面四句是第二小段?!拔鑫觥倍涫菍憣?shí),也是比興。這時(shí)船已前行,途中所見,應(yīng)為實(shí)景;但與“含情”兩句相連,則又屬比興了?!拔鑫觥?,風(fēng)吹樹木聲?!熬退チ帧?,葉笑雪《謝靈運(yùn)詩(shī)選》注云:“就,迎面而來(lái)。岸邊的樹林是靜止的,江上的船則順風(fēng)隨流急駛,在船中看岸上的樹林,不覺船動(dòng)而只看到樹林向自己走近。”這個(gè)講法頗具詩(shī)意,但不一定確切。依葉說(shuō),“就衰林”的“就”主語(yǔ)應(yīng)為船,應(yīng)為乘船人;而葉的解釋卻成了倒裝句,成為“衰林”迎面而來(lái),其本身邏輯已覺混亂;如與下文對(duì)舉,則“皎皎”與“明”皆“秋月”之形容詞,除“析析”與“皎皎”為對(duì)文外,其它詞語(yǔ)并不嚴(yán)格對(duì)仗。且“衰林”亦為不詞,不能同“秋月”相提并論。鄙意下句既點(diǎn)出“秋”字,則上句亦為秋景無(wú)疑。而謝靈運(yùn)出京赴郡是在公元422年農(nóng)歷七月,雖交秋令而木葉尚未衰枯。這時(shí)就把樹林稱之為“衰”,似乎不確切。故應(yīng)讀為“就衰”林始合。“就衰林”者,已經(jīng)出現(xiàn)衰的跡象、向著衰的趨勢(shì)發(fā)展之林也。耳之所聞,乃析析風(fēng)吹木葉之聲,感到又是秋天了,原來(lái)蔥翠的林木從此又要日就衰枯了;而目之所接,卻是皎潔明亮的秋月。作者動(dòng)身的當(dāng)晚是七月十六,正值月圓,故為寫實(shí)。這與第一小段實(shí)際已有一段間隔,即跳過(guò)了船已解纜,人已離岸的階段,而寫途中景物了。“含情”二句,舊注多講成作者自謂,而把“遇物”的“物”講成林和月。其實(shí),此二句乃逆承上文,“含情”句是說(shuō)“月”,“遇物”句是說(shuō)“林”,但同時(shí)又是借外景以抒內(nèi)情,實(shí)質(zhì)仍在寫自己思想感情的變化感受。夫七月十六正月盈之時(shí),因之作者聯(lián)想道:由于月亦含情,盡管它經(jīng)常有虧缺晦暗之時(shí),而每月總要盈滿一歡,看來(lái)這也并非難事。正如多情之人,一有悲歡離合,感情自然流溢,這也是一種不能自制的表現(xiàn)。即如自己之遷離皇邑,遠(yuǎn)赴越甌,雖已成行,猶“懷舊”而“不發(fā)”,這也正是情不自禁,“易為盈”的表現(xiàn)。而“遇物難歇”,即《韓詩(shī)外傳》所謂之“樹欲靜而風(fēng)不止”,“物”指“風(fēng)”,乃承“析析”句而言,指林木之聲析析,正因風(fēng)吹而不能自止。亦如自己本不欲遷外郡,而朝命難違,身不由己,欲罷不能,只好揚(yáng)帆上路。舊注或?qū)⒕罢Z(yǔ)與情語(yǔ)割裂,或引老莊之言而故求艱深,恐皆無(wú)順理成章之妙。若依鄙說(shuō),則因?qū)嵍胩?,見景而生情,轉(zhuǎn)折亦較自然,層次似更清楚。故不憚辭費(fèi),析言之如上。

最后六句,在全詩(shī)為第三小段,就題意言是點(diǎn)明與鄰里告別之主旨,即做為詩(shī)之結(jié)尾。但中間每?jī)删錇橐粚??!胺e疴”二句從自己說(shuō)起,“資此”二句既與赴郡相關(guān)聯(lián),又同來(lái)送行者相呼應(yīng)。最后“各勉”二句看似與鄰里贈(zèng)別的套語(yǔ),實(shí)將自己留戀京都、不甘寂寞之意“不打自招”式地點(diǎn)出。有人認(rèn)為謝靈運(yùn)的山水詩(shī)每于結(jié)尾處發(fā)議論,成為無(wú)聊的尾巴,而這首詩(shī)恰好相反,正是從末兩句透露出作者深藏于內(nèi)心的底蘊(yùn)。先說(shuō)“積疴”兩句。上句說(shuō)由于自己多病,因此對(duì)人生的考慮已力不從心,只能“敬謝不敏”,言外之意說(shuō):一切聽從命運(yùn)安排,愛把我怎么樣就怎么樣吧。下句說(shuō)自己本淡泊于名利,沒有什么欲望可言,因而感覺不到自己有什么不滿足的地方。言外指自己由于身體健康狀況不佳,又不想貪圖什么,因此留在朝中也罷,出任外郡也罷,反正都無(wú)所謂。看似曠達(dá),實(shí)有牢騷。于是接著說(shuō)到第二層,他認(rèn)為此次出任永嘉太守,倒是自己借以長(zhǎng)期隱蔽、不問世事的好機(jī)會(huì),看來(lái)同皇帝、同都城以及在都中盤桓甚久的鄰里們,都將長(zhǎng)期分手,不僅是分別一年半載的事了。其實(shí)這兩句也暗藏著不滿意的情緒,言外說(shuō)皇帝這次把自己外遷,大約沒有再回轉(zhuǎn)京都的希望了。其患得患失之情,真有呼之欲出之勢(shì)。而結(jié)尾兩句,上句是說(shuō):我們要彼此互勉,都能做到“日新”的水平,以遂此生志愿?!叭招隆保吨芤住穼乙?,如《大畜》云:“日新其德。”《系辭上》云:“日新之謂盛德?!庇帧抖Y記·大學(xué)》引湯之盤銘云:“茍日新,日日新,又日新?!倍际沁M(jìn)德修身之意。下句則說(shuō):希望親友仍經(jīng)常溝通消息,只有經(jīng)常得到信息,才能慰我寂寞。“寂蔑”,與“寂滅”同,也是岑寂、孤獨(dú)的意思。這兩句也屬于無(wú)形中流露出自己戀棧京都、熱中政治的思想感情的詩(shī)句。一個(gè)人既已“謝生慮”、“罕所闕”而且打算“永幽棲”了,就不必“各勉日新志”了。他認(rèn)為只有京城中的親友鄰里有信來(lái),才能慰其“寂滅”之情,可見他所說(shuō)的“永幽棲”只是牢騷而并非真話。從而可以這樣說(shuō),作者的真實(shí)思想感情是并不想離開帝都建康,可是在詩(shī)里卻說(shuō)了不少故作曠達(dá)、自命清高的話;而恰好是在這種故作曠達(dá)、自命清高的詩(shī)句中透露了他對(duì)被迫出任郡守、不得不離開京城的牢騷不滿。這既是謝靈運(yùn)本人特定的思想感情,而且也只有謝靈運(yùn)本人的詩(shī)才,才寫得出他這種特定的復(fù)雜矛盾的思想感情。只有從這種地方入手,才會(huì)真正理解謝靈運(yùn)及其膾炙人口的山水詩(shī)。

作者簡(jiǎn)介

謝靈運(yùn)
謝靈運(yùn)[南北朝]

謝靈運(yùn)(385年-433年),東晉陳郡陽(yáng)夏(今河南太康)人,出生在會(huì)稽始寧(今浙江上虞),原為陳郡謝氏士族。東晉名將謝玄之孫,小名“客”,人稱謝客。又以襲封康樂公,稱謝康公、謝康樂。著名山水詩(shī)人,主要?jiǎng)?chuàng)作活動(dòng)在劉宋時(shí)代,中國(guó)文學(xué)史上山水詩(shī)派的開創(chuàng)者。由謝靈運(yùn)始,山水詩(shī)乃成中國(guó)文學(xué)史上的一大流派,最著名的是《山居賦》,也是見諸史冊(cè)的第一位大旅行家。謝靈運(yùn)還兼通史學(xué),工于書法,翻譯佛經(jīng),曾奉詔撰《晉書》?!端鍟そ?jīng)籍志》、《晉書》錄有《謝靈運(yùn)集》等14種。 更多

謝靈運(yùn)的詩(shī)(共176首詩(shī))
  • 《君子有所思行》
    總駕越鐘陵。
    還顧望京畿。
    躑躅周名都。
    游目倦忘歸。
    市鄽無(wú)阨室。
    世族有高闈。
    密親麗華苑。
    軒甍飾通逵。
    孰是金張樂。
    諒由燕趙詩(shī)。
    長(zhǎng)夜恣酣飲。
    窮年弄音徽。
    盛往速露墜。
    衰來(lái)疾風(fēng)飛。
    余生不歡娛。
    何以竟暮歸。
    寂寥曲肱子。
    瓢飲療朝饑。
    所秉自天性。
    貧富豈相譏。
    查看譯文
  • 《苦寒行》
    歲歲層冰合。
    紛紛霰雪落。
    浮陽(yáng)減清暉。
    寒禽叫悲壑。
    饑爨煙不興。
    渴汲水枯涸。
    查看譯文
  • 《日出東南隅行》
    柏梁冠南山。
    桂宮耀北泉。
    晨風(fēng)拂幨幌。
    朝日照閨軒。
    美人臥屏席。
    懷蘭秀瑤璠。
    皎潔秋松氣。
    淑德春景暄。
    查看譯文
  • 《善哉行》
    陽(yáng)谷躍升。
    虞淵引落。
    景曜東隅。
    晼晚西薄。
    三春燠敷。
    九秋蕭索。
    涼來(lái)溫謝。
    寒往暑卻。
    居德斯頤。
    積善嬉謔。
    陰灌陽(yáng)叢。
    凋華墮萼。
    歡去易慘。
    悲至難鑠。
    擊節(jié)當(dāng)歌。
    對(duì)酒當(dāng)酌。
    鄙哉愚人。
    戚戚懷瘼。
    善哉達(dá)士。
    滔滔處樂。
    查看譯文
  • 《初去郡》
    彭薛裁知恥,貢公未遺榮。
    或可優(yōu)貪競(jìng),豈足稱達(dá)生?
    伊余秉微尚,拙訥謝浮名。
    廬園當(dāng)棲巖,卑位代躬耕。
    顧己雖自許,心跡猶未并。
    無(wú)庸妨周任,有疾像長(zhǎng)卿。
    畢娶類尚子,薄游似邴生。
    恭承古人意,促裝反柴荊。
    牽絲及元興,解龜在景平。
    負(fù)心二十載,于今廢將迎。
    理棹遄還期,遵渚騖修坰。
    遡溪終水涉,登嶺始山行。
    野曠沙岸凈,天高秋月明。
    憩石挹飛泉,攀林搴落英。
    戰(zhàn)勝臞者肥,止監(jiān)流歸停。
    即是羲唐化,獲我擊壤聲!
    查看譯文
  • 子夜歌·儂作北辰星
    孔稚珪孔稚珪〔南北朝〕
    儂作北辰星,千年無(wú)轉(zhuǎn)移。
    歡行白日心,朝東暮還西。
  • 奉和山池
    庾信庾信〔南北朝〕
    樂宮多暇豫,望苑暫回輿。
    鳴笳陵絕浪,飛蓋歷通渠。
    桂亭花未落,桐門葉半疏。
    荷風(fēng)驚浴鳥,橋影聚行魚。
    日落含山氣,云歸帶雨余。
  • 王孫游
    謝朓謝朓〔南北朝〕
    綠草蔓如絲,雜樹紅英發(fā)。
    無(wú)論君不歸,君歸芳已歇。
  • 周五聲調(diào)曲征調(diào)曲六
    庾信庾信〔南北朝〕
    正陽(yáng)和氣萬(wàn)類繁。
    君王道合天地尊。
    黎人耕植于義圃。
    君子翶翔于禮園。
    落其實(shí)者思其樹。
    飲其流者懷其源。
    咎繇為謀不仁遠(yuǎn)。
    士會(huì)為政羣盜奔。
    克寬則昆蟲內(nèi)向。
    彰信則殊俗宅心。
    浮橋有月支抱馬。
    上苑有烏孫學(xué)琴。
    赤玉則南海輸贐。
    白環(huán)則西山獻(xiàn)琛。
    無(wú)勞鑿空于大夏。
    不待蹶角于蹛林。
  • 學(xué)古詩(shī)·北風(fēng)十二月
    鮑照鮑照〔南北朝〕
    北風(fēng)十二月。
    雪下如亂巾。
    實(shí)是愁苦節(jié)。
    惆悵憶情親。
    會(huì)得兩少妾。
    同是洛陽(yáng)人。
    嬛綿好眉目。
    閑麗美腰身。
    凝膚皎若雪。
    明凈色如神。
    驕愛生盼矚。
    聲媚起朱唇。
    衿服雜緹繢。
    首飾亂瓊珍。
    調(diào)弦俱起舞。
    為我唱梁塵。
    人生貴得意。
    懷愿待君申。
    幸值嚴(yán)冬暮。
    幽夜方未晨。
    齊衾久兩設(shè)。
    角枕已雙陳。
    愿君早休息。
    留歌待三春。

古詩(shī)大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9b968c43ac9b968c/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消