春山夜靜,愁聞洞天疏磬。
玉堂虛,細(xì)霧垂珠佩,輕煙曳翠裾。
對花情脈脈,望月步徐徐。
劉阮今何處?
絕來書!
女冠子·春山夜靜譯文
女冠子·春山夜靜注解
女冠子·春山夜靜譯文及注釋
⑴洞天——仙人所住處,多于山洞,道家稱之為洞天。
⑵玉堂——仙人所居之堂。晉庚闡《游仙詩》:“神岳竦丹霄,玉堂臨雪嶺。”
⑶細(xì)霧二句——意思是云霧輕煙中,見到仙女珠佩閃爍,翠裾飄曳。
⑷劉阮——劉晨、阮肇二人。泛指所思念的情郎。
⑸絕來書——意思是劉阮一去,連信也未見寄來。
女冠子·春山夜靜評析
這首詞雖寫的是女道士,但她也是美麗(“細(xì)霧垂珠佩,輕煙曳翠裾”)、多情(“對花情脈脈,望月步徐徐”),還對生活充滿了熱望,對愛情也是渴求的(“劉阮今何處?絕來書!”)。這些都從側(cè)面披露了封建社會的一些病態(tài)現(xiàn)象。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://vip9tm30.com/shici_view_9a450143ac9a4501/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com