[隋代]尹式

游人杜陵北,送客漢川東。
無論去與住,俱是一飄蓬。
秋鬢含霜白,衰顏倚酒紅。
別有相思處,啼鳥雜夜風(fēng)。

別宋常侍譯文

游人杜陵北,送客漢川東。我要到漢水以東的地方去,宋常侍在杜陵北為我送行。

無論去與住,俱是一飄蓬。他也是宦游之人,無論是行者還是送行者,都是天涯漂泊,就像秋后隨風(fēng)飄蕩的蓬草一樣。

秋鬢含霜白,衰顏倚酒紅。彼此都是兩鬢如秋霜的白發(fā)之人了,衰老的容顏依仗酒力才變紅。

別有相思處,啼鳥雜夜風(fēng)。今日離別之情固然令人難忘,但異日又將會有新的情景觸動自己的相思之情。分手以后文章來源華夏酒報,我將會因為思念好友而不得安眠,得以聽到靜夜里的烏啼聲夾雜著如泣如訴的夜風(fēng)聲。

別宋常侍注解

1
杜陵:長安東南的 縣城。秦置杜縣,漢宣帝筑陵于東原上,因名杜陵,杜陵北指長安。漢中在漢水東北,故名漢川東。

別宋常侍賞析

此詩是詩人離開長安前往漢中時寫給前來送行的宋常侍的作品。

首二句總說送行之事,提出“游人”與“客”雙方以及“杜陵北”與“漢川東”兩地?!坝稳恕保娭兄杆纬J?。“客”,詩人自謂。點(diǎn)明了離別的地點(diǎn)。杜陵自繁華,漢水空悠悠,這兩處地名在古詩里經(jīng)常出現(xiàn),其符號意義遠(yuǎn)超過了地理意義。宋常侍在長安為尹式餞行,離情別緒即由此生出。

三四句轉(zhuǎn)而抒情。“去”者,說自己;“住”者,指宋常侍。當(dāng)此分手之際,不作丈夫的壯詞,也不為兒女的呢語,而是著眼于彼此共同的流寓者的身分,以“飄蓬”作比。蓬草秋后枯萎,隨風(fēng)而走。詩人將自己與對方比成蓬草,見出對對方的理解,同病相憐之意與羈旅飄泊之情,已盡含在這淺近而又動人的比喻之中。

五六句著眼于年齡帶來的變化?!扒雉W”,遲暮之年的白發(fā)。秋鬢本白,遇秋霜而愈白,“衰顏”,衰老的容顏。衰顏本不紅,倚仗酒力而始顯紅潤。這兩句寫衰老之態(tài),抒遲暮之感,含蓄地表現(xiàn)了依依惜別的情懷。

末兩句寫別后相思之意?!皠e有”即“另有”。此二字于言外見意,意謂今日此地之別離情景固然令人難忘,但異日又將會有新的情景觸動自己的離情。詩人擬想,分手以后,自己將因念友而失眠,由失眠而得以聽到靜夜里的啼烏聲、風(fēng)聲,而啼烏聲、風(fēng)聲如泣如訴,又會加重自己對友人的思念之情。詩人寓情于景,以景結(jié)情,顯得別有韻致,情味綿長。 這

是一首早期律詩。全篇都是律句和律聯(lián),但前兩聯(lián)之間并后兩聯(lián)之間都失粘;三四句處于頷聯(lián)的位置上,本該用對仗,卻只是兩句一意的十字句而并不構(gòu)成流水對。該粘而不粘,該用對仗而不用,這些都是律詩在演進(jìn)過程中留下的一些重要的跡象。

別宋常侍譯文

  我要到漢水以東的地方去,宋常侍在杜陵北為我送行。他也是宦游之人,無論是行者還是送行者,都是天涯漂泊,就像秋后隨風(fēng)飄蕩的蓬草一樣。彼此都是兩鬢如秋霜的白發(fā)之人了,衰老的容顏依仗酒力才變紅。今日離別之情固然令人難忘,但異日又將會有新的情景觸動自己的相思之情。分手以后文章來源華夏酒報,我將會因為思念好友而不得安眠,得以聽到靜夜里的烏啼聲夾雜著如泣如訴的夜風(fēng)聲。

作者簡介

尹式
尹式[隋代]

尹式(暫且不知~604)隋代河間(現(xiàn)屬河北)人。博學(xué)能詩,少有令問。仁壽中,任漢王楊諒記室,王甚重之。仁壽四年(604),文帝死,楊諒起兵反對楊廣失敗,尹式自殺。其族人正卿、彥卿俱有俊才,名顯于世。尹式原有文集,已失傳,今存詩二首。 更多

尹式的詩(共1首詩)
  • 《別宋常侍》
    游人杜陵北,送客漢川東。
    無論去與住,俱是一飄蓬。
    秋鬢含霜白,衰顏倚酒紅。
    別有相思處,啼鳥雜夜風(fēng)。
    查看譯文
  • 中宗祀昊天樂章·雍和
    〔隋代〕
    郊壇展敬,嚴(yán)配因心。
    孤竹簫管,空桑瑟琴。
    肅穆大禮,鏗鏘八音。
    恭惟上帝,希降靈歆。
  • 孔德紹〔隋代〕
    誰分菱花影,還看蓬鬢秋。
    (照鏡見白發(fā),《詩式》)
  • 陳情表
    李密李密〔隋代〕
      臣密言:
    臣以險釁,夙遭閔兇。
    生孩六月,慈父見背;
    行年四歲,舅奪母志。
    祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。
    臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。
    既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。
    外無期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。
    而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。
      逮奉圣朝,沐浴清化。
    前太守臣逵察臣孝廉;
    后刺史臣榮舉臣秀才。
    臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命。
    詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。
    猥以微賤,當(dāng)侍東宮,非臣隕首所能上報。
    臣具以表聞,辭不就職。
    詔書切峻,責(zé)臣逋慢;
    郡縣逼迫,催臣上道;
    州司臨門,急于星火。
    臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲茍順?biāo)角?,則告訴不許。
    臣之進(jìn)退,實為狼狽。
      伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。
    且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)。
    今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀!
    但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。
    臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終余年。
    母孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)。
      臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長,報養(yǎng)劉之日短也。
    烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。
    臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑒。
    愿陛下矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。
    臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。
    臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞。
  • 賦得鏡詩
    李德林〔隋代〕
    魏公知本姓,秦樓識舊名。
    鳳從臺上出,龍就匣中生。
    無波菱自動,不夜月恒明。
    非唯照佳麗,復(fù)得厭山精。
  • 詠同心芙蓉
    杜公瞻〔隋代〕
    灼灼荷花瑞,亭亭出水中。
    一莖孤引綠,雙影共分紅。
    色奪歌人臉,香亂舞衣風(fēng)。
    名蓮自可念,況復(fù)兩心同。

古詩大全

http://www.vip9tm30.com/shici_view_9b89d543ac9b89d5/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消