炎精中否,嘆人材委靡,都無英物。
胡馬長驅(qū)三犯闕,誰作長城堅壁。
萬國奔騰,兩宮幽陷,此恨何時雪。
草廬三顧,豈無高臥賢杰。
天意眷我中興,吾皇神武,踵曾孫周發(fā)。
河海封疆俱效順,狂虜何勞灰滅。
翠羽南巡,叩閽無路,徒有沖冠發(fā)。
孤忠耿耿,劍鋩冷浸秋月。
炎精中否,嘆人材委靡,都無英物。
胡馬長驅(qū)三犯闕,誰作長城堅壁。
萬國奔騰,兩宮幽陷,此恨何時雪。
草廬三顧,豈無高臥賢杰。
天意眷我中興,吾皇神武,踵曾孫周發(fā)。
河海封疆俱效順,狂虜何勞灰滅。
翠羽南巡,叩閽無路,徒有沖冠發(fā)。
孤忠耿耿,劍鋩冷浸秋月。
念奴嬌譯文
炎精中否?嘆人材委靡,都無英物。胡馬長驅(qū)三犯闕,誰作長城堅壁?萬國奔騰,兩宮幽陷,此恨何時雪?草廬三顧,豈無高臥賢杰?宋朝的國勢還是如日中天嗎?可嘆人材平庸,不見杰出的英雄。金兵長驅(qū)直入三困汴京,誰是保國的壁壘長城?天翻地復(fù),二帝被虜,深仇大恨何時雪清。君王求賢三顧茅廬,民間自有隱居的豪英。
天意眷我中興,吾皇神武,踵曾孫周發(fā)。河海封疆俱效順,狂虜何勞灰滅?翠羽南巡,叩閽無路,徒有沖冠發(fā)。孤忠耿耿,劍铓冷浸秋月。上天希驥大宋中興,新皇神武英明,如周武王姬發(fā)一樣賢明。海內(nèi)邊陲愿為朝廷效力,狂妄的金人很快就要灰飛煙滅無蹤。高宗南渡駕興臨安,使人無處拜謁宮廷。空懷憤慨激昂,一腔孤忠,相伴只有秋月下閃著冷光的劍鋒。
念奴嬌注解
念奴嬌賞析
上片感嘆廣大的中原大地,沒有御寇的統(tǒng)帥,也沒有堅強能戰(zhàn)的軍隊作保衛(wèi)國家的長城,致使胡馬的鐵蹄三次入侵,直搗京闕,百姓奔走逃難,徽、欽二帝被擄幽陷。他憤怒地呼喊:“此恨何時雪?”接著,作者自然地聯(lián)想到輔佐劉備成就大業(yè),鞠躬盡瘁的諸葛亮。喟然長嘆:難道現(xiàn) 在就沒有在草廬中高臥的賢杰?當(dāng)時許多詞人都抒發(fā)過對入侵者的強烈憤怒,但到此時,由于投降派的得逞,致使抗戰(zhàn)受到阻撓,那憤怒的憂國之音,無可奈何地降低了音調(diào),從憤于外患而轉(zhuǎn)向憤于內(nèi)患。 下片,起首表面上贊頌了高宗趙構(gòu)的中興,實則反映了趙構(gòu)畏敵如虎,無心復(fù)國,在金人南下時即倉皇逃至杭州,不久又狼狽逃至海上,至使金人長驅(qū)直入的丑行?!按溆昴涎?,叩閽無路”,廣大抗金將士連皇帝的影子都見不上,談何勤王報國!最后“孤忠耿耿,劍铓冷浸秋月”,對自己滿腔報國之心而無報國之路,空使劍冷浸于秋月之下的無奈,表達了無限的悲憤和深深的感慨。 作者的感情“高”而不“亢”,“壯”而不“強”,“憤”而含“悲”,為祖國的前途和民族的命運充滿了危機感和焦灼感,使人可以感受到作者那被壓抑的豪放,和深沉的悲涼。
念奴嬌背景
1126年(靖康二年)金兵攻陷宋朝汴京,擄去宋徽宗、宋欽宗二帝及所有皇族,北宋滅亡。第二年(1127)康王趙構(gòu)在應(yīng)天府南京(今河南商丘)即帝位,建立南宋,改元建炎。任用主戰(zhàn)派李綱為相。李綱舉薦宗澤留守東京。宗澤整修城防,招摹義軍,聯(lián)絡(luò)八字軍,任用岳飛為將,屢次打敗金兵。宗澤備戰(zhàn)備糧,疏請高宗還都,下令北伐,以雪靖康之恥,奏章落到時在揚州宋高宗身邊的投降派大臣黃潛善、汪伯彥手里,兩人卻肆意攻擊,百般阻撓,不讓宋高宗回汴京主持抗金。宗澤見奸臣當(dāng)?shù)?,?fù)國無望,憂憤成疾去世。宗澤死后汴京不保,金兵長驅(qū)直入,渡江南下。黃中輔愛國心切,很想報效國家,苦于請纓無路。
黃中輔得知舅父抱恨去世,表哥宗穎也賦閑在外,壯志難酬。國家危亡,自己又報國無門,他悲憤極了,寫了這一首《念奴嬌》詞。
百度百科
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://vip9tm30.com/shici_view_9ae90a43ac9ae90a/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com