[唐代]李商隱

永壽兵來夜不扃,金蓮無復(fù)印中庭。
梁臺(tái)歌管三更罷,猶自風(fēng)搖九子鈴。

齊宮詞譯文

永壽兵來夜不扃,金蓮無復(fù)印中庭。夜里宮門不鎖永壽殿已來了圍兵,如今宮殿荒涼,再也不見潘妃妙曼的舞姿了。

梁臺(tái)歌管三更罷,猶自風(fēng)搖九子鈴。梁朝宮中的笙歌簫管三更停歇后,仍然能夠聽到習(xí)習(xí)夜風(fēng)搖響檐前九子鈴。

齊宮詞注解

1
永壽:殿名。南齊廢帝蕭寶卷寵愛潘妃,修建永壽、玉壽、神仙等宮殿,四壁都用黃金涂飾。關(guān)宮門。
2
金蓮:“此步步生蓮花也?!?。晉、宋間稱朝廷禁省為臺(tái)。梁臺(tái)即蕭梁宮禁之地,故址在今南京玄武湖畔。掛在宮殿寺廟檐前作裝飾用的鈴,用金、玉等材料制成。

齊宮詞賞析

這首詩題為“齊宮詞”,卻兼詠齊、梁兩代,此詩從一個(gè)橫斷面描述并剖析了六朝時(shí)齊的亡國過程,并將議論不著痕跡地融入了敘事之中。全詩語言簡潔凝練,又充滿韻味。

首先前兩句“永壽兵來夜不扃,金蓮無復(fù)印中庭”寫南齊亡國的史實(shí)。昔時(shí)齊廢帝生活奢靡無度,而后梁武帝蕭衍帶兵入城,不久齊便城破人亡。在實(shí)際中,這些事件時(shí)間跨度很大,是一個(gè)相當(dāng)長的時(shí)間過程,但詩人單刀直入,截取橫斷面,從兵來國亡之夜著筆,將“永壽”、“金蓮”等情事不露痕跡地融化在里面,不僅簡煉緊湊地交代了南齊的覆亡,不僅刻畫出了廢帝死前茫然不覺、縱情享樂的荒淫昏聵,而且透露出亡國前的種種奢淫情況。由此卻可窺見南齊亡國的原因、過程和歷史教訓(xùn)。

這種集中概括的寫法頗像戲劇作品把場景限制在一定時(shí)間、空間范圍,構(gòu)成具有尖銳戲劇沖突的場面,通過幕前交代幕后一樣。將“含德殿”改為“永壽殿”,將夜開宮門改為“夜不扃”,這種細(xì)節(jié)上的改動(dòng),同樣出于集中、強(qiáng)烈地反映生活的需要。廢帝國亡身死,是以“金蓮無復(fù)印中庭”這種富于暗示性的詠嘆之筆輕輕帶出。“無復(fù)”一語,似諷似慨,寓諷于慨。

后兩句“梁臺(tái)歌管三更罷,猶自風(fēng)搖九子鈴”轉(zhuǎn)寫梁臺(tái)歌管。梁臺(tái)實(shí)即不久前齊廢與潘妃荒淫享樂的齊宮,不過宮殿易主而已?!案韫苋迸c“夜不扃”、“猶自”與“無復(fù)”呼應(yīng)。在同樣的地點(diǎn)、同樣的時(shí)間,不同的角色上演相同的故事。詩人既沒有對(duì)梁臺(tái)歌管作正面描寫,更不訴諸平板的敘述議論,而是抓住“九子鈴”這一細(xì)小事物加以巧妙的暗示。齊廢帝曾剝?nèi)∏f嚴(yán)寺的玉九子鈴來裝飾潘妃宮殿,這在廢帝的荒淫生活中雖只是小插曲,卻頗具典型意義。詩人特意讓九子鈴出現(xiàn)在“梁臺(tái)歌管三更罷”之時(shí),不僅串貫了齊、梁兩代,而且讓它發(fā)揮豐富的暗示作用。以靜托喧,暗示梁臺(tái)歌管的喧鬧。詩人虛點(diǎn)“梁臺(tái)歌管”,實(shí)寫歌管聲歇”后寂靜中傳來的“風(fēng)搖九子鈴”的聲響,巧妙地暗示出不久前的喧鬧。因?yàn)樵谛斓母韫苈曋惺锹牪坏解徛暤摹?/p>

“九子鈴”是齊廢帝奢淫、荒唐行為的突出表現(xiàn),這個(gè)亡齊遺物出現(xiàn)在梁宮歌管聲中,暗示了梁宮新主繼承的是亡齊舊衣缽,“猶自”一語,點(diǎn)明此意。詩人以已經(jīng)閉幕的一出襯托正在串演的一出,暗示梁臺(tái)的必然崩潰?!熬抛逾彙辈粌H是齊廢帝荒淫生活的見證,也是其亡國殞身的見證。和荒淫亡國聯(lián)結(jié)在一起的九子鈴,對(duì)于歌管依舊的新朝來說,乃是一個(gè)不祥的預(yù)兆,歌管既然依舊,“永壽兵來夜不扃”的一幕,“金蓮無復(fù)印中庭”的結(jié)局也必然重演。由此可見這首詩的構(gòu)思新穎精巧,表現(xiàn)含蓄蘊(yùn)藉,其暗示的手法用得很成功。

全詩看來,可知作者的微意似乎不止于此。如果僅僅是以古鑒今,向當(dāng)時(shí)的封建統(tǒng)治者提供一個(gè)荒淫亡國的歷史教訓(xùn),專寫齊事即可達(dá)到目的,不必兼寫齊梁,作者借同一齊宮串演齊梁兩代統(tǒng)治者肆意荒淫的丑劇,特別是借九子鈴著重揭露梁臺(tái)新主重蹈亡齊舊轍,無視歷史教訓(xùn),其真正用意似乎是要通過“亡國敗君相繼”的歷史現(xiàn)象顯示某種規(guī)律性的東西。這揭露的規(guī)律正是杜牧《阿房宮賦》的結(jié)尾所說的話:“秦人不暇自哀而后人哀之,后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也?!崩钌屉[暗寓在藝術(shù)形象中沒有明白說出的旨意,杜牧恰像代他作了痛快淋漓的表達(dá)。前人之聲而后人漠視,重蹈覆轍也是必然的了,這便是李商隱含蓄地揭露的歷史潮流和規(guī)律。

值得提出的是,整首詩中盡管表面上未有一處作議論,實(shí)際上卻處處在議論,只不過詩人的議論已完全融化在詩的敘寫與慨嘆之中,因此議論便顯得不著痕跡。從這里也能看得出此詩的高明所在。

百度百科

作者簡介

李商隱
李商隱[唐代]

李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。 更多

李商隱的詩(共937首詩)
  • 《嫦娥》
    云母屏風(fēng)燭影深,長江漸落曉星沉。
    嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
    查看譯文
  • 《霜月》
    初聞?wù)餮阋褵o蟬,百尺樓臺(tái)水接天。
    青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。
    查看譯文
  • 《初入武夷》
    未到名山夢已新,千峰拔地玉嶙峋。
    幔亭一夜風(fēng)吹雨,似與游人洗俗塵。
    查看譯文
  • 《登樂游原》
    向晚意不適,驅(qū)車登古原。
    夕陽無限好,只是近黃昏。
    查看譯文
  • 《夜雨寄北》
    君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
    何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
    查看譯文
  • 題竹
    秦韜玉秦韜玉〔唐代〕
    削玉森森幽思清,院家高興尚分明。
    卷簾陰薄漏山色,欹枕韻寒宜雨聲。
    斜對(duì)酒缸偏覺好,靜籠棋局最多情。
    卻驚九陌輪蹄外,獨(dú)有溪煙數(shù)十莖。
  • 鮑宣妻·君惡奢華意不歡
    周曇周曇〔唐代〕
    君惡奢華意不歡,一言從儉亦何難。
    但能和樂同琴瑟,未必恩情在綺紈。
  • 庭楸·庭楸止五株
    韓愈韓愈〔唐代〕
    庭楸止五株,共生十步間。
    各有藤繞之,上各相鉤聯(lián)。
    下葉各垂地,樹顛各云連。
    朝日出其東,我常坐西偏。
    夕日在其西,我常坐東邊。
    當(dāng)晝?nèi)赵谏?,我在中央間。
    仰視何青青,上不見纖穿。
    朝暮無日時(shí),我且八九旋。
    濯濯晨露香,明珠何聯(lián)聯(lián)。
    夜月來照之,茜茜自生煙。
    我已自頑鈍,重遭五楸牽。
    客來尚不見,肯到權(quán)門前。
    權(quán)門眾所趨,有客動(dòng)百千。
    九牛亡一毛,未在多少間。
    往既無可顧,不往自可憐。
  • 逢入京使
    岑參岑參〔唐代〕
    故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
    馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安。
  • 答微之·君寫我詩盈寺壁
    白居易白居易〔唐代〕
    君寫我詩盈寺壁,我題君句滿屏風(fēng)。
    與君相遇知何處,兩葉浮萍大海中。

古詩大全

http://www.vip9tm30.com/shici_view_9b918143ac9b9181/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消