[宋代]王觀

調(diào)雨為酥,催冰做水,東君分付春還。
何人便將輕暖,點(diǎn)破殘寒。
結(jié)伴踏青去好,平頭鞋子小雙鸞。
煙郊外,望中秀色,如有無間。
晴則個(gè),陰則個(gè),餖飣得天氣,有許多般。
須教鏤花撥柳,爭要先看。
不道吳綾繡襪,香泥斜沁幾行斑。
東風(fēng)巧,盡收翠綠,吹在眉山。

慶清朝慢/慶清朝踏青譯文

調(diào)雨為酥,催冰做水,東君分付春還。何人便將輕暖,點(diǎn)破殘寒。結(jié)伴踏青去好,平頭鞋子小雙鸞。煙郊外,望中秀色,如有無間。春神東君吩咐春回大地,細(xì)雨成酥,寒冰化水。又是誰用輕暖趕走了尚未消盡的寒意?還是穿著鞋面繡有雙鸞的繡花鞋,一起結(jié)伴野外踏青去好。在煙霧彌漫的郊野,看到的優(yōu)美的景色均在若有若無中。

晴則個(gè),陰則個(gè),饾饤得天氣,有許多般。須教鏤花撥柳,爭要先看。不道吳綾繡襪,香泥斜沁幾行斑。東風(fēng)巧,盡收翠綠,吹在眉山。天一會(huì)兒晴,一會(huì)陰,晴晴陰陰間雜著,變化萬端。撩動(dòng)花兒,撥弄柳絲,爭先恐后。一不小心腳踏進(jìn)泥淖里,泥漿得羅襪斑斑點(diǎn)點(diǎn),惹得姑娘們緊鎖眉黛,恰是乖巧的春風(fēng),收盡滿川翠綠,都吹到她們的眉毛上。

慶清朝慢/慶清朝踏青注解

1
東君:司春之神。古亦稱太陽為東君。
2
輕暖:微暖。
3
小雙鸞:鞋面所繡之雙鸞圖案。
4
煙郊:月色朦朧或煙霧彌漫的郊野。
5
望中:視野之中。
6
則個(gè):表示動(dòng)作進(jìn)行時(shí)之語助詞,近于“著”或“者”。全句意思相當(dāng)于“有時(shí)晴,有時(shí)陰”。原意指將食品混雜。此處比喻天氣雜亂,雜湊堆砌,含幽默語氣。
7
鏤花:一作“撩花”。
8
吳綾:吳地所產(chǎn)綾羅絲綢。
9
香泥:芳香的泥土。
10
眉山:女子秀麗的雙眉。“ 文君(卓文君)姣好,眉色如望遠(yuǎn)山。

慶清朝慢/慶清朝踏青賞析

這首詞詠踏青,以工麗、尖新的筆觸,從春日里天氣的變化和姑娘們的踏青活動(dòng)兩方面入手來描繪春景,將兩者和諧地組合成一幅風(fēng)流楚楚、生意盎然的春景圖。王觀詞內(nèi)容單薄,境界狹小,不出傳統(tǒng)格調(diào),但構(gòu)思新穎,造語佻麗,藝術(shù)上有他的特色。

起首兩句打破了一般詞中寫春景的套路,另辟蹊徑,寫出了初春時(shí)節(jié)人們不大注意的自然景物的變化:雨變成酥,冰化為水。韓愈《早春呈水部張十八員外》有“天街小雨潤如酥”之句,“如酥”正是早春之雨的特色,這里深入一步說“調(diào)雨為酥”,與“催冰做水”一起,突出春神主持造化的本領(lǐng),把大自然的運(yùn)行,用“東君分付”四字加以形象化。有了春水的滋潤,大地將勃發(fā)出無限生機(jī),百花爭妍的日子定會(huì)來到。濃郁的春意,盡括在這三句之中,可以說是對“東君”的贊歌。這三句實(shí)際上是一個(gè)整體,前兩句乃由后一句生發(fā)而出,在意思的順序上,當(dāng)是第三句在前,前兩句在后,詞人把它們倒置過來,先畫龍而后點(diǎn)睛,更有搖曳生姿之妙。三句之后,接下去是“何人便將輕暖,點(diǎn)破殘寒?”這個(gè)疑問句式表明已到殘寒盡退、到輕暖的時(shí)候。這是何人主使的呢?當(dāng)然仍是“東君”。這個(gè)疑問句式,既是為了鋪敘的跌宕生姿,也是為了使人們對春天的到來,應(yīng)向造福于人的“東君”表示深深的敬意。“結(jié)伴踏青去好,平頭鞋子小雙鸞?!睂懗弥p暖的天氣,姑娘們結(jié)伴而行,野外踏青?!捌筋^鞋子小雙鸞”正是詞人別具匠心的地方,此處先把它提出來作為下文的伏筆?!盁熃纪?,望中秀色,如有無間?!被猛蹙S《漢江臨眺》詩中的名句,用來寫踏青的姑娘們在野外所看到的迷迷蒙蒙的秀色。這樣,不僅寫出了陽春煙景,且可從“望中”二字體會(huì)到姑娘們愉悅的心情。

過片三句運(yùn)用口語,生動(dòng)地描繪出天氣的變化,活潑而有意趣。賀裳在他所作的《皺水軒詞筌》里提出了兩個(gè)“個(gè)”字用得妙,頗有見地。而“饾饤”一詞則用得更具神采,有了這個(gè)詞,前兩個(gè)“個(gè)”字的“弄姿”才顯示出來。天氣的陰晴無常,使得踏青的姑娘們的情緒起了變化,她們要趕快一攬春景之勝:“須教鏤花撥柳,爭要先看?!睂懗隽怂齻兛椿ㄒ捔募鼻行那榕c行動(dòng),“鏤”、“撥”兩字用得很巧,仿佛可以聽到她們清脆的笑聲,看到她們輕盈的體態(tài)。她們只顧忘情地歡笑,“不道吳綾繡襪,香泥斜沁幾行斑?!币徊恍⌒哪_踏進(jìn)泥淖里,濁漿濺涴了她們的羅襪,而前面寫的“小雙鸞”更是沾滿污泥。無限珍惜的心情使她們笑容頓斂,雙眉緊鎖,“東風(fēng)巧,盡收翠綠,吹在眉山?!薄懊忌健钡涑觥段骶╇s記》謂卓文君“眉色如望遠(yuǎn)山,臉際常若芙蓉”。踏青姑娘們的蛾眉,本來是淡淡的,但眉頭一皺,黛色集聚,好像大地上所有的翠綠全被靈巧的東風(fēng)吹在上邊。詞人捕捉住踏青的姑娘們一瞬間的感情變化,用幽默、風(fēng)趣的夸張手法,寫出了她們有點(diǎn)尷尬的神情。

此詞一反尋常春景詞的套路,繞開和風(fēng)煦日、龐柳嬌花之類的意象,另辟蹊徑,巧麗造境,在同類作品中別開生面,給人以耳目一新的感覺。

作者簡介

王觀
王觀[宋代]

王觀(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江蘇如皋),北宋著名詞人。王安石為開封府試官時(shí),他得中科舉及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中進(jìn)士。其后,歷任大理寺丞、江都知縣等職,在任時(shí)作《揚(yáng)州賦》,宋神宗閱后大喜,大加褒賞;又撰《揚(yáng)州芍藥譜》一卷,遂被重用為翰林學(xué)士凈土。 更多

王觀的詩(共61首詩)
  • 《卜算子送鮑浩然之浙東》
    水是眼波橫,山是眉峰聚。
    欲問行人去那邊,眉眼盈盈處。
    才始送春歸,又送君歸去。
    若到江南趕上春,千萬和春住。
    查看譯文
  • 《憶黃梅》
    枝上葉兒未展。
    已有墜紅千片。
    春意怎生防,怎不怨。
    被我安排,矮牙床斗帳,和嬌艷。
    移在花叢里面。
    請君看。
    惹清香,偎媚暖。
    愛香愛暖金杯滿。
    問春怎管。
    大家拼、便做東風(fēng),總吹交零亂。
    猶肯自、輸我鴛鴦一半。
    查看譯文
  • 《浪淘沙》
    素手水晶盤。
    壘起仙丸。
    紅綃剪碎卻成團(tuán)。
    逗得安排金粟遍,何似雞冠。
    味勝玉漿寒。
    只被宜酸。
    莫將荔子一般看。
    色淡香消僝僽損,才到長安。
    查看譯文
  • 《天香》
    霜瓦鴛鴦,風(fēng)簾翡翠,今年早是寒少。
    矮釘明窗,側(cè)開朱戶,斷莫亂教人到。
    重陰未解,云共雪、商量不了。
    青帳垂氈要密,紅爐收圍宜小。
    呵梅弄妝試巧。
    繡羅衣、瑞云芝草。
    伴我語時(shí)同語,笑時(shí)同笑。
    已被金尊勸倒。
    又唱個(gè)新詞故相惱。
    盡道窮冬,元來恁好。
    查看譯文
  • 《清平樂》
    黃金殿里。
    燭影雙龍戲。
    勸得官家真?zhèn)€醉。
    進(jìn)酒猶呼萬歲。
    折旋舞徹伊州。
    君恩與整搔頭。
    一夜御前宣住,六宮多少人愁。
    查看譯文
  • 歸田詩·紱冕誠虛器
    司馬光司馬光〔宋代〕
    紱冕誠虛器,簪裳悉畏涂。
    角機(jī)身未保,好直道先孤。
    甔石曾何有,田園浪更無。
    可能推兩耜,沮溺共為徒。
  • 題爐峰閣
    陳舜俞〔宋代〕
    為愛爐煙拂畫檐,小欄今日卷朱簾。
    不須更踏山前路,可是人間看得厭。
  • 觀書吟
    邵雍邵雍〔宋代〕
    吁嗟四代帝王權(quán),盡入?yún)^(qū)區(qū)一舊編。
    或讓或爭三萬里,相因相革二千年。
    唐虞事業(yè)誰能繼,湯武功夫世莫傳。
    時(shí)既不同人又異,仲尼惡得不潸然。
  • 寄題謝景思藥寮仍用其韻
    王之望王之望〔宋代〕
    城府年來怪跡疏,端因藥圃滯巾車。
    芒鞋入谷親尋種,野服巡欄自把鋤。
    室藹芝蘭無俗物,房深花木稱僧居。
    他時(shí)猿鶴休驚怨,安石寧終成一墟。
  • 寄若訥上人
    釋智圓釋智圓〔宋代〕
    江濱方話別,倏忽十年馀。
    感舊空闕夢,閑眠懶寄書。
    砌涼鳴蟋蟀,潭冷照蟾蜍。
    北望蒼波闊,無由訪所居。

古詩大全

http://www.vip9tm30.com/shici_view_9aa6d043ac9aa6d0/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消