[宋代]姜夔

丙辰歲,與張功父會(huì)飲張達(dá)可之堂。
聞屋壁間蟋蟀有聲,功父約予同賦,以授歌者。
功父先成,辭甚美。
予裴徊末利花間,仰見(jiàn)秋月,頓起幽思,尋亦得此。
蟋蟀,中都呼為促織,善斗。
好事者或以二三十萬(wàn)錢致一枚,鏤象齒為樓觀以貯之。
庾郎先自吟愁賦,凄凄更聞私語(yǔ)。
露濕銅鋪,苔侵石井,都是曾聽(tīng)伊處。
哀音似訴,正思婦無(wú)眠,起尋機(jī)杼。
曲曲屏山,夜涼獨(dú)自甚情緒?
西窗又吹夜雨,為誰(shuí)頻斷續(xù),相和砧杵?
候館迎秋,離宮吊月,別有傷心無(wú)數(shù)。
豳詩(shī)漫輿,笑籬落呼燈,世間兒女。
寫入琴絲,一聲聲更苦!

齊天樂(lè)譯文

庾郎先自吟愁賦,凄凄更聞私語(yǔ)。露濕銅鋪,苔侵石井,都是曾聽(tīng)伊處。哀音似訴。正思婦無(wú)眠,起尋機(jī)杼。曲曲屏山,夜涼獨(dú)自甚情緒?詩(shī)人庾信先是在吟《愁賦》,接著又聽(tīng)到一陣凄切的私語(yǔ)聲,原來(lái)是授蟀在叫。露水打濕了門上的銅環(huán),青苔侵入了井邊的石板,這些地方都曾聽(tīng)到過(guò)它的叫聲。哀怨的聲音好像是在傾訴著什么,正當(dāng)思婦失眠,起來(lái)尋找機(jī)杼,想織錦書寄給遠(yuǎn)方的時(shí)候。在列著畫有青山的曲折屏風(fēng)的閨房里,夜氣涼透,孤居獨(dú)宿,那是怎么樣的心情啊!

西窗又吹暗雨。為誰(shuí)頻斷續(xù),相和砧杵?候館迎秋,離宮吊月,別有傷心無(wú)數(shù)。豳詩(shī)漫與。笑籬落呼燈,世間兒女。寫入琴絲,一聲聲更苦。黑暗中西窗外又刮起了風(fēng)雨,為什么這蟲(chóng)聲老是應(yīng)和著砧杵聲,斷斷續(xù)續(xù)地響個(gè)不停呢?它在旅舍里迎接寒秋,在離宮中憑吊冷月,該是另有許多傷心的事罷!《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)》中的《七月》篇曾描寫過(guò)它,那些詩(shī)句像是率意而為之的??尚Φ氖鞘郎夏切o(wú)知小兒女,他們蹲在籬笆旁,興高采烈地喊叫著:快拿燈來(lái),有授蟀!殊不知如果將此蟲(chóng)聲譜成琴曲,一聲聲地彈奏出來(lái),聽(tīng)上去一定是更加悲苦的。

齊天樂(lè)注解

1
庾郎:指庾信,曾作《愁賦》,今唯存殘句。
2
銅鋪:裝在大門上用來(lái)銜環(huán)的銅制零件。
3
屏山:屏風(fēng)上畫有遠(yuǎn)山,故稱屏山。
4
砧杵:搗衣石和棒槌。
5
候館:迎客的館舍。
6
離宮:皇帝出巡在外住的行宮。
7
豳詩(shī):指《詩(shī)·豳風(fēng)·七月》,其中有“七月在野,八月在宇,九月在戶。十月蟋蟀入我床下”句。
8
漫與:率意而為之。
9
寫入琴絲:譜成樂(lè)曲,入琴?gòu)椬唷=缱宰?,“宜政間,有士大夫制《蟋蟀吟》。

齊天樂(lè)賞析

姜夔此詞,前有小序云:“丙辰歲與張功父會(huì)飲張達(dá)可之堂,聞屋壁間蟋蟀有聲,功父約予同賦,以授歌者。功父先成,辭甚美。予裴回茉莉花間,仰見(jiàn)秋月,頓起幽思 ,尋亦得此。蟋蟀,中都呼為促織,善斗。好事者或以三二十萬(wàn)錢致一枚,鏤象齒為樓觀以貯之。”丙辰是宋寧宗慶元二年(1196),張功父即張鎡。他先賦《滿庭芳·促織兒》,寫景狀物“心細(xì)如絲發(fā)”,曲盡形容之妙 ;姜夔則另辟蹊徑,別創(chuàng)新意。

詞先從聽(tīng)蟋蟀者寫入 ?!扳桌上茸砸鞒钯x ”,庾郎 ,即庾信,曾作《愁賦》,今已不傳,此似指《哀江南賦》、《傷心賦》、《枯樹(shù)賦》一類哀愁之作。杜甫詩(shī)云:“庾信生平最蕭瑟,暮年詩(shī)賦動(dòng)江關(guān)”。次句寫蟋蟀聲,凄切細(xì)碎而以“私語(yǔ)”比擬,生動(dòng)貼切,并帶有濃厚的感情色彩,因而和上句的吟賦聲自然融合?!案劇迸c“先自”相呼應(yīng),將詞意推進(jìn)一層。騷人夜吟 ,已自愁情滿懷,更那堪又聽(tīng)到如竊竊“私語(yǔ)”的蟋蟀悲吟呢!從中寄寓了詞人深沉的身世之感、家國(guó)之痛。

“露濕”三句是空間的展開(kāi),目的是藉以觸發(fā)更廣泛的人事。銅鋪,銅做的鋪首 ,裝在門上銜門環(huán);此指門外。石井,此指井欄邊。說(shuō)蟋蟀鳴聲在大門外;井欄邊,到處可聞 ?!鞍б羲圃V ”,承上“私語(yǔ)”而來(lái),這如泣似訴的聲聲哀鳴,使一位本來(lái)就轉(zhuǎn)側(cè)無(wú)眠的思婦更加無(wú)法入夢(mèng)了,只有起床以織布來(lái)消解煩憂(蟋蟀一名促織 ,正與詞意符合)。于是蟋蟀聲又和機(jī)杼聲融成一片。這幾句遺貌取神,離影得似,妙在如“野云孤云 ,去留無(wú)跡”(《張炎《詞論》》)。詞中的蟋蟀的鳴聲為線索 ,把詩(shī)人、思婦、客子、帝王、兒童等不同的人事巧妙地組織到一篇中來(lái)。其中,不僅有詞人自傷身世的喟嘆,而且還曲折地揭示出北宋王朝的滅亡與南宋王朝茍且偷安,醉心于暫時(shí)安樂(lè)的可悲現(xiàn)實(shí) ?!扒辽?,夜涼獨(dú)自甚情緒?”寫思婦懷念遠(yuǎn)人的心情。面對(duì)屏風(fēng)上的遠(yuǎn)水遙山,不由神馳萬(wàn)里。秋色已深,什么時(shí)候才能將親手織就的冬衣送到遠(yuǎn)方征人的手中?秋夜露寒,什么時(shí)候征人才能回到自己的身邊 ?遠(yuǎn)人遙隔,如今只余一人對(duì)影自憐,又有什么情緒來(lái)尋歡作樂(lè)呢?幾句言簡(jiǎn)意遠(yuǎn),委婉盡情。

下片首句嶺斷云連,最得換頭妙諦,被后人奉為典范。嶺斷,言其空間和人事的更換——由室內(nèi)而窗外,由織婦而搗衣女。云連,指其著一“又”字承上而做到境換意連 ,脈絡(luò)暗通。寒窗孤燈,秋風(fēng)吹雨,那蟋蟀究竟為誰(shuí)時(shí)斷時(shí)續(xù)地凄凄悲吟呢?伴隨著它的是遠(yuǎn)處時(shí)隱時(shí)顯的陣陣搗衣聲 。“為誰(shuí)”二字,以有情向無(wú)情境界引向空靈深遠(yuǎn)之處。

以下“候館”三句,繼續(xù)寫蟋蟀鳴聲的轉(zhuǎn)移,將空間和人事推得更遠(yuǎn)更廣??宛^,可以包舉謫臣遷客、士人游子各色人等;離宮,可以包括不幸的帝王后妃、宮娥彩女。這些飄泊者、失意者,不論尊卑長(zhǎng)幼,都要悲秋吊月,聞蟲(chóng)鳴而傷心無(wú)限在國(guó)懷鄉(xiāng)愁緒襲擾心以上極寫蟋蟀的聲音處處可聞,使人有欲避不能之感 。它似私語(yǔ),似悲訴,時(shí)斷時(shí)續(xù);它與孤吟聲、機(jī)杼聲、砧杵聲交織成一片。仿佛讓人聽(tīng)到一組凄婉哀愁的交響樂(lè)。“豳詩(shī)漫與”,詞人說(shuō)自己受到蟋蟀聲的感染而率意為詩(shī)了。語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》“七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下?!笨墒?,下面突然插入“笑籬落呼燈,世間兒女”兩句,寫小兒女呼燈捕捉蟋蟀的樂(lè)趣,聲情驟變,似與整首樂(lè)章的主旋律不相協(xié)調(diào)。而與友人張鎡《滿庭芳》詞中“八時(shí)曾記得,呼燈灌穴,斂步隨音。任滿身花影,猶自追尋”意境相若。然細(xì)加品味,正如陳延焯所說(shuō):“以無(wú)知兒女之樂(lè) ,反襯出有心人之苦,最為入妙?!保ā栋子挲S詞話》)的確,這是這闋大型交響樂(lè)中的一支小小插曲,其妙用在于以樂(lè)寫苦,所以當(dāng)這種天真兒女所特具的樂(lè)趣被譜入樂(lè)章之后,并不與主旋律相悖逆,反倒使原本就無(wú)限幽怨凄楚的琴音,變得“一聲聲更苦”了。以樂(lè)筆寫愁然,正是白石詞的匠心妙用。

這首詞看似詠物,實(shí)則抒情,通過(guò)寫聽(tīng)蟋蟀鳴聲,寄托家國(guó)之恨。這首詞的妙處在于分辟蹊徑,別開(kāi)生面,用空間的不斷轉(zhuǎn)換和人事的廣泛觸發(fā),層層夾寫,步步烘托,達(dá)到一種凄迷深遠(yuǎn)的藝術(shù)造境。

齊天樂(lè)評(píng)解

  這首詞的主旋律是個(gè)“愁”字,沿秋色、秋聲、秋思運(yùn)筆,布置意象,形成“物以貌求,心以理應(yīng)”的特色。上闋有庚信《愁賦》比興,使秋聲、秋思宕向深處,豐富內(nèi)涵。下闋用砧杵之聲比興,寫候館、離宮,其“別有傷心無(wú)數(shù)”暗指四十年前被擄到北方去的宋室君臣,他們?cè)谇艚杏锏踉?,又有何感。“豳?shī)漫與”句巧妙地將上文一齊收攏。“笑籬落呼燈,世間兒女”,以陳廷焯的說(shuō)法是“以無(wú)知兒女之樂(lè),反襯有心人之苦”。“一聲聲更苦”,結(jié)語(yǔ)余音裊裊。此詞題材雖小,立意卻比較高,意境也深沉開(kāi)闊得多。

百度百科

作者簡(jiǎn)介

姜夔
姜夔[宋代]

姜夔[kuí](1154年—1221年),字堯章,號(hào)白石道人,漢族,饒州鄱陽(yáng)(今江西省鄱陽(yáng)縣)人。南宋文學(xué)家、音樂(lè)家。其作品素以空靈含蓄著稱,姜夔對(duì)詩(shī)詞、散文、書法、音樂(lè),無(wú)不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才。有《白石道人詩(shī)集》《白石道人歌曲》《續(xù)書譜》《絳帖平》等書傳世。 更多

姜夔的詩(shī)(共569首詩(shī))
  • 《八歸湘中送胡德華》
    芳蓮墜紛,疏桐吹綠,庭院暗雨乍歇。
    無(wú)端抱影銷魂處,還見(jiàn)篠墻螢暗,蘚階蛩切。
    送客重尋西去路,問(wèn)水面琵琶誰(shuí)撥。
    最可惜一片江山,總付與啼鴂。
    長(zhǎng)恨相從未款,而今何事,又對(duì)西風(fēng)離別。
    渚寒煙淡,棹移人遠(yuǎn),縹緲行舟如葉。
    想文君望久,倚竹愁生步羅襪。
    歸來(lái)后,翠尊雙飲,下了珠簾,玲瓏閑看月。
    查看譯文
  • 《翠樓吟》
    月冷龍沙,塵清虎落,今年漢酺初賜。
    新翻胡部曲,聽(tīng)氈幕元戎歌吹。
    層樓高峙。
    看欄曲縈紅,檐牙飛翠。
    人姝麗,粉香吹下,夜寒風(fēng)細(xì)。
    此地,宜有詞仙,擁素云黃鶴,與君游戲。
    玉梯凝望久,嘆芳草萋萋千里。
    天涯情味,仗酒祓清愁,花銷英氣。
    西山外,晚來(lái)還卷、一簾秋霽。
    查看譯文
  • 《淡黃柳》
    空城曉角,吹入垂楊陌。
    馬上單衣寒惻惻。
    看盡鵝黃嫩綠,都是江南舊相識(shí)。
    正岑寂,明朝又寒食。
    強(qiáng)摧酒、小橋宅。
    怕梨花落盡成秋色。
    燕燕飛來(lái),問(wèn)春何在,唯有池塘自碧。
    查看譯文
  • 《點(diǎn)絳唇丁未冬過(guò)吳松作》
    燕雁無(wú)心,太湖西畔隨云去。
    數(shù)峰清苦,商略黃昏雨。
    第四橋邊,擬共天隨住。
    今何許?
    憑欄懷古,殘柳參差舞。
    查看譯文
  • 《法曲獻(xiàn)仙音》
    張彥功官舍在鐵冶嶺上,即昔之教訪使舍。
    高齋下瞰湖山,光景奇絕。
    予數(shù)過(guò)之,為賦此。
    虛閣籠寒,小簾通月,暮色偏憐高處。
    樹(shù)隔離宮,水平馳道,湖山盡入尊俎。
    奈楚客,淹留久,砧聲帶愁去。
    屢回顧,過(guò)秋風(fēng)未成歸計(jì)。
    誰(shuí)念我、重見(jiàn)冷楓紅舞。
    喚起淡妝人,問(wèn)逋仙今在何許?
    象筆鸞箋,甚而今、不道秀句。
    怕平生幽恨,化作沙邊煙雨。
    查看譯文
  • 客懷
    何應(yīng)龍何應(yīng)龍〔宋代〕
    客懷處處不宜秋,秋到梧桐動(dòng)客愁。
    想得故人無(wú)字到,雁聲遠(yuǎn)過(guò)夕陽(yáng)樓。
  • 百丈再參馬祖
    釋梵言〔宋代〕
    風(fēng)云會(huì)合又相期,覿面難明第一機(jī)。
    霹靂一聲天地迥,西河師子卻生兒。
  • 寄西湖
    房灝〔宋代〕
    昔年曾向西湖住,日夕閑行湖上路。
    東風(fēng)二月梅花開(kāi),香得孤山無(wú)著處。
    六尺瘦藤雙翠屨,眼前物物皆詩(shī)具。
    被人牽挽出山來(lái),荷衣盡為緇塵污。
    世態(tài)翻騰不如故,青鏡無(wú)情又衰暮。
    富貴浮云何有哉,一杯且樂(lè)閑中趣。
    長(zhǎng)江浩浩東流注,夢(mèng)寐孤山飛不去。
    若見(jiàn)梅花頻寄音,黃金煉出相思句。
  • 西江月·月斧修成膩玉
    王質(zhì)王質(zhì)〔宋代〕
    月斧修成膩玉,風(fēng)斤琢碎輕冰。
    主人無(wú)那壽杯深。
    倩取花來(lái)喚醒。
    舞罷繡裀鳳蹙,飲闌畫閣香凝。
    試將花蕊數(shù)層層。
    猶比長(zhǎng)年不盡。
  • 遣興·寒溫機(jī)中素
    李彭李彭〔宋代〕
    寒溫機(jī)中素,榮歇洞庭葉。
    發(fā)興鷗鳥(niǎo)行,風(fēng)煙理舟楫。

古詩(shī)大全

http://www.vip9tm30.com/shici_view_9b3d8843ac9b3d88/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消