大家都搜:
青陽(yáng)翻譯
譯文
春天來(lái)了,小草開始生根發(fā)芽。春天的雨露滋潤(rùn)萬(wàn)物,一切動(dòng)植物都得到了雨露的覆蔽。春雷陣陣,聽到春雷的聲響后,蟄伏在巖洞里的動(dòng)物無(wú)不歡欣,隨之而起,結(jié)束了漫長(zhǎng)的冬眠,開始了春天新的生活。冬天枯萎了的草木也都生出了萌芽,一切生命在春的季候里都得以成長(zhǎng)。春天萬(wàn)物和樂,春天的恩澤廣及尚未出生和成長(zhǎng)的生命。萬(wàn)物繁殖眾多,都是因?yàn)槭艿搅舜禾斓母S印?/p>
注釋
荄(ɡāi):草根。
遂:生出。
膏潤(rùn):指雨露滋潤(rùn)。
愛:覆蔽。
跂行:這里是泛指動(dòng)物用腳走路。
榮:指草木開花。
處頃聽:這句是說(shuō)蟄伏在巖洞里的動(dòng)物都傾聽而起。,與“巖”相通。頃,與“傾”相通。
眾庶熙熙:眾庶,眾多的生命。熙熙,和樂的樣子。
施及夭胎:施,延伸。夭,還沒有生長(zhǎng)的生物。胎,處于母胎中的生物。
啿(dàn):豐厚的樣子。祺:福,福佑。
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
青陽(yáng)全詩(shī)由好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供青陽(yáng)全詩(shī)解釋,其中包含青陽(yáng)拼音,青陽(yáng)解釋,青陽(yáng)譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有趙崇鉘所有的詩(shī),希望對(duì)您有所幫助!