[宋代]楊萬里

zhǔn準(zhǔn)jīnchūnshìnóng,
ránwǎngquèdōngfēng風(fēng)。。
niánniándàikànhuāyǎn,
shìchóuzhōngbìngzhōng。。

傷春賞析

這首《傷春》詩寫的是詩人在日常生活中的感受。首句寫詩人做的一個(gè)決定:對(duì)今春樂事早已安排好;次句用一個(gè)轉(zhuǎn)折,推翻了之前的決定,也就辜負(fù)了好意送來春色的東風(fēng)。第三句點(diǎn)明,不僅今年先做決定再推翻,而且年年如此;第四句指出年年辜負(fù)春光的原因。

春日可樂,而自己卻非愁即病,年年都辜負(fù)了大好春光,這種主觀與客觀的矛盾對(duì)立使詩人禁不住感慨萬端,發(fā)出一種無可奈何的嘆息。讀罷此詩,詩人愁病交加的面容、苦笑的表情和自嘲的意味,給人留下了難忘的印象。不假雕飾,自然渾成,而詩意詩味即在其中,這正是“誠齋體”的成功之處。

楊萬里在《荊溪集自序》中談到自己寫詩時(shí),曾說:“步后園,登古城,采擷祀菊,攀翻花竹,萬象畢來,獻(xiàn)余詩材。蓋麾之不去,前或未應(yīng),而后者己迫。”在他看來,平日所見所聞及所感似乎無不可以成為詩歌創(chuàng)作的材料,這和江西派“閉門覓句”,講究“無一字無來處”,“雖只字半句不輕出”的苦吟自然是大不相同的了。但“誠齋體”也有其弊?。河捎趯懽鞅容^“隨便”,有些詩藝術(shù)概括不夠,境界不高,社會(huì)意義也不大。此首可以說是個(gè)典型。

傷春翻譯

譯文
原來預(yù)料今春許多活動(dòng)其樂融融,到頭來卻依然辜負(fù)了可愛的東風(fēng)。
連年以來未能去欣賞似錦的繁花,因不是愁緒滿懷便是在病痛之中。

注釋
準(zhǔn)擬:預(yù)料,滿以為。濃:多。
枉卻:辜負(fù)。東風(fēng):春風(fēng)。
不帶看花眼:沒有游春賞花的眼福。

作者簡介

楊萬里
楊萬里[宋代]

楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號(hào)誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學(xué)者稱其為“誠齋先生”。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩宗。他創(chuàng)造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。 更多

楊萬里的詩(共6385首詩)
  • 眼兒媚·南枝消息杳然間
    趙長卿趙長卿〔宋代〕
    南枝消息杳然間。
    寂寞倚雕欄。
    紫腰艷艷,青腰裊裊,風(fēng)月俱閑。
    佳人環(huán)佩玉闌珊。
    作惡探花還。
    玉纖拈粟,櫻唇呵粉,愁點(diǎn)眉彎。
  • 柳湖久無水悵然成詠
    蘇轍蘇轍〔宋代〕
    平湖水盡起黃埃,惟有長堤萬萬載。
    病鶴摧頹沙上舞,游人寂寞岸邊回。
    秋風(fēng)草木初搖落,日暮樵蘇自往來。
    更試明年春絮起,共看飛雪亂成堆。
  • 賦虹霓
    釋智嵩〔宋代〕
    水染青紅帶一條,和云和雨系天腰。
    玉皇為厭皇宮倦,故筑空中萬丈橋。
  • 登蜀阜·彈指經(jīng)年別彼阿
    錢時(shí)〔宋代〕
    彈指經(jīng)年別彼阿,庭前庭后綠婆娑。
    雖然隕籜無人掃,老木修篁古意多。
  • 橙子·自從天籞守吏散
    劉子翚劉子翚〔宋代〕
    自從天籞守吏散,老樹零落煙云凄。
    今朝我為作知已,小摘秋風(fēng)黃欲齊。

古詩大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9b8a2643ac9b8a26/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消