好工具>古詩>詩詞>宋祁>宋祁的詩>池上>

池上,宋祁池上全詩,宋祁池上古詩,池上翻譯,池上譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]宋祁

wǎnzhǔ西chíshàng,,
chíqīngshǔwēi。
yúnyānmíngmiè,,
xìngliǎngyīn。
yǎnláidìng,,
miánjiǔfēi。。
fēndāo,
féngdànwàngguī。

池上賞析

張光啟生活于明末清初,入清,隱居不仕,享年八十馀。從這首小詩的內容來看,寫此詩時,他已是策杖而行的老人,但耳聰目明,身體尚健。

在一個敗荷零落的秋日,詩人拄杖獨自站在荷塘邊,秋風一過,無數(shù)托著殘葉的荷柄隨之鼓斜傾倒。但是,他再舉目遠望,只見滿目凋零的球景中,卻有一朵新開的荷花突兀的闖進了他的視線,他不眼前一亮,心中激動之情不以言表。詩人不說一朵花而說“一枝花”,這表明他注意到的,不只是花朵,而且還有花枝。在眾芳搖落、荷柄斜倒映襯下,挺直的花枝托著鮮花,不僅美艷,而且顯出一種不為環(huán)境所左右的獨立不羈的精神。詩人直接描畫出的是殘荷中的一枝新花,誰又能說詩人不是在借以歌頌這樣一種不屈不撓、無所畏懼的精神呢?

本詩前后對照鮮明,如果說,讀前兩句詩,我們心中可能生出對詩人老境凄涼的同情,那么,當讀到后兩句時,就只有對作者堅貞不屈、不折不撓的精神的欽佩之情了。張光啟無意于為自己畫像,但這首小詩卻成了詩人晚年極為生動傳神的一幅小照。

池上翻譯

譯文
拄杖站在池塘邊,西風拂過,托著殘葉的荷柄微微傾斜。
突然看到這一派秋景蕭瑟中,一枝荷花迎風開放。

注釋
西風:指秋風。

宋祁
宋祁[宋代]

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。更多

古詩大全

池上全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供池上全詩解釋,其中包含池上拼音,池上解釋,池上譯文等相關內容,延伸閱讀還有宋祁所有的詩,希望對您有所幫助!