好工具>古詩>詩詞>李白>李白的詩>歷陽壯士勤將軍名思齊歌>

歷陽壯士勤將軍名思齊歌,李白歷陽壯士勤將軍名思齊歌全詩,李白歷陽壯士勤將軍名思齊歌古詩,歷陽壯士勤將軍名思齊歌翻譯,歷陽壯士勤將軍名思齊歌譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]李白

tàiyángjùn,
huàwéihóngchuānzài。
jiāngshānyóupán,
lóngguāngcǎi。
xièshù數(shù)qiānzǎi,
fēng風(fēng)yúndànzzww..shēngqínjiāngjūn,,
shénbǎibèi。

歷陽壯士勤將軍名思齊歌翻譯

注釋
⑴游擊將軍:古代武官名。五品以上散武官。
⑵ 張說 :公元667—730年。唐洛陽人,字道濟,封燕國公。郭元振:公元656—713年。名振,字元振。曾任睿宗朝兵部 尚書 、同中書門下三品(宰相)。
⑶化為洪川:《搜神記》:歷陽之地,一夕淪入地中而為水澤,今麻湖是也?!妒霎愑洝罚汉椭輾v陽淪為湖。昔有書生遇一老姥,姥待之厚,生謂姥曰:“此縣門石龜眼出血,此地當(dāng)陷為湖?!崩押髷?shù)視之,門吏問姥,姥俱答之。吏以朱點龜眼,姥見,遂走上北山,遂陷焉。洪川,當(dāng)指此湖。
⑷郁盤:縈回盤旋。
⑸秘:隱藏。
⑹蓄泄句:言湖泊存在時間之長。蓄泄,積聚和排泄,這里是偏義復(fù)詞,詞義偏于“蓄”。
⑺霮薱(dànduì,“薱”原字形為上雨下對):濃云密布貌。
⑻特:特意。
作品譯文
歷陽郡縣歷史悠久,遠古即有,但是曾經(jīng)整體下陷成為湖泊。
山水曲折幽深,郁郁蔥蔥,是個龍盤虎踞,韜晦之地。
經(jīng)過千年蓄集風(fēng)水,風(fēng)云際會。
終于誕生了勤將軍你這樣的天生將才,神勇無比,以一當(dāng)百!
李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。更多

古詩大全

歷陽壯士勤將軍名思齊歌全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供歷陽壯士勤將軍名思齊歌全詩解釋,其中包含歷陽壯士勤將軍名思齊歌拼音,歷陽壯士勤將軍名思齊歌解釋,歷陽壯士勤將軍名思齊歌譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有李白所有的詩,希望對您有所幫助!