[先秦]佚名

揚(yáng)之水,不流束薪。
彼其之子,不與我戍申。
懷哉懷哉,曷月予還歸哉揚(yáng)之水,不流束楚。
彼其之子,不與我戍甫。
懷哉懷哉,曷月予還歸哉!
揚(yáng)之水,不流束蒲。
彼其之子,不與我戍許。
懷哉懷哉,曷月予還歸哉!

揚(yáng)之水譯文

揚(yáng)之水,不流束薪。彼其之子,不與我戍申。之哉之哉,曷月予還歸哉?平緩流動的水啊,沖不走成捆的木柴。那位遠(yuǎn)方的人兒啊,不能和我駐守申國城寨。想念你啊想念你,哪時(shí)我才能回到故里?

揚(yáng)之水,不流束楚。彼其之子,不與我戍甫。之哉之哉,曷月予還歸哉?平緩流動的水啊,也飄不起成捆的柴草。那位遠(yuǎn)方的人兒啊,不能共我守衛(wèi)甫國城堡。想念你啊想念你,哪時(shí)我才能回到故里?

揚(yáng)之水,不流束蒲。彼其之子,不與我戍許。之哉之哉,曷月予還歸哉?平緩流動的水啊,也流不動成捆的柳枝。那位遠(yuǎn)方的人兒啊,不能與我守衛(wèi)許國城池。想念你啊想念你,哪時(shí)我才能回到故里?

揚(yáng)之水注解

1
揚(yáng)之水:悠揚(yáng),緩慢無力的樣子。
2
不流:流不動,浮不起,沖不走。平緩流動的水。成捆的柴薪,喻婚姻,在此指妻。
3
彼其之子:(遠(yuǎn)方的)那個人,指妻子。
4
不與我:不能和我。在申地防守。
5
懷:平安,一說思念、懷念。
6
曷:何。成捆的荊條。甫國,即呂國。
7
蒲:蒲柳。
8
許:許國。

揚(yáng)之水賞析

春秋時(shí)代,周朝平王(前770—前720年在位)還是比較混亂的時(shí)代。主要是周天子的權(quán)威削弱了,諸侯國的力量強(qiáng)大了。周平王的母親是申國人,申國又常受楚國的侵?jǐn)_。周平王為了母親故國的安全,就從周朝抽調(diào)部分軍隊(duì),到申國戰(zhàn)略要地屯墾駐守,防止楚國侵?jǐn)_。這些周朝士兵遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),去守衛(wèi)并非自己諸侯國的土地,心中的不滿凄苦,當(dāng)然有所流露,形成詩歌,就是《揚(yáng)之水》。申國、甫國和許國的國君,都是姜姓。周平王母親是申國姜姓公主,與甫、許兩個諸侯國也是親戚關(guān)系。所以,雖然周平王沒有派士兵去戍守甫、許兩國,但詩歌也牽連及之:反正是姜姓王太后娘家的人。

《揚(yáng)之水》是以遠(yuǎn)戍戰(zhàn)士的口吻來寫的。全詩三章,各章基本相同。不同的是:“束薪”、“束楚”和“束蒲”;“戍申”、“戍甫”和“戍許”。薪、楚、蒲都是農(nóng)家日常燃燒的柴草;申、甫、許是三個姜姓的諸侯小國。因此,全詩實(shí)際上把一個相同的內(nèi)容,反覆吟誦三次,用重復(fù)強(qiáng)調(diào)的手法,突出遠(yuǎn)戍戰(zhàn)士思家情懷。每章頭兩句“揚(yáng)之水,不流束薪(楚、蒲)”,用流動的河水與不動的柴草對比,先讓人視覺上有特殊印象:那河溝的水嘩嘩地流動,仿佛歲月一天天過去,不再回來;那一捆捆的柴草又大又沉,小小的河水根本飄浮不起,沖流不動,仿佛戰(zhàn)士思家的沉重心緒,永不改變。有了這兩句自然物象的起興,很自然引出三、四兩句“彼其之子,不與我戍申(甫、許)”,守著家園的妻子,當(dāng)然無法與遠(yuǎn)戍的士兵一起。如果說,士兵如遠(yuǎn)離泉源的河水,越流越遠(yuǎn);那么,妻子如堅(jiān)定不移的柴草,不飄不流。如果說,日月如流水不斷流失,思家情懷就如沉重的柴草,不動不移。分離的日子越久,遠(yuǎn)戍的時(shí)間越長,思念妻子也越強(qiáng)烈。終于,士兵喊出了自己心里的話:“懷哉懷哉?曷月予還歸哉?”意思是:在家的親人平安嗎?何年何月我才能回家相聚呢?夫妻之情,故園之思,遠(yuǎn)戍之苦,不平之鳴,都融化在這兩句問話之中,而士兵回家的渴望,強(qiáng)烈地震撼讀者。

在詩歌句式上,采用不齊整的句式,有三言、四言、五言、六言幾種,這說明詩歌帶有鮮明的口語化的傾向??谡Z化句子,正好比較樸實(shí),比較真切地表達(dá)出下層人民出身的士兵的口吻,令人讀之感到親切誠樸。實(shí)際上,除了個別詞語帶有歷史痕跡,在語義上需要詮解之外,這首口語化的詩歌,千載之下讀之,仍是極易使人感動的。

佚名的詩(共28987首詩)
  • 《觀別者》
    青青楊柳陌。
    陌上別離人。
    愛子游燕趙。
    高堂有老親。
    不行無可養(yǎng)。
    行去百憂新。
    切切委兄弟。
    依依向四鄰。
    都門帳飲畢。
    從此謝親賓。
    揮涕逐前侶。
    含凄動征輪。
    車徒望不見。
    時(shí)見起行塵。
    吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
    看之淚滿巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書所作三十聊》
    唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
    后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
    又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
    吟哦一變成號顛,秦張功甫出此編。
    我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
    藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風(fēng)還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
    都云作者癡,誰解其中味?
    查看譯文
  • 攻狄謠
    佚名佚名〔先秦〕
    大冠若修劍拄頤。
    攻狄不能下。
    壘于梧丘。
  • 高唐賦
    宋玉宋玉〔先秦〕
      昔者楚襄王與宋玉游于云夢之臺,望高之觀,其上獨(dú)有云氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。
    王問玉曰:
    “此何氣也?
    ”玉對曰:
    “所謂朝云者也。
    ”王曰:
    “何謂朝云?
    ”玉曰:
    “昔者先王嘗游高唐,怠而晝寢,夢見一婦人曰:
    ‘妾,巫山之女也。
    為高唐之客。
    聞君游高唐,愿薦枕席。
    ’王因幸之。
    去而辭曰:
    ‘妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨。
    朝朝暮暮,陽臺之下。
    ’旦朝視之,如言。
    故為立廟,號曰朝云。
    ”王曰:
    “朝云始楚,狀若何也?
    ”玉對曰:
    “其始楚也,榯兮若松榯;
    其少進(jìn)也,晰兮若姣姬,揚(yáng)衭鄣日,而望所思。
    忽兮改容,偈兮若駕駟馬,建羽旗。
    湫兮如風(fēng),凄兮如雨。
    風(fēng)止雨霽,云無所處。
    ”王曰:
    “寡人方今可以游乎?
    ”玉曰:
    “可。
    ”王曰:
    “其何如矣?
    ”玉曰:
    “高矣顯矣,臨望遠(yuǎn)矣。
    廣矣普矣,萬物祖矣。
    上屬于天,下見于淵,珍怪奇?zhèn)?,不可稱論。
    ”王曰:
    “試為寡人賦之!
    ”玉曰:
    “唯唯!
    ”   惟高唐之大體兮,殊無物類之可儀比。
    巫山赫其無疇兮,道互折而曾累。
    登巉巗而下望兮,臨大阺之稸水。
    遇天雨之新霽兮,觀百谷之俱集。
    濞洶洶其無聲兮,潰淡淡而并入。
    滂洋洋而四施兮,蓊湛湛而弗上。
    長風(fēng)至而波起兮,若麗山之孤畝。
    勢薄岸而相擊兮,隘交引而卻會。
    崪中怒而特高兮,若浮海而望碣石。
    礫磥磥而相摩兮,巆震天之礚礚。
    巨石溺溺之瀺灂兮,沫潼潼而高厲,水澹澹而盤紆兮,洪波淫淫之溶。
    奔揚(yáng)踴而相擊兮,云興聲之霈霈。
    猛獸驚而跳駭兮,妄奔走而馳邁。
    虎豹豺兕,失氣恐喙;
    雕鶚鷹鷂,飛揚(yáng)伏竄。
    股戰(zhàn)脅息,安敢妄摯。
    于是水蟲盡暴,乘渚之陽,黿鼉鱣鮪,交積縱橫。
    振鱗奮翼,蜲蜲蜿蜿。
      中阪遙望,玄木冬榮,煌煌熒熒,奪人目精。
    爛兮若列星,曾不可殫形。
    榛林郁盛,葩華覆蓋;
    雙椅垂房,糾枝還會。
    徙靡澹淡,隨波闇藹;
    東西施翼,猗狔豐沛。
    綠葉紫裹,丹莖白蒂。
    纖條悲鳴;
    聲似竽籟;
    清濁相和,五變四會。
    感心動耳,回腸傷氣;
    孤子寡婦,寒心酸鼻。
    長吏隳官,賢士失志;
    愁思無已,嘆息垂淚。
      登高遠(yuǎn)望,使人心瘁;
    盤岸巑,裖陳皚皚。
    磐石險(xiǎn)峻,傾崎崖。
    巌嶇參差,縱橫相追。
    陬互橫啎,背穴偃蹠。
    交加累積,重疊增益。
    狀若礫柱,雜巫山下;
    仰視山巔,肅何千千。
    炫燿虹蜺,俯視崢嶸,窐寥窈冥,不見其底,虛聞松聲。
    傾岸洋洋,立而熊經(jīng),久而不去,足盡汗出。
    悠悠忽忽,怊悵自失。
    使人心動,無故自恐。
    賁育之?dāng)?,不能為勇?br>卒愕異物,不知所出。
    縱縱莘莘,若生于鬼,若出于神。
    狀似走獸,或象飛禽。
    譎詭奇?zhèn)?,不可究陳?br>上至觀側(cè),地蓋底平。
    箕踵漫衍,芳草羅生。
    秋蘭茝蕙,江離載青。
    青荃射干,揭車苞并。
    薄草靡靡,聮延夭夭,越香掩掩;
    眾雀嗷嗷,雌雄相失,哀鳴相號。
    王鴡鸝黃,正冥楚鳩。
    秭歸思婦,垂雞高巢。
    其鳴喈喈,當(dāng)年遨游。
    更唱迭和,赴曲隨流。
      有方之士,羨門高谿。
    上成郁林,公樂聚榖。
    進(jìn)純犧,禱琁室。
    醮諸神,禮太一。
    傳祝已具,言辭已畢。
    王乃乘玉輿,駟倉螭,垂旒旌;
    旆合諧。
    紬大絃而雅聲流,冽風(fēng)過而增悲哀。
    于是調(diào)謳,令人惏悽,脅息曾。
    于是乃縱獵者,基趾如星,傳言羽獵;
    銜枚無聲,弓弩不發(fā),罘不傾。
    涉莽莽,馳蘋蘋。
    飛鳥未及起,走獸未及發(fā)。
    何節(jié)奄忽,蹄足灑血。
    舉功先得,獲車已實(shí)。
    王將欲往見,必先齋戒。
    差時(shí)擇日,簡輿玄服。
    建云旆,蜺為旌,翠為蓋。
    風(fēng)起云止,千里而逝。
    蓋發(fā)蒙,往自會,思萬方,憂國害,開賢圣,輔不逮,九竅通郁,精神察滯。
    延年益壽千萬歲。
  • 曉發(fā)洱海夕次濱川
    鄭旦鄭旦〔先秦〕
    天高野曠瘴煙收,風(fēng)急霜繁落木秋。
    箐道千盤臨戍堡,山城百雉入邊州。
    諸蕃樂歲休戎馬,孤館頻年望斗牛。
    夜半角聲吹激烈,紛紛涼月照人愁。
  • 卷耳
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    采采卷耳,不盈頃筐。
    嗟我懷人,寘彼周行。
    陟彼崔嵬,我馬虺隤。
    我姑酌彼金櫑,維以不永懷。
    陟彼高岡,我馬玄黃。
    我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
    陟彼砠矣,我馬瘏矣。
    我仆痡矣,云何吁矣!
  • 有駜
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    有駜有駜,駜彼乘黃。
    夙夜在公,在公明明。
    振振鷺,鷺于下。
    鼓咽咽,醉言舞。
    于胥樂兮!
    有駜有駜,駜彼乘牡。
    夙夜在公,在公飲酒。
    振振鷺,鷺于飛。
    鼓咽咽,醉言歸。
    于胥樂兮!
    有駜有駜,駜彼乘駽。
    夙夜在公,在公載燕。
    自今以始,歲其有。
    君子有穀,詒孫子。
    于胥樂兮!

古詩大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9a47c243ac9a47c2/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消