古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[先秦]佚名

終南何有?
有條有梅。
君子至止,錦衣狐裘。
顏如渥丹,其君也哉!
終南何有?
有紀有堂。
君子至止,黻衣繡裳。
佩玉將將,壽考不忘!

終南譯文

終南何有?有條有梅。君子至止,錦衣狐裘。顏如渥丹,其君也哉!終南山上有什么?有山楸來有梅樹。有位君子到此地,錦繡衣衫狐裘服。臉兒紅紅像涂丹,莫非他是我君主?

終南何有?有紀有堂。君子至止,黻衣繡裳。佩玉將將,壽考不忘!終南山上有什么?有棱有角地寬敞。有位君子到此地,青黑上衣五彩裳。身上佩玉響叮當,富貴壽考莫相忘。

終南注解

1
終南:終南山,在今陜西西安市郊外。
2
條:樹名,即山楸。材質好,可制車板。
3
錦衣狐裘:當時諸侯的禮服。
4
渥:涂。
5
丹:赤石制的紅色顏料,今名朱砂。
6
紀:山角。
7
堂:山上寬平處。一說紀和堂是兩種樹名,即杞柳和棠梨。
8
黻衣:黑色青色花紋相間的上衣。
9
繡裳:五彩繡成的下裳。當時都是貴族服裝。
10
將將:同“鏘鏘”,象聲詞。
11
考:高壽。通“忘”。

終南賞析

關于這首詩作者身份的推測,前人有兩種說法:其一,秦大夫所作?!对娦颉芬詾椤埃ㄏ骞┠苋≈艿?,始為諸侯,受顯服,大夫美之故作是詩,以戒勸之”。其二,周遺民所作。方玉潤《詩經(jīng)原始》云:“此必周之耆舊,初見秦君撫有西土,皆膺天子命以治其民,而無如何,于是作此?!逼渥钣辛Φ耐茢嗉词恰捌渚苍铡币痪?。嚴粲《詩緝》云:“‘其’者,將然之辭?!铡?,疑而未定之意?!贝司湟鉃椋骸斑@個人將成為我們的君主嗎?”方玉潤說:“秦臣頌君,何至作疑而未定之辭,曰‘其君也哉’,此必不然之事也?!崩碛奢^充足,可信為周遺民之作。現(xiàn)代有的研究者認為是終南山的姑娘,對進山的青年表示愛慕之心而作,亦別開生面,可備參考。又關于此詩究竟是“美”還是“戒”,前人亦意見不一。朱熹《詩集傳》主“此秦人美其君之詞”,姚際恒亦肯定“有美無戒”。而《詩序》的總體評價是:“《終南》,戒襄公也?!狈接駶檮t以為此詩“美中寓戒,非專頌禱”。從詩的實際情況來看,方氏所見較為平允。

詩的“美”,最主要是贊頌秦公的容顏、服飾和儀態(tài)。兩章詩都對“君子”的來到表示出敬仰和贊嘆的態(tài)度。那君子的臉紅潤豐澤,大有福相。那諸侯的禮服,內(nèi)里狐白裘,外罩織錦衣,還有青白相間斧形上裝和五次斑斕的下裳,無不顯得精美華貴,熠熠生輝。詩中對秦公的衣著有著一種新鮮感,不像是司空見慣習以為常的感覺,秦公也像是在炫耀華服似的,在在證明這確是秦襄公被始封為諸侯而穿上顯服的情景?!妒酚洝で乇炯o》:“(周)平王封襄公為諸侯,賜之歧以西之地。其子文公,遂收周遺民有之?!痹姶蠹s就作于那時期。除了服裝外,詩還寫到了飾物的佩聲鏘鏘,那身上琳瑯的美玉掛件叮當作響,音韻悅耳。這就見出詩所描摹的形象是動態(tài)的,行進中的,仿佛讓人感覺到秦公步履雍容來到終南山祭祀行禮。詩通過視覺、聽覺形象的勾勒,至少在外觀上透出富貴氣派和令人敬仰感。

至于作者所代表的周遺民的內(nèi)心感受是怎樣的,似乎不像外在敬意那樣簡單,兩章末尾各有一句耐人尋味的結語。第一句是“其君也哉”,從那驚疑不定的揣測口吻中,顯出忐忑不安憂喜參半的復雜心情。新君降臨一方,舊地遺民自有前途未卜的緊張心理,這很真實自然。第二句是“壽考不忘”,意謂:秦君哪,你富貴壽考,但最終不要忘記這里曾是周王的土地和百姓呵!將祝福、叮嚀、告誡、期望種種難以直言的心境委婉托出。辨味這兩句,詩確實是意存勸戒,希望秦君是明君,而不是暴君。至于為什么那么含蓄婉曲,汪中《述學·釋三九》說:“周人尚文,君子之于言不徑而致也,是以有曲焉?!钡故禽^為圓通的。不過,最主要的恐怕還是不便直說。

最后看看兩章詩的起興有何意味。首先,周民搬出引以為豪的周地名山起興,顯示了王都之民的身分和某種程度的優(yōu)越感,也可使初來乍到的秦公不至小覷他們。就此意義而言,或有借當?shù)孛麆僖詨涯憮伍T面的虛榮心理吧。其次,更為重要的是,終南山又名中南山,巍峨險峻,為萬眾仰慕。《尚書·禹貢》:“終南悖物?!薄蹲髠鳌ふ压哪辍罚骸扒G山、中南,九州之險。”皆指此山。終南山有豐富的物產(chǎn),尤以根深葉茂的林木為代表。還有寬衍險奧氣象萬千的山勢。這些表面物象,明眼人都不難看清。那么作者何以要如數(shù)家珍不惜饒舌呢?一層意思是以隆崇的終南山,暗寓對秦公尊嚴身分的褒揚,有以偉物興偉人的奉承之意。另一層意思是讓秦公好好思忖一下:你真的能像終南山一樣的受人尊崇嗎?你只有修德愛民,不負眾望,才能與名山的地位相媲美。正如后世曹操《短歌行》詩所云:“山不厭高,水不厭深。周公吐哺,天下歸心?!逼湓⒔溆陧炓皇瘍渗B的用意非常含蓄巧妙。

而另一解,詩只是對主君的贊揚。縱觀秦風各部與其他各師不同不是大多言色,如果按本詩前文到最后的意思承接來看只是對秦君的贊揚,參照朱熹《詩集傳》主“此秦人美其君之詞”,姚際恒亦肯定“有美無戒”,可以解釋為第二種。

佚名的詩(共28987首詩)
  • 《觀別者》
    青青楊柳陌。
    陌上別離人。
    愛子游燕趙。
    高堂有老親。
    不行無可養(yǎng)。
    行去百憂新。
    切切委兄弟。
    依依向四鄰。
    都門帳飲畢。
    從此謝親賓。
    揮涕逐前侶。
    含凄動征輪。
    車徒望不見。
    時見起行塵。
    吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
    看之淚滿巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書所作三十聊》
    唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
    后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
    又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
    吟哦一變成號顛,秦張功甫出此編。
    我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
    藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
    都云作者癡,誰解其中味?
    查看譯文
  • 東方未明
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    東方未明,顛倒衣裳。
    顛之倒之,自公召之。
    東方未晞,顛倒裳衣。
    顛之倒之,自公令之。
    折柳樊圃,狂夫瞿瞿。
    不能辰夜,不夙則莫。
  • 小雅·杕杜
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    有杕之杜,有睆其實。
    王事靡盬,繼嗣我日。
    日月陽止,女心傷止,征夫遑止。
    有杕之杜,其葉萋萋。
    王事靡盬,我心傷悲。
    卉木萋止,女心悲止,征夫歸止!
    陟彼北山,言采其杞。
    王事靡盬,憂我父母。
    檀車幝幝,四牡痯痯,征夫不遠!
    匪載匪來,憂心孔疚。
    斯逝不至,而多為恤。
    卜筮偕止,會言近止,征夫邇止!
  • 孤山舊藁·鄉(xiāng)來文字洶濤瀾
    莊子莊子〔先秦〕
    鄉(xiāng)來文字洶濤瀾,淼淼回淵攪不渾。
    鼎鼐飽參梅子熟,雪霜不見竹枝蕃。
    愧無攻處心尤小,力丐歸時德更尊。
    云靜八纮天在水,華風煖處見春痕。
  • 風雨
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    風雨凄凄,雞鳴喈喈。
    既見君子,云胡不夷?
    風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。
    既見君子,云胡不瘳?
    風雨如晦,雞鳴不已。
    既見君子,云胡不喜?
  • 小雅·采薇
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    采薇采薇,薇亦作止。
    曰歸曰歸,歲亦莫止。
    靡室靡家,獫狁之故。
    不遑啟居,獫狁之故。
    采薇采薇,薇亦柔止。
    曰歸曰歸,心亦憂止。
    憂心烈烈,載饑載渴。
    我戍未定,靡使歸聘。
    采薇采薇,薇亦剛止。
    曰歸曰歸,歲亦陽止。
    王事靡盬,不遑啟處。
    憂心孔疚,我行不來。
    彼爾維何,維常之華。
    彼路斯何,君子之車。
    戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。
    豈敢定居,一月三捷。
    駕彼四牡,四牡騤騤。
    君子所依,小人所腓。
    四牡翼翼,象弭魚服。
    豈不日戒,獫狁孔棘。
    昔我往矣,楊柳依依。
    今我來思,雨雪霏霏。
    行道遲遲,載渴載饑。
    我心傷悲,莫知我哀。

古詩大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9a47e743ac9a47e7/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消