我行至商洛,幽獨(dú)訪神仙。
園綺復(fù)安在,云蘿尚宛然。
荒涼千古跡,蕪沒四墳連。
伊昔煉金鼎,何年閉玉泉。
隴寒惟有月,松古漸無煙。
木魅風(fēng)號(hào)去,山精雨嘯旋。
紫芝高詠罷,青史舊名傳。
今日并如此,哀哉信可憐。
我行至商洛,幽獨(dú)訪神仙。
園綺復(fù)安在,云蘿尚宛然。
荒涼千古跡,蕪沒四墳連。
伊昔煉金鼎,何年閉玉泉。
隴寒惟有月,松古漸無煙。
木魅風(fēng)號(hào)去,山精雨嘯旋。
紫芝高詠罷,青史舊名傳。
今日并如此,哀哉信可憐。
過四皓墓譯文
我行至商洛,幽獨(dú)訪神仙。我來到商山看洛水,到幽靜之處訪神仙。
園綺復(fù)安在?云蘿尚宛然。甪里先生、夏黃公、東園公和綺里季如今在哪里?只有山上的蘿藤依然茂密。
荒涼千古跡,蕪沒四墳連。山上四座荒蕪的墳?zāi)瓜噙B,成了千古荒涼的遺跡。
伊昔煉金鼎,何年閉玉泉?他們當(dāng)初在這里煉金丹,什么時(shí)候金丹成而玉泉閉?
隴寒惟有月,松古漸無煙。只有寒山映照著明月的冷光,千年古松也枝葉枯干,失去了往日的氛氳。
木魅風(fēng)號(hào)去,山精雨嘯旋。山中只有妖魔鬼怪在興風(fēng)作浪。
紫芝高詠罷,青史舊名傳。曾經(jīng)高聲詠唱的紫芝歌已經(jīng)停息,但是,高潔的英名卻萬古流傳。
今日并如此,哀哉信可憐。現(xiàn)如今的政治局面酷似當(dāng)年,歷史循環(huán),讓人悲傷!
過四皓墓翻譯
作者簡(jiǎn)介
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。
兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來。
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://vip9tm30.com/shici_view_9a74c943ac9a74c9/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com