[唐代]韓愈

三月十六日,前鄉(xiāng)貢進(jìn)士韓愈,謹(jǐn)再拜言相公閣下。
  愈聞周公之為輔相,其急于見(jiàn)賢也,方一食三吐其哺,方一沐三握其發(fā)。
天下之賢才皆已舉用,奸邪讒佞欺負(fù)之徒皆已除去,四海皆已無(wú)虞,九夷八蠻之在荒服之外者皆已賓貢,天災(zāi)時(shí)變、昆蟲(chóng)草木之妖皆已銷息,天下之所謂禮、樂(lè)、刑、政教化之具皆已修理,風(fēng)俗皆已敦厚,動(dòng)植之物、風(fēng)雨霜露之所沾被者皆已得宜,休征嘉瑞、麟鳳龜龍之屬皆已備至,而周公以圣人之才,憑叔父之親,其所輔理承化之功又盡章章如是。
其所求進(jìn)見(jiàn)之士,豈復(fù)有賢于周公者哉?
不惟不賢于周公而已,豈復(fù)有賢于時(shí)百執(zhí)事者哉?
豈復(fù)有所計(jì)議、能補(bǔ)于周公之化者哉?
然而周公求之如此其急,惟恐耳目有所不聞見(jiàn),思慮有所未及,以負(fù)成王托周公之意,不得于天下之心。
如周公之心,設(shè)使其時(shí)輔理承化之功未盡章章如是,而非圣人之才,而無(wú)叔父之親,則將不暇食與沐矣,豈特吐哺握發(fā)為勤而止哉?
維其如是,故于今頌成王之德,而稱周公之功不衰。
  今閣下為輔相亦近耳。
天下之賢才豈盡舉用?
奸邪讒佞欺負(fù)之徒豈盡除去?
四海豈盡無(wú)虞?
九夷、八蠻之在荒服之外者豈盡賓貢?
天災(zāi)時(shí)變、昆蟲(chóng)草木之妖豈盡銷息?
天下之所謂禮、樂(lè)、刑、政教化之具豈盡修理?
風(fēng)俗豈盡敦厚?
動(dòng)植之物、風(fēng)雨霜露之所沾被者豈盡得宜?
休征嘉瑞、麟鳳龜龍之屬豈盡備至?
其所求進(jìn)見(jiàn)之士,雖不足以希望盛德,至比于百執(zhí)事,豈盡出其下哉?
其所稱說(shuō),豈盡無(wú)所補(bǔ)哉?
今雖不能如周公吐哺握發(fā),亦宜引而進(jìn)之,察其所以而去就之,不宜默默而已也。
  愈之待命,四十馀日矣。
書(shū)再上,而志不得通。
足三及門,而閽人辭焉。
惟其昏愚,不知逃遁,故復(fù)有周公之說(shuō)焉。
閣下其亦察之。
古之士三月不仕則相吊,故出疆必載質(zhì)。
然所以重于自進(jìn)者,以其于周不可則去之魯,于魯不可則去之齊,于齊不可則去之宋,之鄭,之秦,之楚也。
今天下一君,四海一國(guó),舍乎此則夷狄矣,去父母之邦矣。
故士之行道者,不得于朝,則山林而已矣。
山林者,士之所獨(dú)善自養(yǎng),而不憂天下者之所能安也。
如有憂天下之心,則不能矣。
故愈每自進(jìn)而不知愧焉,書(shū)亟上,足數(shù)及門,而不知止焉。
寧獨(dú)如此而已,惴惴焉惟,不得出大賢之門下是懼。
亦惟少垂察焉。
瀆冒威尊,惶恐無(wú)已。
愈再拜。

后廿九日復(fù)上宰相書(shū)譯文

三月十六日,前鄉(xiāng)貢進(jìn)士韓愈,謹(jǐn)再拜言相公閣下。三月十六日,前鄉(xiāng)貢進(jìn)士韓愈恭謹(jǐn)?shù)卦侔葸M(jìn)言給相公閣下:

愈聞周公之為輔相,其急于見(jiàn)賢也,方一食三吐其哺,方一沐三握其發(fā)。天下之賢才皆已舉用,奸邪讒佞欺負(fù)之徒皆已除去,四海皆已無(wú)虞,九夷八蠻之在荒服之外者皆已賓貢,天災(zāi)時(shí)變、昆蟲(chóng)草木之妖皆已銷息,天下之所謂禮、樂(lè)、刑、政教化之具皆已修理,風(fēng)俗皆已敦厚,動(dòng)植之物、風(fēng)雨霜露之所沾被者皆已得宜,休征嘉瑞、麟鳳龜龍之屬皆已備至,而周公以圣人之才,憑叔父之親,其所輔理承化之功又盡章章如是。其所求進(jìn)見(jiàn)之士,豈復(fù)有賢于周公者哉?不惟不賢于周公而已,豈復(fù)有賢于時(shí)百執(zhí)事者哉?豈復(fù)有所計(jì)議、能補(bǔ)于周公之化者哉?然而周公求之如此其急,惟恐耳目有所不聞見(jiàn),思慮有所未及,以負(fù)成王托周公之意,不得于天下之心。如周公之心,設(shè)使其時(shí)輔理承化之功未盡章章如是,而非圣人之才,而無(wú)叔父之親,則將不暇食與沐矣,豈特吐哺握發(fā)為勤而止哉?維其如是,故于今頌成王之德,而稱周公之功不衰。韓愈聽(tīng)說(shuō)周公作宰輔時(shí),他是多么急于接見(jiàn)賢才啊,正當(dāng)吃一頓飯,卻三次吐出口中的食物出來(lái)迎賓;正當(dāng)洗一次頭發(fā),即三次握著頭發(fā)出來(lái)見(jiàn)客。這時(shí)候,天下的賢才都已經(jīng)提拔重用了,邪惡兇頑、圖謀不軌、諂媚逢迎、虛偽欺詐的一流壞人,都已經(jīng)清除;整個(gè)天下都已經(jīng)無(wú)須擔(dān)心;處在極邊遠(yuǎn)地方的許多蠻夷部族,都已經(jīng)歸順進(jìn)貢;天時(shí)的災(zāi)害變化,昆蟲(chóng)草木的反?,F(xiàn)象,都已經(jīng)銷聲匿跡;國(guó)家的禮樂(lè)、刑政這些教化的制度都已建立;社會(huì)的風(fēng)俗都已淳厚樸實(shí);動(dòng)物、植物,凡屬風(fēng)雨霜露所浸潤(rùn)滋養(yǎng)的一切,都已各得其所;麟、鳳、龜、龍之類的美好吉祥的跡象,都已經(jīng)一一出現(xiàn)。而周公憑著圣人的才能,借助于成王叔父這樣至親的關(guān)系,他所輔佐治理奉承教化的功績(jī),又都這樣顯著,那些請(qǐng)求進(jìn)見(jiàn)的人,難道再有比周公更賢能的嗎?不只不會(huì)比周公賢能而已,難道再有比當(dāng)時(shí)的百官更賢能的嗎?哪里還能有什么計(jì)策、議論能夠?qū)χ芄慕袒兴a(bǔ)益呢?可是周公訪求他們是這樣的急切,只擔(dān)心自己的耳朵有什么聽(tīng)不見(jiàn)、眼睛有什么看不到之處,自己的思索考慮有什么不周全之處,以致辜負(fù)成王托政給周公的深意,得不到天下人心。象周公這樣的用心,假使那時(shí)輔佐治理奉承教化的功績(jī)沒(méi)有那樣顯著,又不是圣人的大才,又沒(méi)有叔父的至親關(guān)系,那么周公將沒(méi)有時(shí)間去吃飯和洗頭了,難道只是止于辛勤地“吐哺握發(fā)”嗎?正因?yàn)樗挠眯哪軌蜻@樣,所以到現(xiàn)在,人們還念念不忘地歌頌成王的大德,稱贊周公的功績(jī)。

今閣下為輔相亦近耳。天下之賢才豈盡舉用?奸邪讒佞欺負(fù)之徒豈盡除去?四海豈盡無(wú)虞?九夷、八蠻之在荒服之外者豈盡賓貢?天災(zāi)時(shí)變、昆蟲(chóng)草木之妖豈盡銷息?天下之所謂禮、樂(lè)、刑、政教化之具豈盡修理?風(fēng)俗豈盡敦厚?動(dòng)植之物、風(fēng)雨霜露之所沾被者豈盡得宜?休征嘉瑞、麟鳳龜龍之屬豈盡備至?其所求進(jìn)見(jiàn)之士,雖不足以希望盛德,至比于百執(zhí)事,豈盡出其下哉?其所稱說(shuō),豈盡無(wú)所補(bǔ)哉?今雖不能如周公吐哺握發(fā),亦宜引而進(jìn)之,察其所以而去就之,不宜默默而已也。現(xiàn)在閣下作為宰相,身份與周公也相近了。天下的賢才,難道都已經(jīng)提拔重用了?邪惡兇頑、圖謀不軌、諂媚逢迎、虛偽欺詐的一流壞人,難道都已經(jīng)清除?整個(gè)天下都已經(jīng)無(wú)須擔(dān)心?處在極邊遠(yuǎn)地方的蠻夷部族,難道都已經(jīng)歸順進(jìn)貢?國(guó)家的禮樂(lè)、刑政這些教化的制度難道都已建立?動(dòng)物、植物,凡屬風(fēng)雨霜露所浸潤(rùn)滋養(yǎng)的一切,難道都已經(jīng)各得其所了?麟、鳳、龜、龍之類的美好吉祥的跡象,難道都已經(jīng)一一出現(xiàn)?那些請(qǐng)求進(jìn)見(jiàn)的人,雖則不能夠期待他有您那樣的大德,至于同您手下那些官吏相比,難道全都不如嗎?他們所提所說(shuō)的意見(jiàn),難道全都對(duì)政事毫無(wú)補(bǔ)益嗎?現(xiàn)在您卻使不能象周公那樣吐哺握發(fā),也總應(yīng)該引進(jìn)、接見(jiàn)他們,考察他們究竟如何而決定用誰(shuí)不用誰(shuí),不應(yīng)該默不作聲地了事??!

愈之待命,四十馀日矣。書(shū)再上,而志不得通。足三及門,而閽人辭焉。惟其昏愚,不知逃遁,故復(fù)有周公之說(shuō)焉。閣下其亦察之。古之士三月不仕則相吊,故出疆必載質(zhì)。然所以重于自進(jìn)者,以其于周不可則去之魯,于魯不可則去之齊,于齊不可則去之宋,之鄭,之秦,之楚也。今天下一君,四海一國(guó),舍乎此則夷狄矣,去父母之邦矣。故士之行道者,不得于朝,則山林而已矣。山林者,士之所獨(dú)善自養(yǎng),而不憂天下者之所能安也。如有憂天下之心,則不能矣。故愈每自進(jìn)而不知愧焉,書(shū)亟上,足數(shù)及門,而不知止焉。寧獨(dú)如此而已,惴惴焉惟,不得出大賢之門下是懼。亦惟少垂察焉。瀆冒威尊,惶恐無(wú)已。愈再拜。韓愈等候回音已四十多天了。上了兩次書(shū)而心愿不能夠表達(dá),三次登門,卻被守門人攔住。只因?yàn)槲液坑揞B,不知道逃隱山林,所以又有上述關(guān)于周公的一番議論。希望閣下明察!古代的讀書(shū)人,只要有三個(gè)月不作官任職,相互之間就要慰問(wèn),所以他們只要走出本國(guó)疆界,車子上就一定載著準(zhǔn)備隨時(shí)進(jìn)見(jiàn)用的禮品。然而他們?yōu)槭裁从植豢陷p易自己主動(dòng)要求作官的原因,是因?yàn)樗麄冊(cè)谥懿槐蝗斡茫涂梢噪x開(kāi)到魯國(guó)去;在魯不被任用,就離開(kāi)到齊國(guó)去;在齊國(guó)不被任用,就離開(kāi)到宋國(guó)去,到鄭國(guó)去,到秦國(guó)去,到楚國(guó)去。現(xiàn)在天下只有一個(gè)君主,四海之內(nèi)統(tǒng)一為一個(gè)國(guó)家,舍棄這里,那就是夷狄了,就離開(kāi)自己的父母之邦了。所以讀書(shū)人中間那些想實(shí)行自己主張的人,不被朝廷用,就只有入山林當(dāng)隱士了。隱居山林,只是讀書(shū)人中那些獨(dú)善其身、自己顧自己而不憂慮天下的才能安居,如果他有憂天下的心思,就不能了。因此韓愈每次自求進(jìn)見(jiàn)而不知羞愧,頻頻上書(shū)、多次上門而不知道止步啊。豈只如此而已,心里經(jīng)常惶恐不安,唯恐不能夠出在您這樣的大賢人門下,也望您稍加體察。冒犯了您的威嚴(yán),內(nèi)心惶恐不已。韓愈再拜。

后廿九日復(fù)上宰相書(shū)注解

1
哺:指口中所含的食物。
2
欺負(fù):欺詐違背。古今異義。
3
虞:擔(dān)憂。
4
九夷八蠻:九、八為虛數(shù)。指蠻荒的各個(gè)部落。
5
賓:服從,歸順。
6
具:制度。
7
沾被:沾濕,滋潤(rùn)。
8
休征嘉瑞:休征、嘉瑞都是指吉兆。
9
叔父之親:指周公與成王的至親關(guān)系。
10
輔理承化:輔佐、治理、承繼、教化。
11
章章:顯著的樣子。
12
設(shè)使:設(shè)、使都是“假設(shè)”的意思。
13
特:只是。
14
維其:正因?yàn)?,現(xiàn)在通常寫做“唯其”。
15
出其下:比他們差。
16
引:牽引,引見(jiàn)。
17
進(jìn):使……進(jìn)。
18
去就:或去或就。去,使……離開(kāi),指不任用;就,就近,指任用。
19
待命:等待回音。
20
再:兩次。
21
通:通達(dá)。守門人。
22
質(zhì):通“贄”,禮物,信物。
23
去:離開(kāi)(周)。
24
之:往……去。
25
亟:多次,屢次。此處讀音為qì。
26
惟:希望。
27
少:稍微。
28
垂:敬辭,用于別人(多是長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的行動(dòng),如~愛(ài)?!珣z。~詢。

后廿九日復(fù)上宰相書(shū)賞析

這是韓愈上宰相書(shū)的第三封。這封信與第二封信(后十九日復(fù)上宰相書(shū))的自訴困窮、苦求哀憐有了很大的不同。信中把對(duì)待他的上書(shū)的態(tài)度,提到是否重視人才的高度。信的第一段,連用一系列長(zhǎng)短錯(cuò)落的句式排比成文,極力夸張周公的治績(jī),從而有力地烘托了周公“吐哺握發(fā)”的難能可貴,肯定了求賢若渴的正面典范。

第二段只在第一段的基礎(chǔ)上稍加變化,用基本相同的詞語(yǔ),構(gòu)成了一連串的反問(wèn)句式,使今之宰相與古之周公,兩種用心,處處形成尖銳的對(duì)照,有力地提示了宰相的錯(cuò)誤態(tài)度,也反映了作者駕馭語(yǔ)言的高超。信的后一部分從當(dāng)時(shí)的情況與古代的情況、自己的行為與隱士的作風(fēng)兩相比較中,說(shuō)明自己反復(fù)上書(shū)是為了一片報(bào)國(guó)憂天下之心所驅(qū)使。

全文將周公對(duì)待人才的熱忱與當(dāng)時(shí)宰相對(duì)待人才的冷漠態(tài)度形成鮮明對(duì)照,表達(dá)了韓愈對(duì)當(dāng)時(shí)不重視人才的社會(huì)現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈憤慨,也表達(dá)了他為“兼濟(jì)天下”而要求得到任用的迫切心情。

全文有感而發(fā),有的放矢,據(jù)理直言,言而無(wú)忌,情詞激烈。從周公“一飯三吐哺,一沐三握發(fā)”起筆,排比中有變化,整齊中見(jiàn)錯(cuò)落,頗能反映韓文“如長(zhǎng)江大河,渾浩流轉(zhuǎn)”的一貫風(fēng)格。

百度百科

作者簡(jiǎn)介

韓愈
韓愈[唐代]

韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(yáng)(今河南省孟州市)人,自稱“祖籍昌黎郡”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學(xué)家、思想家、政治家,秘書(shū)郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史?;潞3粮?,累遷吏部侍郎,人稱“韓吏部”。長(zhǎng)慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈(zèng)禮部尚書(shū),謚號(hào)為“文”,故稱“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱“韓柳”,與柳宗元、歐陽(yáng)修和蘇軾并稱“千古文章四大家”。倡導(dǎo)“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等寫作理論,對(duì)后人具有指導(dǎo)意義。著有《韓昌黎集》等。 更多

韓愈的詩(shī)(共661首詩(shī))
  • 《晚春》
    草木知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。
    楊花榆莢無(wú)才思,惟解漫天作雪飛。
    查看譯文
  • 《將至韶州先寄張端公使君借圖經(jīng)》
    曲江山水聞來(lái)久,恐不知名訪倍難。
    愿借圖經(jīng)將入界,每逢佳處便開(kāi)看。
    查看譯文
  • 《聽(tīng)穎師彈琴》
    昵昵兒女語(yǔ),恩怨相爾汝。
    劃然變軒昂,勇士赴敵場(chǎng)。
    浮云柳絮無(wú)根蒂,天地闊遠(yuǎn)隨飛揚(yáng)。
    喧啾百鳥(niǎo)群,忽見(jiàn)孤鳳凰。
    躋攀分寸不可上,失勢(shì)一落千丈強(qiáng)。
    蹉余有兩耳,未省聽(tīng)絲篁。
    自聞穎師彈,起坐在一旁。
    推手遽止之,濕衣淚滂滂。
    穎乎爾誠(chéng)能,無(wú)以冰炭置我腸!
    查看譯文
  • 《石鼓歌》
    張生手持石鼓文,勸我試作石鼓歌。
    少陵無(wú)人謫仙死,才薄將奈石鼓何。
    周綱凌遲四海沸,宣王憤起揮天戈。
    大開(kāi)明堂受朝賀,諸侯劍珮鳴相磨。
    蒐于岐陽(yáng)騁雄俊,萬(wàn)里禽獸皆遮羅。
    鐫功勒成告萬(wàn)世,鑿石作鼓隳嵯峨。
    從臣才藝咸第一,揀選撰刻留山阿。
    雨淋日灸野火燎,鬼物守護(hù)煩撝呵。
    公從何處得紙本,毫發(fā)盡備無(wú)差訛。
    辭嚴(yán)義密讀難曉,字體不類隸與蝌。
    年深豈免有缺畫,快劍斫斷生蛟鼉。
    鸞翔鳳翥眾仙下,珊瑚碧樹(shù)交枝柯。
    金繩鐵索鎖紐壯,古鼎躍水龍騰梭。
    陋儒編詩(shī)不收入,二雅褊迫無(wú)委蛇。
    孔子西行不到秦,掎摭星宿遺羲娥。
    嗟余好古生苦晚,對(duì)此涕淚雙滂沱。
    憶昔初蒙博士征,其年始改稱元和。
    故人從軍在右輔,為我度量掘臼科。
    濯冠沐浴告祭酒,如此至寶存豈多。
    氈包席裹可立致,十鼓只載數(shù)駱駝。
    薦諸太廟比郜鼎,光價(jià)豈止百倍過(guò)。
    圣恩若許留太學(xué),諸生講解得切磋。
    觀經(jīng)鴻都尚填咽,坐見(jiàn)舉國(guó)來(lái)奔波。
    剜苔剔蘚露節(jié)角,安置妥帖平不頗。
    大廈深檐與蓋覆,經(jīng)歷久遠(yuǎn)期無(wú)佗。
    中朝大官老于事,詎肯感激徒婩婀。
    牧童敲火牛礪角,誰(shuí)復(fù)著手為摩挲。
    日銷月鑠就埋沒(méi),六年西顧空吟哦。
    羲之俗書(shū)趁姿媚,數(shù)紙尚可博白鵝。
    繼周八代爭(zhēng)戰(zhàn)罷,無(wú)人收拾理則那。
    方今太平日無(wú)事,柄任儒術(shù)崇丘軻。
    安能以此尚論列,愿借辯口如懸河。
    石鼓之歌止于此,嗚呼吾意其蹉跎。
    查看譯文
  • 《八月十五夜贈(zèng)張功曹》
    纖云四卷天無(wú)河,清風(fēng)吹空月舒波。
    沙平水息聲影絕,一杯相屬君當(dāng)歌。
    君歌聲酸辭正苦,不能聽(tīng)終淚如雨。
    洞庭連天九疑高,蛟龍出沒(méi)猩鼯號(hào)。
    十生九死到官所,幽居默默如藏逃。
    下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊。
    昨者州前捶大鼓,嗣皇繼圣登夔皋。
    赦書(shū)一日行千里,罪從大辟皆除死。
    遷者追回流者還,滌瑕蕩垢清朝班。
    州家申名使家抑,坎軻只得移荊蠻。
    判司卑官不堪說(shuō),未免捶楚塵埃間。
    同時(shí)輩流多上道,天路幽險(xiǎn)難追攀。
    君歌且休聽(tīng)我歌,我歌今與君殊科。
    一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不飲奈明何。
    查看譯文
  • 送李群玉赴舉
    杜牧杜牧〔唐代〕
    故人別來(lái)面如雪,一榻拂云秋影中。
    玉白花紅三百首,五陵誰(shuí)唱與春風(fēng)。
  • 詠史詩(shī)·博浪沙
    胡曾胡曾〔唐代〕
    嬴政鯨吞六合秋,削平天下虜諸侯。
    山東不是無(wú)公子,何事張良獨(dú)報(bào)仇。
  • 贈(zèng)韋侍御黃裳其二
    李白李白〔唐代〕
    見(jiàn)君乘驄馬。
    知上太山道。
    此地果摧輪。
    全身以為寶。
    我如豐年玉。
    棄置秋田草。
    但勖冰壺心。
    無(wú)為嘆衰老。
  • 游東觀山
    張叢〔唐代〕
    巖岫碧孱顏,靈蹤若可攀。
    樓臺(tái)煙靄外,松竹翠微間。
    玉液寒深洞,秋光秀遠(yuǎn)山。
    憑君指歸路,何處是人寰。
  • 袁不約〔唐代〕
    愁聲秋繞杵,寒色碧歸山。
    (《深秋》) 送將歡笑去,收得寂寥回。
    (《客去》)

古詩(shī)大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9a46b943ac9a46b9/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消