[宋代]曾鞏

趙郡蘇軾,余之同年友也。
自蜀以書至京師遺余,稱蜀之士,曰黎生、安生者。
既而黎生攜其文數(shù)十萬言,安生攜其文亦數(shù)千言,辱以顧余。
讀其文,誠閎壯雋偉,善反復(fù)馳騁,窮盡事理;
而其材力之放縱,若不可極者也。
二生固可謂魁奇特起之士,而蘇君固可謂善知人者也。
  頃之,黎生補(bǔ)江陵府司法參軍。
將行,請予言以為贈(zèng)。
余曰:
「余之知生,既得之于心矣,乃將以言相求于外邪?
」黎生曰:
「生與安生之學(xué)于斯文,里之人皆笑以為迂闊。
今求子之言,蓋將解惑于里人。
」余聞之,自顧而笑。
  夫世之迂闊,孰有甚于予乎?
知信乎古,而不知合乎世;
知志乎道,而不知同乎俗。
此余所以困于今而不自知也。
世之迂闊,孰有甚于予乎?
今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患為笑于里之人。
若余之迂大矣,使生持吾言而歸,且重得罪,庸詎止于笑乎?
  然則若余之于生,將何言哉?
謂余之迂為善,則其患若此;
謂為不善,則有以合乎世,必違乎古,有以同乎俗,必離乎道矣。
生其無急于解里人之惑,則于是焉,必能擇而取之。
  遂書以贈(zèng)二生,并示蘇君,以為何如也?

贈(zèng)黎安二生序譯文

趙郡蘇軾,余之同年友也。自蜀以書至京師遺余,稱蜀之士,曰黎生、安生者。既而黎生攜其文數(shù)十萬言,安生攜其文亦數(shù)千言,辱以顧余。讀其文,誠閎壯雋偉,善反復(fù)馳騁,窮盡事理;而其材力之放縱,若不可極者也。二生固可謂魁奇特起之士,而蘇君固可謂善知人者也。趙郡蘇軾,是和我同年科考的學(xué)友。他從蜀地寫信寄到京城給我,贊揚(yáng)蜀地的學(xué)士黎生、安生。不久黎生帶著他的文章幾十萬字,安生帶著他的文章也有幾千字,屈駕前來看我。我讀他們的文章,確實(shí)氣勢壯闊,風(fēng)格雄偉,善于反復(fù)辨析,把事理說得很深透。他們的才情、筆力奔放,似乎是不可估量的。他們二人確實(shí)可以說得上是特別杰出的人才,而蘇君也的確可以說是善于識別人才的人了!

頃之,黎生補(bǔ)江陵府司法參軍。將行,請予言以為贈(zèng)。余曰:「余之知生,既得之于心矣,乃將以言相求于外邪?」黎生曰:「生與安生之學(xué)于斯文,里之人皆笑以為迂闊。今求子之言,蓋將解惑于里人。」余聞之,自顧而笑。不久以后,黎生補(bǔ)任江陵府司法參軍。臨走的時(shí)候,請我寫幾句話作為贈(zèng)別。我說:“我對你的了解,已經(jīng)放在心里了,還需要用言辭表達(dá)出來么?” 黎生說:“我和安生學(xué)習(xí)古文,同鄉(xiāng)鄰里都譏笑我們,認(rèn)為是迂闊?,F(xiàn)在請您寫幾句話,是想解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂看法?!蔽衣犃诉@話,想想自己,不禁笑了。

夫世之迂闊,孰有甚于予乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。此余所以困于今而不自知也。世之迂闊,孰有甚于予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患為笑于里之人。若余之迂大矣,使生持吾言而歸,且重得罪,庸詎止于笑乎?世上迂闊的人,有誰比我更厲害呢?只知道信奉古訓(xùn),卻不懂得迎合當(dāng)世;只知道立志于圣賢之道,卻不懂得隨同世俗。這就是我為什么困頓到現(xiàn)在而自己尚不知道的原因啊。世人的迂闊,有誰比我更厲害呢?現(xiàn)在你們的迂闊,只因文章不合世俗,這不過是小的迂闊罷了,還擔(dān)心被同鄉(xiāng)鄰里譏笑。像我的迂闊可就大了,如果你們拿了我的話回去,將要得到更多的責(zé)怪,豈能只停留在譏笑上呢?

然則若余之于生,將何言哉?謂余之迂為善,則其患若此;謂為不善,則有以合乎世,必違乎古,有以同乎俗,必離乎道矣。生其無急于解里人之惑,則于是焉,必能擇而取之。既然這樣,那么我將對你們說些什么好呢?說我的迂闊是好的,可是它的禍害卻是這樣;說它不好,那么雖然可以迎合現(xiàn)代,但一定違背古訓(xùn),有附和流俗的地方,就一定背離圣賢之道了。你們還是不要急于解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂認(rèn)識吧,這樣就一定能夠在古文、時(shí)文;道、世俗這方面作出選擇。

遂書以贈(zèng)二生,并示蘇君,以為何如也?我于是寫了這些話贈(zèng)給二位,并且拿給蘇君看,你們認(rèn)為怎么樣呢?

贈(zèng)黎安二生序背景

  這是一篇應(yīng)黎生之求而寫的贈(zèng)序,寫于治平四年(1067)。黎安二生是蘇軾寫信推薦給曾鞏的朋友。他們從四川拿著自己的文章來京師就正于曾鞏,也是“以文會友”之意。不久,黎生補(bǔ)任江陵府司法參軍。行前,應(yīng)二生之請,曾鞏寫了這篇著名的文章。

贈(zèng)黎安二生序賞析

1、正話反說

作者前文極力鋪陳藻飾黎安二生文才,正是為了說明后面的“不迂”,“不迂”而以“迂”

名之。顯示了世俗的謬誤。正話反說,文曲意直,顯示內(nèi)在的鋒芒。

2、意境含蓄

諸多憤世之氣,盡在深蘊(yùn)之中

本文的篇幅不長,結(jié)構(gòu)也比較簡單,先介紹黎、安二生的由來,再說明寫作本文的用意,然后有針對性地指出如何認(rèn)識迂闊。迂闊,從古到今都有人在用這一形容個(gè)性的詞。如果拋開它那略帶貶義的內(nèi)容,我們可以這樣理解:所謂迂闊,是指一個(gè)人在待人接物方面堅(jiān)持自己的觀點(diǎn),不迎合世俗偏見,而又有一種執(zhí)著的信念,矢志不渝。如果他的觀點(diǎn)、信念是正確的話,那么這種迂闊的表現(xiàn)正是難能可貴的。曾鞏正是基于這一思路,才對迂闊進(jìn)行了精辟的分析。

從文中反映的背景來看,黎、安二生由于“學(xué)于斯文”,即酷愛韓愈、柳宗元以至歐陽修、蘇軾所倡導(dǎo)的古文而遭到“里人”的譏笑;而曾鞏也因身體力行地追求“道”,給自己帶來一些“患”??梢姰?dāng)時(shí)的社會風(fēng)氣是如何淺薄了。這種不直接抨擊時(shí)弊而從側(cè)面加以反映的手法,正是作者的高明之處。

另外,本文中的委婉的表現(xiàn)手法也值得注意。作者明明表達(dá)了自己的是非觀,卻在提法上留有余地,即勸誡黎、安二生“擇而取之”,如何定奪,還是由他們自己去決定吧。還在結(jié)尾處提出,希望二生轉(zhuǎn)告蘇軾,問一問他“以為如何”。這不僅表明作者的謙虛態(tài)度,而且是尊重對方的一種表現(xiàn)。

贈(zèng)黎安二生序譯文

  趙郡蘇軾,是和我同年科考的學(xué)友。他從蜀地寫信寄到京城給我,贊揚(yáng)蜀地的學(xué)士黎生、安生。不久黎生帶著他的文章幾十萬字,安生帶著他的文章也有幾千字,屈駕前來看我。我讀他們的文章,確實(shí)氣勢壯闊,風(fēng)格雄偉,善于反復(fù)辨析,把事理說得很深透.他們的才情、筆力奔放,似乎是不可估量的。他們二人確實(shí)可以說得上是特別杰出的人才,而蘇君也的確可以說是善于識別人才的人了!
  不久以后,黎生補(bǔ)任江陵府司法參軍。臨走的時(shí)候,請我寫幾句話作為贈(zèng)別。我說:“我對你的了解,已經(jīng)放在心里了,還需要用言辭表達(dá)出來么?” 黎生說:“我和安生學(xué)習(xí)古文,同鄉(xiāng)鄰里都譏笑我們,認(rèn)為是迂闊。現(xiàn)在請您寫幾句話,是想解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂看法。”
  我聽了這話,想想自己,不禁笑了。世上迂闊的人,有誰比我更厲害呢?只知道信奉古訓(xùn),卻不懂得迎合當(dāng)世;只知道立志于圣賢之道,卻不懂得隨同世俗。這就是我為什么困頓到現(xiàn)在而自己尚不知道的原因啊。世人的迂闊,有誰比我更厲害呢?現(xiàn)在你們的迂闊,只因文章不合世俗,這不過是小的迂闊罷了,還擔(dān)心被同鄉(xiāng)鄰里譏笑。像我的迂闊可就大了,如果你們拿了我的話回去,將要得到更多的責(zé)怪,豈能只停留在譏笑上呢?既然這樣,那么我將對你們說些什么好呢?說我的迂闊是好的,可是它的禍害卻是這樣;說它不好,那么雖然可以迎合現(xiàn)代,但一定違背古訓(xùn),有附和流俗的地方,就一定背離圣賢之道了。你們還是不要急于解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂認(rèn)識吧,這樣就一定能夠在古文、時(shí)文;道、世俗這方面作出選擇。
  我于是寫了這些話贈(zèng)給二位,并且拿給蘇君看,你們認(rèn)為怎么樣呢?

百度百科

作者簡介

曾鞏
曾鞏[宋代]

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進(jìn)士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協(xié)、曾敦)之一。在學(xué)術(shù)思想和文學(xué)事業(yè)上貢獻(xiàn)卓越。 更多

曾鞏的詩(共659首詩)
  • 《詠柳》
    亂條猶未變初黃,倚得東風(fēng)勢便狂。
    解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。
    查看譯文
  • 《賞南枝》
    暮冬天地閉,正柔木凍折,瑞雪飄飛。
    對景見南山,嶺梅露、幾點(diǎn)清雅容姿。
    丹染萼、玉綴枝。
    又豈是、一陽有私。
    大抵是、化工獨(dú)許,使占卻先時(shí)。
    霜威莫苦凌持。
    此花根性,想群卉爭知。
    貴用在和羹,三春里、不管綠是紅非。
    攀賞處、宜酒卮。
    醉拈嗅、幽香更奇。
    倚闌干、仗何人去,囑羌管休吹。
    查看譯文
  • 《西樓》
    海浪如云去卻回,北風(fēng)吹起數(shù)聲雷。
    朱樓四面鉤疏箔,臥看千山急雨來。
    查看譯文
  • 《城南二首》
    雨過橫塘水滿堤,亂山高下路東西。
    一番桃李花開盡,惟有青青草色齊。
    查看譯文
  • 《城南二首》
    水滿橫塘雨過時(shí),一番紅影雜花飛。
    送春無限情惆悵,身在天涯未得歸。
    查看譯文
  • 八月十四日偶成
    張九成張九成〔宋代〕
    物情猶惝恍,門戶更蕭然。
    勿念客來往,何妨吾醉眠。
    北園肥菜甲,南浦鱠魚鮮。
    一酌余妻子,此生休問天。
  • 榕村田家·門外蕭疏竹數(shù)行
    趙文〔宋代〕
    門外蕭疏竹數(shù)行,小池聊可浴滄浪。
    木床留向竹陰下,兒踏田歸話晚涼。
  • 過九疑·人與韶音渺莫聞
    馬大同〔宋代〕
    人與韶音渺莫聞,山如羽衛(wèi)自森森。
    不封不樹知何處,漫說零陵古到今。
  • 次同叔見寄二首
    胡仲弓〔宋代〕
    昔年三笑地,目斷虎溪橋。
    立雪腰難折,凌云氣尚飄。
    乾坤雙轍跡,湖海一詩瓢。
    樽酒何時(shí)共,論文坐半宵。
  • 李邴李邴〔宋代〕
    漲海聲中萬國商。

古詩大全

http://www.vip9tm30.com/shici_view_9a476443ac9a4764/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消