古詩(shī)

詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

[唐代]王維

斜陽(yáng)照墟落,窮巷牛羊歸。
野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤至,相見(jiàn)語(yǔ)依依。
即此羨閑逸,悵然吟式微。

百度百科

渭川田家譯文

斜陽(yáng)照墟落,窮巷牛羊歸。夕陽(yáng)的余暉灑向村莊,牛羊沿著深巷紛紛回歸。

野老念牧童,倚杖候荊扉。村中老人惦念著放牧的孫兒,倚著拐杖在柴門(mén)邊等候。

雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。麥田里的野雞鳴叫個(gè)不停,蠶兒開(kāi)始吐絲作繭,桑林里的桑葉已所剩無(wú)幾。

田夫荷鋤至,相見(jiàn)語(yǔ)依依。農(nóng)夫們?nèi)齼蓛煽钢z頭歸來(lái),在田間小道上偶然相遇,親切絮語(yǔ),樂(lè)而忘歸。

即此羨閑逸,悵然吟式微。在這種時(shí)刻如此閑情逸致怎不叫我羨慕?我不禁悵然地吟起《式微》。

渭川田家注解

1
墟落:村莊。一作“斜光”。深巷。
2
野老:村野老人。
3
牧童:一作“僮仆”。
4
倚杖:靠著拐杖。
5
荊扉:柴門(mén)。
6
雉雊:野雞鳴叫。
7
蠶眠:蠶蛻皮時(shí),不食不動(dòng),像睡眠一樣。
8
荷:肩負(fù)的意思。
9
至:一作“立”。
10
即此:指上面所說(shuō)的情景。

渭川田家背景

此詩(shī)未編年,可能作于開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),公元713年—741年)后期作者隱居藍(lán)田時(shí),是作者游覽渭水兩岸的農(nóng)村有感而作的一首詩(shī)。

渭川田家賞析

詩(shī)人描繪了一幅恬然自樂(lè)的田家暮歸圖,雖都是平常事物,卻表現(xiàn)出詩(shī)人高超的寫(xiě)景技巧。全詩(shī)以樸素的白描手法,寫(xiě)出了人與物皆有所歸的景象,映襯出詩(shī)人的心情,抒發(fā)了詩(shī)人渴望有所歸,羨慕平靜悠閑的田園生活的心情,流露出詩(shī)人在官場(chǎng)的孤苦、郁悶。

一、二句“斜陽(yáng)照墟落,窮巷牛羊歸。”這兩句是說(shuō),村莊處處披滿夕陽(yáng)的余暉,牛羊沿著深巷紛紛回歸。詩(shī)人一開(kāi)頭,首先描寫(xiě)夕陽(yáng)斜照村落的景象,渲染暮色蒼茫的濃烈氣氛,作為總背景,統(tǒng)攝全篇。接著,詩(shī)人一筆就落到“歸”字上,描繪了牛羊徐徐歸村的情景。詩(shī)人癡情的目送牛羊歸村,直至沒(méi)入深巷。

三、四句“野老念牧童,倚杖候荊扉。”這兩句是說(shuō),老翁惦念著自家的孫兒,拄著拐杖在自家的柴門(mén)口等候。就在這時(shí),詩(shī)人看到了更為動(dòng)人的情景:柴門(mén)外,一位慈祥的老人拄著拐杖,正迎候著放牧歸來(lái)的小孩這樸素的散發(fā)著泥土芬芳的一幕,感染了詩(shī)人,他似乎也分享到了牧童歸家的樂(lè)趣。

五、六句“雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀?!边@兩句是說(shuō),野雞在麥田里鳴叫麥兒即將抽穗;蠶兒成眠桑葉也已經(jīng)很稀少了。詩(shī)人感到這田野上的一切生命,在這黃昏時(shí)節(jié),似乎都在思?xì)w。麥田里的野雞叫的多動(dòng)情啊,那是在呼喚自己的配偶呢;桑林里的桑葉已經(jīng)所剩無(wú)幾,蠶兒開(kāi)始吐絲作繭,營(yíng)就自己的安樂(lè)窩,找到自己的歸宿了。

七、八句“田夫荷鋤至,相見(jiàn)語(yǔ)依依?!边@兩句是說(shuō),農(nóng)夫們荷鋤回到了村里,相見(jiàn)歡聲笑語(yǔ)依依不舍。田野上,農(nóng)夫們?nèi)齼蓛?,扛著鋤頭下地歸來(lái),在田間的小道上相遇,親切絮語(yǔ),簡(jiǎn)直有點(diǎn)樂(lè)而忘歸呢。

最后兩句“即此羨閑逸,悵然吟式微。”這兩句是說(shuō),如此安逸怎不叫我羨慕?我不禁悵然的吟起《式微》。詩(shī)人目睹這一切,聯(lián)想到自己的處境和身世,十分感慨。自公元737年(開(kāi)元二十五年)宰相張九齡被排擠出朝廷之后,王維深感政治上失去依傍,進(jìn)退兩難。在這種心緒下他來(lái)到原野,看到人皆有所歸,唯獨(dú)自己尚旁徨中路,不能不既羨慕又惆悵。所以詩(shī)人感慨系之地說(shuō):“即此羨閑逸,悵然吟式微?!逼鋵?shí),農(nóng)夫們并不閑逸。但詩(shī)人覺(jué)得和自己擔(dān)驚受怕的官場(chǎng)生活相比,農(nóng)夫們安然得多,自在得多,故有閑逸之感。

這首詩(shī)絕大部分的篇幅是在寫(xiě)農(nóng)村和農(nóng)民,然而,詩(shī)人還是一種旁觀者的姿態(tài),頂多只是尋得了一種借題發(fā)揮的緣起。王維豐裕的經(jīng)濟(jì)地位,且仕且隱的名士風(fēng)度,及其絕對(duì)占上風(fēng)的莊禪思想的支配,使他絕不會(huì)像陶淵明那樣貼近田園而做自食其力的耕作,他的感觸和體驗(yàn)是隱士的而非農(nóng)民的。

作者簡(jiǎn)介

王維
王維[唐代]

王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱(chēng)。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。”開(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái)。王維詩(shī)書(shū)畫(huà)都很有名,多才多藝,音樂(lè)也很精通。與孟浩然合稱(chēng)“王孟”。更多

王維的詩(shī)(共610首詩(shī))

古詩(shī)大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9a7dce43ac9a7dce/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消