古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[近現(xiàn)代]楊惲

惲材朽行穢,文質(zhì)無所底,幸賴先人余業(yè),得備宿衛(wèi)。
遭遇時變,以獲爵位。
終非其任,卒與禍會。
足下哀其愚,蒙賜書教督以所不及,殷勤甚厚。
然竊恨足下不深推其終始,而猥隨俗之毀譽也。
言鄙陋之愚心,若逆指而文過;
默而息乎,恐違孔氏各言爾志之義。
故敢略陳其愚,惟君子察焉。
  惲家方隆盛時,乘朱輪者十人,位在列卿,爵為通侯,總領(lǐng)從官,與聞?wù)隆?br>曾不能以此時有所建明,以宣德化,又不能與群僚同心并力,陪輔朝庭之遺忘,已負竊位素餐之責久矣。
懷祿貪勢,不能自退,遂遭變故,橫被口語,身幽北闕,妻子滿獄。
當此之時,自以夷滅不足以塞責,豈意得全首領(lǐng),復奉先人之丘墓乎?
伏惟圣主之恩不可勝量。
君子游道,樂以忘憂;
小人全軀,說以忘罪。
竊自念過已大矣,行已虧矣,長為農(nóng)夫以末世矣。
是故身率妻子,戮力耕桑,灌園治產(chǎn),以給公上,不意當復用此為譏議也。
  夫人情所不能止者,圣人弗禁。
故君父至尊親,送其終也,有時而既。
臣之得罪,已三年矣。
田家作苦。
歲時伏臘,烹羊炰羔,斗酒自勞。
家本秦也,能為秦聲。
婦趙女也,雅善鼓瑟。
奴婢歌者數(shù)人,酒后耳熱,仰天撫缶而呼烏烏。
其詩曰:
“田彼南山,蕪穢不治。
種一頃豆,落而為萁。
人生行樂耳,須富貴何時!
”是日也,奮袖低昂,頓足起舞;
誠滛荒無度,不知其不可也。
惲幸有余祿,方糴賤販貴,逐什一之利。
此賈豎之事,污辱之處,惲親行之。
下流之人,眾毀所歸,不寒而栗。
雖雅知惲者,猶隨風而靡,尚何稱譽之有?
董生不云乎:
“明明求仁義,常恐不能化民者,卿大夫之意也。
明明求財利,??掷Хφ撸酥乱?。
”故道不同,不相為謀,今子尚安得以卿大夫之制而責仆哉!
  夫西河魏土,文侯所興,有段干木、田子方之遺風,漂然皆有節(jié)概,知去就之分。
頃者足下離舊土,臨安定,安定山谷之間,昆戎舊壤,子弟貪鄙,豈習俗之移人哉?
于今乃睹子之志矣!
方當盛漢之隆,愿勉旃,毋多談。

報孫會宗書譯文

惲材朽行穢,文質(zhì)無所底,幸賴先人無業(yè),得備宿衛(wèi)。遭遇時變,以獲爵位。終非其任,卒與禍會。足下哀其愚,蒙賜書教督以所不及,殷勤甚厚。然竊恨足下不深推其終始,而猥隨俗之毀譽也。言鄙陋之愚心,若逆指而文過;默而息乎,恐違孔氏各言爾志之義。故敢略陳其愚,惟君子察焉。我才能低下,行為卑污,外部表現(xiàn)和內(nèi)在品質(zhì)都未修養(yǎng)到家,幸而靠著先輩留下的功績,才得以充任宮中侍從官。又遭遇到非常事變,因而被封為侯爵,但始終未能稱職,結(jié)果遭了災禍。你哀憐我的愚昧,特地來信教導我不夠檢點的地方,懇切的情意甚為深厚。但我私下卻怪你沒有深入思考事情的本末,而輕率地表達了一般世俗眼光的偏見。直說我淺陋的看法吧,那好象與你來信的宗旨唱反調(diào),在掩飾自己的過錯;沉默而不說吧,又恐怕違背了孔子提倡每人應(yīng)當直說自己志向的原則。因此我才敢簡略地談?wù)勎业挠抟姡M隳芗毧匆幌隆?/span>

惲家方隆盛時,乘朱輪者十人,位在列卿,爵為通侯,總領(lǐng)從官,與聞?wù)?。曾不能以此時有所建明,以宣德化,又不能與群僚同心并力,陪輔朝庭之遺忘,已負竊位素餐之責久矣。懷祿貪勢,不能自退,遂遭變故,橫被口語,身幽北闕,妻子滿獄。當此之時,自以夷滅不足以塞責,豈意得全首領(lǐng),復奉先人之丘墓乎?伏惟圣主之恩不可勝量。君子游道,樂以忘憂;小人全軀,說以忘罪。竊自念過已大矣,行已虧矣,長為農(nóng)夫以末世矣。是故身率妻子,戮力耕桑,灌園治產(chǎn),以給公上,不意當復用此為譏議也。我家正當興盛的時候,做大官乘坐朱輪車的有十人,我也備位在九卿之列,爵封通侯,總管宮內(nèi)的侍從官,參與國家大政。我竟不能在這樣的時候有所建樹,來宣揚皇帝的德政,又不能與同僚齊心協(xié)力,輔佐朝廷,補救缺失,已經(jīng)受到竊踞高位白食俸祿的指責很久了。我貪戀祿位和權(quán)勢,不能自動退職,終于遭到意外的變故,平白地被人告發(fā),本人被囚禁在宮殿北面的樓觀內(nèi),妻子兒女全關(guān)押在監(jiān)獄里。在這個時候,自己覺得合族抄斬也不足以抵償罪責,哪里想得到竟能保住腦袋,再去奉祀祖先的墳墓呢?我俯伏在地想著圣主的恩德真是無法計量。君子的身心沉浸在道義之中,快樂得忘記憂愁;小人保全了性命,快活得忘掉了自身的罪過。因此親自率領(lǐng)妻子兒女,竭盡全力耕田種糧,植桑養(yǎng)蠶,灌溉果園,經(jīng)營產(chǎn)業(yè),用來向官府交納賦稅,想不到又因為這樣做而被人指責和非議。

夫人情所不能止者,圣人弗禁。故君父至尊親,送其終也,有時而既。臣之得罪,已三年矣。田家作苦。歲時伏臘,烹羊炰羔,斗酒自勞。家本秦也,能為秦聲。婦趙女也,雅善鼓瑟。奴婢歌者數(shù)人,酒后耳熱,仰天撫缶而呼烏烏。其詩曰:“田彼南山,蕪穢不治。種一頃豆,落而為萁。人生行樂耳,須富貴何時!”是日也,奮袖低昂,頓足起舞;誠滛荒無度,不知其不可也。惲幸有無祿,方糴賤販貴,逐什一之利。此賈豎之事,污辱之處,惲親行之。下流之人,眾毀所歸,不寒而栗。雖雅知惲者,猶隨風而靡,尚何稱譽之有?董生不云乎:“明明求仁義,??植荒芑裾?,卿大夫之意也。明明求財利,??掷Хφ?,庶人之事也?!惫实啦煌?,不相為謀,今子尚安得以卿大夫之制而責仆哉!人的感情所不能限制的事情,圣人也不加以禁止。所以即使是最尊貴的君王和最親近的父親,為他們送終服喪,至多三年也有結(jié)束的時候。我得罪以來,已經(jīng)三年了。種田人家勞作辛苦,一年中遇上伏日、臘日的祭祀,就燒煮羊肉烤炙羊羔,斟上一壺酒自我慰勞一番。我的老家本在秦地,因此我善于秦地的樂器。妻子是趙地的女子,平素擅長彈瑟。奴婢中也有幾個會唱歌的。喝酒以后耳根發(fā)熱,昂首面對蒼天,信手敲擊瓦缶,按著節(jié)拍嗚嗚呼唱。歌詞是:“在南山上種田辛勤,荊棘野草多得沒法除清。種下了一頃地的豆子,只收到一片無用的豆莖。人生還是及時行樂吧,等享富貴誰知要到什么時辰!”碰上這樣的日子,我興奮得兩袖甩得高高低低,兩腳使勁蹬地而任意起舞,的確是縱情玩樂而不加節(jié)制,但我不懂這有什么過錯。我幸而還有積無的俸祿,正經(jīng)營著賤買貴賣的生意,追求那十分之一的薄利。這是君子不屑只有商人才干的事情,備受輕視恥辱,我卻親自去做了。地位卑賤的人,是眾人誹謗的對象,我常因此不寒而粟。即使是素來了解我的人,尚且隨風而倒譏刺我,哪里還會有人來稱頌我呢?董仲舒不是說過嗎:“急急忙忙地求仁求義,常擔心不能用仁義感化百姓,這是卿大夫的心意。急急忙忙地求財求利,常擔心貧困匱乏,這是平民百姓的事情。”所以信仰不同的人,互相之間沒有什么好商量的?,F(xiàn)在你還怎能用卿大夫的要求來責備我呢!

夫西河魏土,文侯所興,有段干木、田子方之遺風,漂然皆有節(jié)概,知去就之分。頃者足下離舊土,臨安定,安定山谷之間,昆戎舊壤,子弟貪鄙,豈習俗之移人哉?于今乃睹子之志矣!方當盛漢之隆,愿勉旃,毋多談。你的家鄉(xiāng)西河郡原是魏國的所在地,魏文侯在那里興起大業(yè),還存在段干木、田子方留下的好風尚,他們兩位都有高遠的志向和氣節(jié),懂得去留和仕隱的抉擇。近來你離開了故鄉(xiāng),去到安定郡任太守。安定郡地處山谷中間,是昆夷族人的家鄉(xiāng),那里的人貪婪卑鄙,難道是當?shù)氐娘L俗習慣改變了你的品性嗎?直到現(xiàn)在我才看清了你的志向!如今正當大漢朝的鼎盛時期,祝你飛黃騰達,不要再來同我多嚕。

報孫會宗書注解

1
材朽行穢:才能低劣品行骯臟。
2
文質(zhì):文采和質(zhì)樸,指文章、道德。
3
底:至,到達,“底”通“抵”。
4
賴:依靠。先人,指已經(jīng)去世的父親楊敞。馀業(yè),遺留的功業(yè)。備,備員,充數(shù)。宿衛(wèi),在宮中值宿警衛(wèi),這是郎官的職責。楊惲曾任郎官。
5
時變:時局變故,指霍氏謀反、楊惲告發(fā)之事。以,連詞,用法同“而”。爵位,指揚惲所獲的“平通侯”。
6
終:終究。其,代第一人稱。任,勝任,指勝任的官職。
7
卒:最終,最后。
8
會:遭遇,碰到。
9
足下:古代下稱上或同輩相稱的敬辭,可譯為“您”。哀,哀憐。其,代第一人稱。愚蒙,愚笨蒙昧。教督,教導督正。所不及,沒有做到的地方。殷勤,懇切的情意。
10
然:轉(zhuǎn)折連詞,可是。竊,謙指自己,私下。恨,遺憾。推,推究,推尋。其,那件事。終始,首尾經(jīng)過,原委。猥(wěi),副詞,隨隨便便地。俗,世俗,社會上一般人。毀譽,偏義復詞,義偏于“毀”,毀謗。
11
鄙陋:淺薄粗陋。愚心,愚昧的見解。若,好像。逆指,違背來信的旨意。文(wén)過,掩飾自己的過錯。默,不說話;息,歇止,停止;乎,語氣詞,吧;默而息乎,默不作聲吧??资?,孔子。各言爾志,各人說說你們的志向。“顏淵、季路侍。‘盍各言爾志。表敬副詞,冒昧地。略,簡略地,稍微。陳,陳述。其愚,我的愚見。惟,句首語氣詞,表希望。君子,對孫會宗的稱呼。察,審察。焉,代詞兼語氣詞,于是。
12
方:正,正當。隆盛,興盛,興旺。朱輪,指高官所乘的馬車,車輪是紅色的。漢制,公卿列侯及二千石以上的官員可以乘朱輪馬車。
13
列卿:指九卿之列。九卿是古代中央政府的九個高級官職,各朝各代名稱不全相同。太常、光祿勛、衛(wèi)尉、太仆、廷尉、大鴻臚、宗正、大司農(nóng)、少府。通侯,即列侯。漢制,劉姓子孫封侯者,叫諸侯;異姓功臣封侯者,叫列侯,也叫徹侯,后避武帝(劉徹)諱,改“徹侯”為“通侯”??傤I(lǐng),統(tǒng)領(lǐng)。從官,皇帝的侍從官。楊惲曾任“諸吏光祿勛”,所有侍從官都歸他管理,并負責監(jiān)察彈劾群官。與(yù)聞,參與和知曉。
14
曾:乃,竟。建明,建樹倡明。陪輔,輔助,輔佐。負,擔負,這兒指遭受。竊位,竊取官位,指不能恪盡職守。素餐,白吃,指不勞而獲、白吃官俸。責,指責,責備。思念,貪圖。變故,意外發(fā)生的災難,指楊惲被戴長樂上書告罪之事。
15
橫:意外地。被,遭受??谡Z,這兒指毀謗誣陷之語。幽,幽禁,關(guān)押。北闕,古代宮殿北面的觀闕,是大臣上章奏事或被皇帝召見的地方。妻子,妻子兒女。
16
自以:自己認為。夷滅,消滅,指殺戮。塞責,抵塞罪責。意,意料,料想。全,保全。首領(lǐng),頭頸。丘墓,墳墓。
17
伏惟:伏在地上想,表敬之辭。圣主,皇帝,指漢宣帝。勝,盡。量,估量。
18
游道:游于大道,即學習道義之事,浸身道義之中。以,連詞,而。說(yuè),通“悅”,?高興。
19
過:過失,過錯。行,品行。虧,缺失,欠缺。長(cháng),長久,永遠。沒(mò)世,過完一輩子。
20
是故:因為這個緣故,因此。戮(lù)力,合力,齊心合力。耕桑,耕田植桑,泛指農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。灌園,澆灌園圃。治產(chǎn),治理產(chǎn)業(yè)。以,連詞,表目的,以便,用來。給(jǐ),供給;公上,公家、主上;給公上,供給國家稅收。用此,因此,以此。
21
夫:句首語氣詞。人情,人之常情。止,禁止。
22
君父至尊親:君至尊,父至親。這是修辭上的“分承表示法(并提)”。送其終,為他們送終、服喪。有時,有一定時限。古代臣子為君父服喪三年。既,盡,終。
23
作苦:勞作辛苦。歲,指年;時,指春夏秋冬四季。伏、臘,夏天的伏日、冬天的臘日,秦漢時都是節(jié)日。伏,指夏至后第三個庚日(即初伏);臘,冬至后的第三個戌日(后世以陰歷十二月初八日為臘日,即“臘八”)。伏臘都是祭日。烹(pēng),煮;炰(páo),烤。勞(lào),慰勞。
24
家本秦也:我家本來是秦地人。楊惲是華陰人,華陰本屬秦地。雅,甚,很。瑟(sè),一種樂器,有弦可供敲擊。古代趙國婦女多善音樂。拍,輕擊。缶(fǒu),古樂器,瓦制,腹大口小,秦人歌唱時常按節(jié)擊缶。烏烏,嗚嗚,唱歌的聲音。
25
田:用作動詞,種田。
26
萁:豆莖。須,等待。治、萁、時,押韻?!吧礁叨陉枺司笠?。蕪穢不治,言朝廷之荒亂也。一頃百畝,比喻百官也。言豆者,貞實之物,零落在野,喻己見放逐也。萁曲而不直,言朝臣皆諂諛也。揮舞衣袖。高低起伏。跺腳。
27
糴:買進(糧食)。逐,追求。什一之利,十分之一的利息。
28
賈:商人;豎(shù),奴仆,童仆;賈豎,對商人的賤稱。污辱之處,骯臟受辱的?地方。下流,原指水的下游,這里比喻卑賤的身份和受辱的境地。歸,歸往一處。不寒而栗(lì),不寒冷而發(fā)抖。栗,戰(zhàn)栗,顫抖。雖,即使,即便。猶,尚且。靡(mǐ),倒下。尚,還。何稱譽之有,有何稱譽,賓語前置句。
29
董生:董仲舒(前—前年),西漢哲學家,漢景帝、漢武帝時的大儒。明明,意同“皇皇”,匆急慌忙的樣子?;?,感化老百姓。困乏,窮困?!胺蚧驶是筘斃?,??址T者,庶人之意也。皇皇求仁義,常恐不能化民者,大夫之意也。這是引用《論語·衛(wèi)靈公》的話,意思是思想信仰不同的人,不在一起謀劃事情。尚,還。安得,怎么能夠。制,標準。責,要求。仆,第一人稱的謙稱,我。
30
西河魏土:戰(zhàn)國時期魏國的西河在今陜西NB陽一帶,與漢代的西河郡(今內(nèi)蒙古伊克昭盟東勝縣)不是一個地方。楊惲故意把孫會宗的家鄉(xiāng)講成是戰(zhàn)國魏地,是為了與下文的安定郡對照,諷刺孫會宗。文侯,指戰(zhàn)國時期魏國的始創(chuàng)之君魏文侯(前—前年在位),是著名的賢君。興,建立,創(chuàng)建。
31
段干木:戰(zhàn)國高士,魏人。魏文侯請他作宰相,他堅辭不受,文侯乃以客禮待之,尊他為師。田子方,也是魏文侯的老師,文侯視他為國寶。遺風,遺留下來的美好風范。嚴肅不可侵犯的樣子。一本作“漂然”,意同“飄然”,高遠之貌。
32
節(jié)概:節(jié)操氣概。
33
去就:辭官隱居和出仕為官。
34
分:分別。
35
頃者:最近,近來。
36
舊土:這兒指家鄉(xiāng)。
37
臨:光臨,來到。
38
昆戎:古代西夷的一支,即殷周時的西戎,是當時西方的一個種族。
39
舊壤:舊地。子弟,指后輩子孫。貪鄙,貪婪卑劣。移人,改變?nèi)说闹鞠蚯椴佟?/span>
40
于今:到現(xiàn)在。
41
乃:才。
42
睹:看清。
43
?。?/span>指鼎盛時期。
44
愿:希望。
45
旃:“之焉”的合音字。毋(wú),不要。

報孫會宗書賞析

  《報孫會宗書》是西漢的楊惲寫給孫會宗的一封著名書信。關(guān)于這封信的本事背景,《漢書·楊惲傳》記載惲失爵位家居,以財自娛。友人安定太守西河孫會宗,與惲書諫戒。惲內(nèi)懷不服,寫了這封回書。在信中,他以嬉笑怒罵的口吻,逐點批駁孫的規(guī)勸,為自己狂放不羈的行為辯解。還賦詩譏刺朝政,明確表示“道不同,不相為謀”,與“卿大夫之制”決裂的意向。全信寫得情懷勃郁,鋒芒畢露,與司馬遷《報任少卿書》桀驁不馴的風格如出一轍。

百度百科

作者簡介

楊惲
楊惲[近現(xiàn)代]

楊惲(?—前45),西漢家。字子幼,漢族,西漢華陰(今屬陜西)人,宣帝時曾任左曹,后因告發(fā)霍氏(霍光子孫)謀反有功,封平通侯,遷中郎將。神爵元年(前61)升為諸吏光祿勛,位列九卿。其父楊敞曾兩任漢宣帝時丞相,其母司馬英是著名史學家兼文學家司馬遷的女兒。其文章《報孫會宗書》被后人認為頗有司馬遷的《報任安書》的風格。 更多

楊惲的詩(共1首詩)
  • 《報孫會宗書》
    惲材朽行穢,文質(zhì)無所底,幸賴先人余業(yè),得備宿衛(wèi)。
    遭遇時變,以獲爵位。
    終非其任,卒與禍會。
    足下哀其愚,蒙賜書教督以所不及,殷勤甚厚。
    然竊恨足下不深推其終始,而猥隨俗之毀譽也。
    言鄙陋之愚心,若逆指而文過;
    默而息乎,恐違孔氏各言爾志之義。
    故敢略陳其愚,惟君子察焉。
      惲家方隆盛時,乘朱輪者十人,位在列卿,爵為通侯,總領(lǐng)從官,與聞?wù)隆?br>曾不能以此時有所建明,以宣德化,又不能與群僚同心并力,陪輔朝庭之遺忘,已負竊位素餐之責久矣。
    懷祿貪勢,不能自退,遂遭變故,橫被口語,身幽北闕,妻子滿獄。
    當此之時,自以夷滅不足以塞責,豈意得全首領(lǐng),復奉先人之丘墓乎?
    伏惟圣主之恩不可勝量。
    君子游道,樂以忘憂;
    小人全軀,說以忘罪。
    竊自念過已大矣,行已虧矣,長為農(nóng)夫以末世矣。
    是故身率妻子,戮力耕桑,灌園治產(chǎn),以給公上,不意當復用此為譏議也。
      夫人情所不能止者,圣人弗禁。
    故君父至尊親,送其終也,有時而既。
    臣之得罪,已三年矣。
    田家作苦。
    歲時伏臘,烹羊炰羔,斗酒自勞。
    家本秦也,能為秦聲。
    婦趙女也,雅善鼓瑟。
    奴婢歌者數(shù)人,酒后耳熱,仰天撫缶而呼烏烏。
    其詩曰:
    “田彼南山,蕪穢不治。
    種一頃豆,落而為萁。
    人生行樂耳,須富貴何時!
    ”是日也,奮袖低昂,頓足起舞;
    誠滛荒無度,不知其不可也。
    惲幸有余祿,方糴賤販貴,逐什一之利。
    此賈豎之事,污辱之處,惲親行之。
    下流之人,眾毀所歸,不寒而栗。
    雖雅知惲者,猶隨風而靡,尚何稱譽之有?
    董生不云乎:
    “明明求仁義,??植荒芑裾?,卿大夫之意也。
    明明求財利,常恐困乏者,庶人之事也。
    ”故道不同,不相為謀,今子尚安得以卿大夫之制而責仆哉!
      夫西河魏土,文侯所興,有段干木、田子方之遺風,漂然皆有節(jié)概,知去就之分。
    頃者足下離舊土,臨安定,安定山谷之間,昆戎舊壤,子弟貪鄙,豈習俗之移人哉?
    于今乃睹子之志矣!
    方當盛漢之隆,愿勉旃,毋多談。
    查看譯文
  • 少年中國說(節(jié)選)
    梁啟超梁啟超〔近現(xiàn)代〕
    故今日之責任,不在他人,而全在我少年。
    少年智則國智,少年富則國富;
    少年強則國強,少年獨立則國獨立;
    少年自由則國自由;
    少年進步則國進步;
    少年勝于歐洲,則國勝于歐洲;
    少年雄于地球,則國雄于地球。
    紅日初升,其道大光。
    河出伏流,一瀉汪洋。
    潛龍騰淵,鱗爪飛揚。
    乳虎嘯谷,百獸震惶。
    鷹隼試翼,風塵翕張。
    奇花初胎,矞矞皇皇。
    干將發(fā)硎,有作其芒。
    天戴其蒼,地履其黃。
    縱有千古,橫有八荒。
    前途似海,來日方長。
    美哉我少年中國,與天不老!
    壯哉我中國少年,與國無疆!
  • 酸棗令劉熊碑詩
    蔡邕蔡邕〔近現(xiàn)代〕
    猗歟明哲。
    秉道之樞。
    養(yǎng)之福。
    匪德之隅。
    淵乎其長。
    渙乎成功。
    政暇民豫。
    新我通。
    用行則達。
    以誘我邦。
    賴茲劉父。
    用說其蒙。
    澤零年豐。
    黔首歌頌。
  • 古歌
    漢無名氏〔近現(xiàn)代〕
    高田種小麥,終久不成穗。
    男兒在他鄉(xiāng),焉得不憔悴。
  • 王粲王粲〔近現(xiàn)代〕
    列車息眾駕。
    相伴綠水湄。
    幽蘭吐芳烈。
    芙蓉發(fā)紅暉。
    百鳥何繽翻。
    振翼羣相追。
    投網(wǎng)引潛鯉。
    強弩下高飛。
    白日已西邁。
    歡樂忽忘歸。
  • 橘柚垂華實
    漢無名氏〔近現(xiàn)代〕
    橘柚垂華實,乃在深山側(cè)。
    聞君好我甘,竊獨自雕飾。
    委身玉盤中,歷年冀見食。
    芳菲不相投,青黃忽改色。
    人倘欲我知,因君為羽翼。

古詩大全

http://www.vip9tm30.com/shici_view_9a46a843ac9a46a8/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消