萬里長城壞,荒營野草秋。
秣陵多士女,猶唱白符鳩。
經(jīng)檀道濟(jì)故壘譯文
經(jīng)檀道濟(jì)故壘注解
經(jīng)檀道濟(jì)故壘賞析
詩人見到檀道濟(jì)故壘,回想檀道濟(jì)被枉殺一事,頓生感慨,故首兩句即以“萬里長城壞,荒營野草秋”傷之,對檀道濟(jì)的無罪被殺這一深悲極痛之事一掬同情之淚。然雖傷之,亦含贊頌景仰檀道濟(jì)之意,此從將檀道濟(jì)比喻為巍巍萬里長城可見。這兩句既是寫景,又是抒發(fā)其沉痛情感。次句“荒營野草秋”,以眼前荒涼蕭條之景寄托其悲涼沉痛之思。由于詩人心頭別有一層現(xiàn)實的凄楚哀感在,因此一登舊壘,便有一種特殊的敏感,數(shù)百年前遭冤被害者的憤怒的抗議聲立即在耳際回響。這種歷史與現(xiàn)實在心頭的交感共鳴,不是說明詩人的歷史意識特別強(qiáng)烈,而是說明詩人需要借助歷史來抨擊現(xiàn)實,抒發(fā)積憤,悼念友人。詩人的友人王叔文是中唐的政治家。在唐順宗支持下,他主持永貞革新,興利除弊,曾使“人情大悅”。后來不幸被憲宗“賜死”。詩人認(rèn)為這也是自壞長城。三,四兩句化用民謠入詩。據(jù)作者自注: “史云:當(dāng)時人歌曰‘可憐《白符鳩》,枉殺檀江州?!碧吹罎?jì)的被殺,盡管宋文帝給他羅列了一大堆罪狀,但歷史是公正的,人民的同情在遭冤者一邊。這首民謠就是最好的證明。 全詩的言外之意是說,對于王叔文的無罪被“枉殺”,歷史也會作出公正的判別,人民的同情也在王叔文一邊。借古人的酒杯,澆心中的塊壘,而又妙在不肯說破,遂使全詩意蘊(yùn)深厚,寄慨無窮。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://vip9tm30.com/shici_view_9a62fd43ac9a62fd/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com