乘爾亦已久,天寒關(guān)塞深。
塵中老盡力,歲晚病傷心。
毛骨豈殊眾,馴良猶至今。
物微意不淺,感動(dòng)一沉吟。
病馬譯文
病馬注解
病馬賞析
這是一首有寄托的詠物詩(shī),通過(guò)吟詠那“老盡力”的病馬,來(lái)表現(xiàn)自己晚年那種落魄的心態(tài)。 首聯(lián)是說(shuō)自己和這匹馬共渡患難相處的時(shí)間已經(jīng)很久了,建立了很深厚的感情。 頷聯(lián)是承接首聯(lián)兩句,在句法上一句變作三折,具體描寫(xiě)馬現(xiàn)在的狀態(tài):老了且病了。但是,在艱苦路途上,依舊還在為詩(shī)人賣力;在當(dāng)歲晚天寒的時(shí)候,況且又生病,不能不讓人為它傷心。老盡力,用《韓詩(shī)外傳》典故。 頸聯(lián)兩句用先抑后揚(yáng)的手法,抒發(fā)對(duì)病馬的濃濃深情。 尾聯(lián)說(shuō):馬之為物雖然低微,可是對(duì)人的情分卻是十分深厚,使詩(shī)人禁不住為它感動(dòng)、沉吟起來(lái)。“沉吟”二字,寫(xiě)出詩(shī)人感慨非常深,有一種人不如馬的感嘆。 杜甫既受到統(tǒng)治者的棄斥,同時(shí)又很少得到人們的關(guān)懷和同情,這也是他為什么往往把犬馬——特別是馬看成知己朋友并感到它們所給予他的溫暖的一個(gè)客觀原因。讀者能夠從中看到作者自身的影子。申涵光說(shuō):“杜公每遇廢棄之物,便說(shuō)得性情相關(guān),如病馬、除架是也?!逼渌匀绱?,是和他自己便是一個(gè)“廢棄之物”的身世密切相關(guān)的。 杜甫在這首詩(shī)里,感情是多么深沉!他抒寫(xiě)了對(duì)病馬的憐愛(ài),又運(yùn)用“以彼物比此物”的手法,表達(dá)了對(duì)病馬同病相憐的感慨,令人如見(jiàn)到一個(gè)“漂泊西南天地間”的老詩(shī)人的艱難蹭蹬的憔悴形象,出現(xiàn)于字里行間。清代仇兆鰲注釋這首詩(shī),說(shuō)它反映了杜甫的“愛(ài)物之心”,其實(shí)并不止于愛(ài)物,而是借馬以自況。詩(shī)中的“馴良”、“長(zhǎng)吟”顯然別有寄托,全詩(shī)以四十字抒寫(xiě)了辛勞、遭遇、怨懟、不平、感悟的幾層意思,歸結(jié)到自己嘆老嗟卑,風(fēng)塵仆仆,輾轉(zhuǎn)征途,與老馬的結(jié)局是沒(méi)有兩樣的。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。 更多
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://vip9tm30.com/shici_view_9a737a43ac9a737a/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com