bié別yè業(yè)lín臨qīng青diàn甸,,
míng鳴luán鑾jiàng降zǐ紫xiāo霄。。
zhǎng長yàn筵yuān鹓lù鷺jí集,,
xiān仙guǎn管fèng鳳huáng凰diào調(diào)。。
shù樹jiē接nán南shān山jìn近,,
yān煙hán含běi北zhǔ渚yáo遙。。
chéng承ēn恩xián咸yǐ已zuì醉,,
liàn戀shǎng賞wèi未hái還biāo鑣。。
公主的別墅臨跨著青綠的郊野,君主的鑾駕常常到這仙宮天闕。百官們列隊(duì)迎候著降駕的天子,管弦吹奏著鳳凰和鳴般的聲樂。樹接南山,南山離東莊這么近,煙漫北渚,北渚離這兒如此遠(yuǎn)。承賜盛宴啊,群臣們早成醉顏,戀賞花美的東莊,忘卻了回還。
2
東莊:唐中宗為長寧公主建造的別墅,唐中宗和韋后曾數(shù)度臨幸。
5
鳴鑾:裝在軛首或車衡上的銅鈴,車行搖動作響。此處借指皇帝的車駕。
7
鹓鷺:兩種鳥,它們?nèi)猴w而有序,比喻班行有序的朝官。
8
南山:指終南山,屬秦嶺山脈,在今陜西省西安市南。
11
還鑣:回馬(鑣:馬嚼子,代指乘騎,此處指皇帝的車駕。)
此詩第一句交代宴飲的地點(diǎn),為下文的展開寫出了規(guī)定的場景。第二聯(lián)把大臣們寫得不同凡俗,更恰到好處地吹捧了皇帝。第三聯(lián)突然筆鋒一轉(zhuǎn),由宴會寫到了東莊周圍的環(huán)境。最后歸結(jié)到宴會上來,收住上文,把宴會的氣氛推向了高潮。 全詩用比喻、對比、夸張等多種修辭來介紹長寧公主的別墅,雖然辭藻過于華麗,但是皇家莊嚴(yán)肅穆的一面描繪得很具體,使人對皇帝家那種威嚴(yán)奢華的生活有了一定的了解。作為宰相,李嶠寫出如此的文章似乎很天經(jīng)地義,這是政治和文學(xué)的結(jié)合,李嶠既將政治目的融到了詩里,又嚴(yán)格按照五言律詩原有的體裁來編輯詞匯。不管讀者是否喜歡花團(tuán)錦簇般的修辭堆在那里,皇家的氣派似乎只有用這樣的辭藻方能說明。大多數(shù)應(yīng)制詩、侍筵詩都是如此。