莫上玉樓看。
花雨斑斑。
四垂羅幕護(hù)朝寒。
燕子不知人去也,飛認(rèn)闌干。
回首幾關(guān)山。
後會(huì)應(yīng)難。
相逢祗有夢(mèng)魂間。
可奈夢(mèng)隨春漏短,不到江南。
莫上玉樓看。
花雨斑斑。
四垂羅幕護(hù)朝寒。
燕子不知人去也,飛認(rèn)闌干。
回首幾關(guān)山。
後會(huì)應(yīng)難。
相逢祗有夢(mèng)魂間。
可奈夢(mèng)隨春漏短,不到江南。
浪淘沙譯文
莫上玉樓看,花雨斑斑。四垂羅幕護(hù)朝寒,燕子不知人去也,飛認(rèn)闌干。不要再到華麗的高樓上去舉目眺望了,能看見的,只有那無盡的如細(xì)雨般飄飛的斑斑落英。垂下房間四周的簾幕,藉以抵擋清晨的寒涼。燕子不知道房子舊主人早已離去,還依舊飛回欄桿去尋找舊巢。
回首幾關(guān)山,后會(huì)應(yīng)難,相逢祗有夢(mèng)魂間。可奈夢(mèng)隨春漏短,不到江南。回首望去只見關(guān)山重重,隔斷了我的視線,此次離去后,恐怕再難與伊人相會(huì)了。我和你要相逢,恐怕只有在夢(mèng)中了??蔁o奈夢(mèng)境也隨著春夜的滴漏聲漸漸變短,讓我在夢(mèng)中也無法回到江南,回到你的身邊。
浪淘沙注解
浪淘沙賞析
此詞所寫的不是一般的離愁別恨。他表面上似乎在替一位女子抒發(fā)懷念遠(yuǎn)客江南的的愛人的幽怨,實(shí)則是借此寄托北方人民懷念南宋朝廷的亡國(guó)之痛。 上片"莫上玉樓看,花雨斑斑。”不要再到華麗的高樓上去舉目眺望了,能看見的,只有那無盡的如細(xì)雨般飄飛的斑斑落英。開篇二句寫思婦登樓眺望所見的狼藉景象。明明已經(jīng)登樓卻偏說“莫上玉樓”,并由此而傳達(dá)出思婦的矛盾心理,想望卻不敢望,望亦未必可以望得,反而怕被暮春景物觸動(dòng)了脆弱的心,因而左右為難,患得患失。其實(shí),那“花雨斑斑”又何嘗不是思婦思念遠(yuǎn)人而流下的斑斑淚痕?!八拇沽_幕護(hù)朝寒。”垂下房間四周的簾幕,藉以抵擋清晨的寒涼。這一句寫思婦垂簾擋寒這一細(xì)節(jié)反襯出了思婦孤寂、落寞的心境,外來的寒涼或許她尚能抵擋得住,但內(nèi)心因戀人離去而帶來的寒涼又如何去抵擋呢?“燕子不知人去也,飛認(rèn)闌干?!毖嘧硬恢婪孔优f主人早已離去,還依舊飛回欄桿去尋找舊巢。這二句描寫燕子飛回尋找舊巢的情景,以燕子的回歸反襯離人的不歸,隱隱地傳達(dá)出了縷縷物是人非的感傷。燕子都知道不忘故巢,更何況遠(yuǎn)去的戀人呢? 下片“回首幾關(guān)山,后會(huì)應(yīng)難?!被厥淄ィ灰婈P(guān)山重重,隔斷了我的視線,此次離去后,恐怕再難與伊人相會(huì)了。換頭二句轉(zhuǎn)以男方口吻道出了山高路遠(yuǎn),再難相會(huì)的現(xiàn)實(shí)?!盎厥住倍直磉_(dá)了離人對(duì)思婦的無限眷念之情,同時(shí)也傳達(dá)出深深的無奈之感?!皫住弊滞怀隽寺吠镜倪b遠(yuǎn),反襯出相逢的遙遙無望。相逢祗有夢(mèng)魂間。”我和你要相逢,恐怕只有在夢(mèng)中了。這一句寫離人寄望于夢(mèng)中與思婦相逢,可見現(xiàn)實(shí)生活中的相逢已然無望,進(jìn)一步傳達(dá)出離人對(duì)思婦的一往情深,已到了魂?duì)繅?mèng)縈的地步?!翱赡螇?mèng)隨春漏短,不到江南。”春漏短:春分日后夜晚變得比白天短,故而漏聲短了。意為可無奈夢(mèng)境也隨著春夜的滴漏聲漸漸變短,讓我在夢(mèng)中也無法回到江南,回到你的身邊。末二句寫夢(mèng)隨夜短,夢(mèng)中亦難相逢。本來現(xiàn)實(shí)已經(jīng)夠讓人失望的了,此時(shí)就連夢(mèng)境也是如此捉弄人,讓人如何忍受?情何以堪?詞人在結(jié)拍處加倍予以渲染,更見離情之凄苦,讀來感人肺腑。 全詞語(yǔ)言清幽,詞意哀婉,凄苦動(dòng)人,是一篇極為感人的相思懷人之作。
浪淘沙評(píng)解
此詞所寫的不是一般的離愁別恨。他表面上似乎在替一位女子抒發(fā)懷念遠(yuǎn)客江南的的愛人的幽怨,實(shí)則是借此寄托北方人民懷念南宋朝廷的亡國(guó)之痛。
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://www.vip9tm30.com/shici_view_9ac22e43ac9ac22e/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com