[唐代]李白

少年不得意,落魄無安居。
愿隨任公子,欲釣吞舟魚。
常時(shí)飲酒逐風(fēng)景,壯心遂與功名疏。
蘭生谷底人不鋤, 云在高山空卷舒。
漢家天子馳駟馬,赤軍蜀道迎相如。
天門九重謁圣人,龍顏一解四海春。
彤庭左右呼萬歲, 拜賀明主收沉淪。
翰林秉筆回英眄,麟閣崢嶸誰可見。
承恩初入銀臺(tái)門,著書獨(dú)在金鑾殿。
龍鉤雕鐙白玉鞍, 象床綺席黃金盤。
當(dāng)時(shí)笑我微賤者,卻來請(qǐng)謁為交歡。
一朝謝病游江海,疇昔相知幾人在。
前門長(zhǎng)揖后門關(guān), 今日結(jié)交明日改。
愛君山岳心不移,隨君云霧迷所為。
夢(mèng)得池塘生春草,使我長(zhǎng)價(jià)登樓詩。
別后遙傳臨海作, 可見羊何共和之。
東平與南平,今古兩步兵。
素心愛美酒,不是顧專城。
謫官桃源去,尋花幾處行。
秦人如舊識(shí),出戶笑相迎。

贈(zèng)從弟南平太守之遙二首譯文

少年不得意,落拓?zé)o安居。少年時(shí)期人生不得意,落魄流徙不曾安居。

愿隨任公子,欲釣吞舟魚。胸有大志一心追隨任公子,大鉤巨緇釣?zāi)峭讨鄞篝~。

常時(shí)飲酒逐風(fēng)景,壯心遂與功名疏。無奈之間經(jīng)常痛飲逐景而游,壯心不存、功名不就,都疏遠(yuǎn)而去。

蘭生谷底人不鋤,云在高山空卷舒。蘭生谷底人不識(shí)人不鋤,云在高山空翻卷空舒展。

漢家天子馳駟馬,赤軍蜀道迎相如。突然有名,天子派馳馬來迎,如同赤車騁蜀道去接司馬相如。

天門九重謁圣人,龍顏一解四海春。邁步朝廷走進(jìn)九重高門謁見見圣上,龍顏笑開令我頓覺四海如春。

彤庭左右呼萬歲,拜賀明主收沉淪。宮中彤庭四下里高呼萬歲,拜賀圣明主上收攬沉淪不顯的英才。

翰林秉筆回英眄,麟閣崢嶸誰可見?我在翰林院揮筆引來皇上的目光,崢嶸的麒麟閣上誰能見到我呢!

承恩初入銀臺(tái)門,著書獨(dú)在金鑾殿。蒙承圣恩舉步進(jìn)入銀臺(tái)門,持筆著書獨(dú)自待在金鑾殿。

龍駒雕鐙白玉鞍,象床綺食黃金盤。乘龍駒雕蹬跨上白玉鞍,享受象床綺食面對(duì)黃金盤。

當(dāng)時(shí)笑我微賤者,卻來請(qǐng)謁為交歡。以前譏笑我微賤的那些人,現(xiàn)在都來拜見請(qǐng)求交友同歡。

一朝謝病游江海,疇昔相知幾人在?可我一旦以病辭京漫游江海,往昔那些人誰還與我相識(shí)相好?

前門長(zhǎng)揖后門關(guān),今日結(jié)交明日改。前門作揖軟絕,后門索性硬拒,結(jié)交之人一一變了面孔。

愛君山岳心不移,隨君云霧迷所為。最喜歡您心如山岳終不改變,真想隨您不管去作什么。

夢(mèng)得池塘生春草,使我長(zhǎng)價(jià)登樓詩。我亦想借您夢(mèng)得“池塘生春草”的佳句,使我登樓之詩身價(jià)百倍。

別后遙傳臨海作,可見羊何共和之。相別之后我要像靈運(yùn)遙寄惠連詩作一般寄詩給您,還有些人也會(huì)有和作的。

東平與南平,今古兩步兵。東平相阮籍與南平太守的您,古今都可郁喜愛飲酒的步兵校尉。

素心愛美酒,不是顧專城。您和阮籍都是從心眼里愛好美酒才去作那個(gè)官,并不是看重戀眷職務(wù)啊。

謫官桃源去,尋花幾處行?如今因酒而謫官去到武陵桃源,尋花尋竹行了幾處地方?

秦人如舊識(shí),出戶笑相迎。桃花源中的秦人有如舊識(shí),定會(huì)出門笑臉相迎。

贈(zèng)從弟南平太守之遙二首注解

1
落拓:即落魄。酈生家貧落魄,無以為衣食業(yè)。
2
吞舟魚:形容魚大。此指心有大志?!胺继m生門,不得不鋤。借指帝王。
3
彤庭:漢皇宮以朱色漆中庭,故稱。
4
沉淪:淪落之人。
5
翰林:此李白自指翰林供奉的經(jīng)歷。
6
英眄:皇帝的顧望。
7
麟閣:漢宣帝時(shí)有麒麟閣,為圖繪功臣之所。
8
金鑾殿:大明宮紫宸殿北曰蓬萊殿,其西曰還周殿,還周西北曰金鑾殿。蓬萊殿西龍首山支隴起平地,上有殿名金鑾殿,殿旁坡名金鑾坡。
9
綺食:一作“綺席”,盛美的筵席。
10
疇昔:往日,從前。此以靈運(yùn)與惠連喻己與之遙。
11
臨海:即今臺(tái)州。即泰山羊璿之、東海何長(zhǎng)瑜,與謝靈運(yùn)、謝惠連文章賞會(huì),共為山澤之游。此以阮籍比李之遙。李之遙為南平太守;阮籍曾任東平相,稱阮步兵。
12
專城:指任主宰一城的州牧、太守等地方長(zhǎng)官。
13
桃源:在武陵,陶淵明曾作《桃花源記》。
14
秦人:《桃花源記》載,內(nèi)中之人自稱是秦時(shí)人,避秦末之亂才進(jìn)入桃花源中。

贈(zèng)從弟南平太守之遙二首賞析

《贈(zèng)從弟南平太守之遙二首》共同主題是贊美從弟李之遙,而諷刺勢(shì)利小人,從而反映出世道交惡,賢者被棄,佞臣得勢(shì),道德友情淪喪,一切均以勢(shì)利為軸心和轉(zhuǎn)移。李白身受其害,故借贈(zèng)詩抒感概。第一首詩寫完之后,猶未盡意,故又以第二首補(bǔ)足之。兩首詩呈現(xiàn)出不同的描寫重點(diǎn),然而又是相互補(bǔ)充,相得益彰的完整藝術(shù)整體。

第一首基本是以七言為主的古體詩,全詩三十二句,可分三個(gè)大段落。

第一段共八句,又可分為兩個(gè)層次。詩開端的五言四句為第一個(gè)層次,直敘少年不得意,潦倒而無安居生活之業(yè)。愿意追隨古代任公子之后,投釣東海,釣得能吞進(jìn)舟船的巨魚,以飽天下之人,而不作追逐功名利祿之徒。任公子是《芪子》一書中所引用的寓言人物:任公子作大鉤巨緇,五十轄以為餌,蹉乎會(huì)稽,投竿東海,旦旦而釣,期年不得魚。已而大魚食之,牽巨鉤陷沒而下騖,揚(yáng)而奮鬐,白波若山,海水震蕩,聲侔鬼神、憚赫千里。任公子得若魚,離而臘之,自制河以東,蒼梧已北,莫不厭(飽)若魚者。這四句五字句,一氣貫下,借用酈生與任公子的兩個(gè)典,說明自己志在濟(jì)世任俠,然而卻失意落魄。因而欲步任公子后塵,鄙棄名利,聽任自然,相信自己會(huì)得到預(yù)想的結(jié)果。創(chuàng)主唐代的任氏之風(fēng)俗。這就使李白少年時(shí)的形象與精神,活脫脫地展現(xiàn)在人們面前,同時(shí)也暗含著理想與志向同社會(huì)現(xiàn)實(shí)的矛盾,堅(jiān)持理想志向,而絕不作勢(shì)利小人,保持淳美的人性本色。體現(xiàn)著世不容己,己也棄世。他在《古風(fēng)》(其十三)詩中也表現(xiàn)了與此相似思想:“君平既棄世,世亦棄君平。”暗示出失意落魄的主客觀的原因,矛盾的雙向性。接著詩人運(yùn)用七言四句,由前面五言句式的音節(jié)短促與凝重,而轉(zhuǎn)為音節(jié)舒緩與和平,抒寫失意后的生活和行為。經(jīng)常是飲酒抒憂,追逐徜徉,名山勝水,追求天真的人性美。從此逐漸使壯心與功名相分疏。這正像美好的蘭花生在山谷中而不會(huì)遭人鋤掉一樣,保持著它的自然美;又正如圍繞高山上端的白云,自由地翻卷與鋪張。這四句是寫入長(zhǎng)安前的生活,暗示出以隱求仕,而不汲汲于功名。追求的是人性自由、適意生活的清真美,從名勝山水風(fēng)景中吸取美的力量。蘭生谷底是反用《三國(guó)志·蜀志·周群傳》中“芳蘭生門,不得不鋤”的典故,暗示出在朝廷,權(quán)貴是容不得賢人君子的。蘭花是比況賢人君子的。例如屈原《離騷》中香草美人的描寫,比托賢人君子。賢人君子只有在山鄉(xiāng)水國(guó)才有自己生存的天地,自由的王國(guó)。總之這八句詩是李白的自畫像,自抒心志,真率自然,發(fā)自肺腑。為少年以后與入長(zhǎng)安之前的李白作了評(píng)介,形神欲出。

全詩的第二段是從“漢家天子馳駟馬”至“象床綺席黃金盤”,共十二句,每六句分為一小節(jié),又為一層意思。這段詩的前六句是寫李白被征召入京與謁見唐玄宗的隆重盛況。漢家天子是代指唐家天子唐玄宗,派御用的高車四馬,像當(dāng)年漢武帝迎接從蜀地來的司馬相如一樣,迎接李白。李白進(jìn)入九重宮門,于金殿上拜謁當(dāng)今圣君皇帝。皇帝龍顏笑逐顏開,天下人就像沐浴春風(fēng)一樣,受到皇恩的撫育。金殿里左右站班的大臣都高呼萬歲,叩拜皇帝、祝賀皇帝征召了一位隱逸失意的賢材。這六句詩是鋪陳敘述,但又重點(diǎn)突出,突出皇帝的重視。以赤車駟馬相迎,龍顏高興,群臣高呼萬歲等細(xì)節(jié),渲染氣氛,烘托自己的形象的高貴,超卓拔群,榮耀至極。然而這僅是謁見初的情景。接著詩人又用六句,描繪自己供奉翰林的情景,皇帝垂青,自己大展英才。自己供奉宮內(nèi)翰林院,執(zhí)筆草擬皇帝的詔書,受到皇帝的不時(shí)注目,煥發(fā)出賞識(shí)的眼光。宮內(nèi)藏書的麒麟秘閣威嚴(yán)高峻,自己在這皇帝秘閣中讀書,接受皇帝詢問,沒有誰可以得到這種榮譽(yù),恐怕連看到這高峻的麒麟閣都難。回憶當(dāng)初承受皇帝恩惠時(shí),進(jìn)入了右銀臺(tái)門內(nèi)的翰林院供奉,又獨(dú)自在金鑾殿上草擬皇帝文件。出宮門隨侍皇帝,乘有雕飾精美的馬蹬與鑲白玉的馬鞍的御馬,在宮中坐的是皇家椅子,用的是皇家御用黃金盤。這六句詩是說明自己志大才高,得到皇帝的信任,滿面春風(fēng)。榮極一時(shí),盛極一時(shí),享受到人臣的極譽(yù)。這六句詩采用間接描寫,從皇帝眼睛垂顧到環(huán)境的烘托,傳神地狀出自己內(nèi)心活動(dòng)和心境昂奮。這與第一段落魄失意的心境構(gòu)成了鮮明對(duì)比,然而這又是不慕名利,以高尚節(jié)行與大智大才,自然得到的榮譽(yù)。這無疑地是詩意發(fā)展、詩情的延伸。

全詩第三段是從“當(dāng)時(shí)笑我微賤者”至“可見羊何共和之”也是十二句,每六句為一小節(jié),為一層意思。前六句是寫被逐出長(zhǎng)安,飽嘗世態(tài)炎涼冷暖之苦。詩人說:回想我在朝廷時(shí),原來笑話我出身卑賤而白眼看我的人,現(xiàn)在卻一反常態(tài)請(qǐng)求我接見,與我交朋友,歡聚在一起??墒钱?dāng)一個(gè)早晨我上表章,托病請(qǐng)求還山時(shí),舊日與我交歡相知心的人,沒有幾個(gè)人了。門前送我以禮,隨后即關(guān)緊門。這些人就是有勢(shì)就交,無勢(shì)就改,反復(fù)無常。這六句表面上是寫自己失勢(shì)前后的人情關(guān)系的變化,透視出勢(shì)利小人的丑態(tài)與趨炎附勢(shì)的卑鄙靈魂。反映出民族的傳統(tǒng)淳樸美德,正被勢(shì)利小人所踐踏,世風(fēng)澆薄,孕育著社會(huì)危機(jī)。鄙視、悲憤,感嘆之情與探求人生的傳統(tǒng)美德等交識(shí)在一起,很能感發(fā)人意?!爱?dāng)時(shí)”,“疇昔”,“今日”相鉤連、六句詩意脈一貫,曲折相續(xù),對(duì)比鮮明,個(gè)性突出。后六句扣題,贊美從弟李之遙始終如一的交情。詩人對(duì)他說:對(duì)比之下,你的友情如山岳一樣始終如一而心不改變,如云霧隨著高山一樣迷失掉它的所作所為,你不為邪惡云霧所動(dòng)。云霧是象征著社會(huì)炎涼世態(tài),邪惡勢(shì)力。你與我之間情誼,如當(dāng)年謝靈運(yùn)與謝惠連兄弟間關(guān)系,才情相用。由此我更深刻地認(rèn)識(shí)到“夢(mèng)得‘池塘生春草’”這首詩的價(jià)值。隨著社會(huì)閱歷之深,而不斷地增長(zhǎng)它的價(jià)值。別后,希望你看到這從遙遠(yuǎn)地傳遞去的我的詩篇,也能像謝靈運(yùn)登臨海嶠賦詩寄給他的族弟謝惠連一樣,和像羊璿之,何長(zhǎng)瑜一樣的詩友相互唱和。前兩句用比喻象征,描繪友情淳真。后四句用典故,謝靈運(yùn)賞識(shí)他從弟惠連之才,相互切磋切琢。當(dāng)他寫《登池上樓》詩時(shí),于夢(mèng)中見到謝惠連而忽然得到“池塘生春草”這一名句。羊璿之、何長(zhǎng)瑜是謝靈運(yùn)的詩友,謝靈運(yùn)又作《登臨海嶠初發(fā)疆中作與從弟惠連可見羊何共和之》一詩。李白用典比況自己與李之遙兄弟情誼,知音友情。預(yù)想李之遙接到此詩,詩友共唱和,又頗感欣慰。第二段所引爆出的悲嘆之情迅速轉(zhuǎn)化為平和愉悅,為世上有知音的兄弟而自豪!于此結(jié)束全篇,余音繞梁,不絕如縷。

全詩看似平常,無動(dòng)人的描寫,又乏雕飾詞句。章法自然,以情運(yùn)思,構(gòu)成了失意——得意——失意——自慰的意脈,于平易中數(shù)見曲折,自然天成。

全詩如數(shù)家珍,娓娓道來,看似竹筒倒豆,事無巨細(xì),傾泄而出;實(shí)則匠心獨(dú)運(yùn),以客觀環(huán)境與人物描寫,兼巧用典故,從今昔對(duì)比中,以刻畫自己的心象,從兩種對(duì)立的人格中,歌頌淳樸清真的人格美,以自己與從弟之遙當(dāng)之。反襯與貶抑勢(shì)利小人的丑惡人格及其卑鄙的靈魂。進(jìn)而透視出世風(fēng)澆薄,賢者被棄的社會(huì)悲劇,表現(xiàn)盛唐社會(huì)由盛轉(zhuǎn)衰的征兆。這種平易自然,親切感人,于不見技法中,悟出社會(huì)人生的道理,非常深刻。

其二詩則轉(zhuǎn)筆重點(diǎn)寫李之遙。宋本《李太白文集》在此詩題自注:“時(shí)因飲酒過度貶武陵,后詩故贈(zèng)?!比娪纱松l(fā),刻畫李之遙的性格與形象,及其被貶的原因和詩人評(píng)價(jià)。在組詩結(jié)構(gòu)上是對(duì)前詩作重要的補(bǔ)敘,使李之遙形象光彩照人,與李白正好如一對(duì)玉人,相映相襯,天真淳美,然而卻都不容于世。

全詩八句,前四句為一個(gè)層次,后四句又為一個(gè)層次,意脈綿密,嚴(yán)整無痕。

前四句寫李之遙思想與性格,作者并不直接述出,而是采用以古托今的筆法,在古今人相映襯中,托出南平太守李之遙如魏晉初的大詩人阮籍,不滿意朝臣的傾軋與司馬氏誅殺異己,而以酒澆愁,冷眼注視現(xiàn)實(shí),佯狂處世。淳美人性,托之于美酒,而無意于功名利祿,不以專城的郡守職務(wù)為重。這與魏晉時(shí)的阮籍是十分相似的,故詩人說今古兩步兵。阮籍拜東平相,不以政事為務(wù),沉醉日多。聽說步兵廚人善釀,有貯酒三百斛,乃求為步兵校尉。人稱阮步兵。這四句以古今對(duì)比手法,既刻畫李之遙的形象與性格,也暗喻傷酒而被貶。傷酒又如阮籍不滿意現(xiàn)實(shí),而又無力挽狂瀾,以酒消憂。開端兩句平平敘出,但卻拓展時(shí)空,今古相接,比之單寫李之遙卻有較豐富的意蘊(yùn),贊美之情是今亦是古,今古相重,凝重濃厚。

后四句一轉(zhuǎn),寫李之遙因不顧專城,只愛酒,而被貶武陵。使詩人聯(lián)想陶潛所寫的《桃花記源并詩》,于是就化用這一典故,鑄成后四句的美好詩意。詩人說:你去的武陵,就是晉大詩人陶潛所寫的桃花源,不知你今后要到這里多少地方尋找桃花源世界。那里的避世亂的秦人,像故舊的相識(shí),出門笑臉相迎你。這四句詩再用陶潛理想與人格托喻李之遙,再次渲染他的人格美,追求理想社會(huì)境界。這一用典使李之遙形象增加了光輝。更可貴的是使典故內(nèi)容與詩意融合無間,塑造一個(gè)優(yōu)美的社會(huì)環(huán)境。自然美、人情美異于冷峻的現(xiàn)實(shí)。注入了詩人的浪漫理想,然而它又植根于現(xiàn)實(shí),并非空中樓閣,虛無飄渺,可望不可即。

這首詩熱情洋溢,氣貫全詩,逐層蓄積,贊美,回護(hù),預(yù)測(cè),構(gòu)成感情的流程,心潮逐浪高。古今未來時(shí)空相續(xù),關(guān)心體貼摯愛之情,無以附加。然而這一切又是那么自然,不深思就體味不到這種深邃的情思。

這兩首詩一長(zhǎng)一短,看似不相稱,實(shí)則各自得體,各盡所職,言近旨遠(yuǎn),相得益彰,俱為精品??蓞⒆x《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》等詩,以對(duì)此詩有更深刻的理解。

百度百科

作者簡(jiǎn)介

李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

李白的詩(共1617首詩)
  • 韋莊韋莊〔唐代〕
    印將金鎖鎖,簾用玉鉤鉤。
    (《北夢(mèng)瑣言》云:
    杜荀鶴嘗吟一聯(lián)詩云:
    舊衣灰絮絮,新酒竹篘篘. 或話于莊,莊擬之云云。
    即大拜之祥也) 不隨妖艷開,獨(dú)媚玄冥節(jié)。
    (詠梅,見《海錄碎事》) 豈是為窮常見隔,只應(yīng)嫌酒不相過。
    (贈(zèng)貫休, 見《高僧傳》)
  • 西閣口號(hào)
    杜甫杜甫〔唐代〕
    山木抱云稠,寒江繞上頭。
    雪崖才變石,風(fēng)幔不依樓。
    社稷堪流涕,安危在運(yùn)籌。
    看君話王室,感動(dòng)幾銷憂。
  • 和范校書贈(zèng)造微上人
    劉得仁〔唐代〕
    得性見微公,何曾執(zhí)著空。
    修心將佛并,吐論與儒通。
    曉漱松杉下,宵禪雪月中。
    他生有緣會(huì),君子亦應(yīng)同。
  • 酬吳秀才霅川相送
    韋莊韋莊〔唐代〕
    一葉南浮去似飛,楚鄉(xiāng)云水本無依。
    離心不忍聞春鳥, 病眼何堪送落暉。
    摻袂客從花下散,棹舟人向鏡中歸。
    夫君別我應(yīng)惆悵,十五年來識(shí)素衣。
  • 送從弟貶袁州(一作皇甫冉詩,題作送從弟豫
    劉長(zhǎng)卿劉長(zhǎng)卿〔唐代〕
    何事成遷客,思?xì)w不見鄉(xiāng)。
    游吳經(jīng)萬里,吊屈向三湘。
    水與荊巫接,山通鄢郢長(zhǎng)。
    名羞黃綬系,身是白眉郎。
    獨(dú)結(jié)南枝恨,應(yīng)思北雁行。
    憂來沽楚酒,老鬢莫凝霜。

古詩大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9a7b5943ac9a7b59/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消