[宋代]黃庭堅(jiān)

環(huán)滁皆山也。
望蔚然深秀,瑯琊山也。
山行六七里,有翼然泉上,醉翁亭也。
翁之樂也。
得之心、寓之酒也。
更野芳佳木,風(fēng)高日出,景無窮也。
游也。
山肴野蔌,酒洌泉香,沸籌觥也。
太守醉也。
喧嘩眾賓歡也。
況宴酣之樂、非絲非竹,太守樂其樂也。
問當(dāng)時(shí)、太守為誰,醉翁是也。

瑞鶴仙·環(huán)滁皆山也譯文

環(huán)滁皆山也。望蔚然深秀,瑯琊山也。山行六七里,有翼然泉上,醉翁亭也。翁之樂也。得之心、寓之酒也。更野芳佳木,風(fēng)高日出,景無窮也。環(huán)繞著滁州城的都是山。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望過去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿著山上走六七里,有一個(gè)四角翹起,像鳥張開翅膀一樣高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭。太守欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在喝酒上。野花開了,美好的樹木繁茂滋長,天高氣爽,霜色潔白,四季的景色不同,樂趣也是無窮無盡的。

游也。山肴野蔌,酒洌泉香,沸籌觥也。太守醉也。喧嘩眾賓歡也。況宴酣之樂、非絲非竹,太守樂其樂也。問當(dāng)時(shí)、太守為誰,醉翁是也。游玩的時(shí)候,野味野菜,用釀泉的泉水來釀酒,泉水清,酒水甜,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜。太守喝醉了,而人們時(shí)坐時(shí)起,大聲喧嘩,是賓客在盡情歡樂。而且宴會(huì)喝酒的樂趣,不在于彈琴奏樂,太守以游人的快樂為快樂。當(dāng)時(shí)的太守是誰?是醉翁歐陽修。

瑞鶴仙·環(huán)滁皆山也注解

1
環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。滁州,今安徽省東部。
2
皆:副詞,都。
3
蔚然:草木繁盛的樣子。瑯琊山,在滁州西南十里。
4
山:名詞作狀語,沿著山路。
5
翼然:四角翹起,像鳥張開翅膀的樣子。
6
得:領(lǐng)會(huì)。
7
寓:寄托。
8
芳:花草發(fā)出的香味,這里引申為“花”,名詞。
9
山肴:用從山野捕獲的鳥獸做成的菜。
10
野蔌:野菜。蔌,菜蔬的總稱。
11
洌:清澈。
12
泉:指釀泉,泉水名,原名玻璃泉,在瑯邪山醉翁亭下,因泉水很清可以釀酒而得名。
13
?。?/span>酒杯。行酒令的籌碼,用來記飲酒數(shù)。宴會(huì)喝酒的樂趣,不在于音樂。絲,指弦樂器。竹,指管樂器。
14
樂其樂:樂他所樂的事情。以…為樂。樂事。
15
醉翁:指歐陽修(1007-1072年),自號(hào)醉翁。

瑞鶴仙·環(huán)滁皆山也賞析

文學(xué)佳作引來了有關(guān)寫作上的佳話和軼事。這種文學(xué)史上有趣的情形在歐陽修的《醉翁亭記》中是非常典型的?!吨熳诱Z類》所記載的歐陽修改定本文開頭的一則軼事,差不多可以和《醉翁亭記》的文章本身齊名。那故事是說,歐陽修《醉翁亭記》的原稿上,“初說‘滁州四面有山’,凡數(shù)十字,末后改定,只曰‘環(huán)滁皆山也’五字而已”。我們也確實(shí)能夠感受到,文章的開頭是簡潔有力的(不過,后來也有人指出過歐陽修的這描寫并不屬實(shí),說除了瑯琊之外,當(dāng)?shù)夭]有什么山,見錢鐘書《管錐編》引郎瑛《七修類稿》。我們不妨把它看做一種文學(xué)家的筆法,用不著過多地糾纏于此)。從“環(huán)滁皆山也”到“得之心而寓之酒也”,可以說是全文整體結(jié)構(gòu)中的第一部分。我們不難看出,作者的筆法是很講究的,其描寫線索是:從全景慢慢地收縮視野,由群山轉(zhuǎn)入“林壑尤美”的“西南諸峰”,再轉(zhuǎn)入“蔚然深秀”的瑯琊山(瑯琊山,在滁縣西南十里,東晉時(shí)元帝為瑯琊王,曾避居此山),然后具體到山間的泉水,即釀泉,最后幾經(jīng)回環(huán),才在“峰回路轉(zhuǎn)”之后出現(xiàn)臨于泉上的一座玲瓏剔透的亭子,即醉翁亭,而“翼然”兩字,特別能夠加強(qiáng)描述中的形象性,富于動(dòng)感。歐陽修采用這種由大及小,層層深入的寫法,有助于引起讀者身臨其境和探勝索幽的興致。再往下,作者仍采用陳述句式,寫出了建造亭子的人,以及自己給它起了“醉翁亭”的名字,并解釋了“醉翁”二字的由來。歐陽修看來不是善飲之人,所以“飲少輒醉”,但卻為下文“醉翁之意不在酒,在乎水之間也”,的全篇主旨(與民同樂)伏了一筆。所以作者寫道,鳥兒知道山林里的快活,卻不知道人們的快樂,人們知道跟隨太守游玩的快樂,卻不知道太守之所以快樂是因他能使滁州人民快樂,喝醉了酒能同滁人一起歡樂,醒了酒后能將歡樂的滁人記述到文章里的,是“廬陵歐陽修也”。

《醉翁亭記》是一篇記體散文?!坝洝钡娜?,一種就是那些“傲逸狂醉”的人。所以,在初貶夷陵時(shí),他就“益慎職,無飲酒”。然而有趣的是,在十年之后,他卻在滁州改變了自己的形象。這種神奇的轉(zhuǎn)變無疑具有現(xiàn)實(shí)背景,也體現(xiàn)著歐陽修思想變化的痕跡,因?yàn)樵谶@以后,醉酒的情趣在歐陽修的詩文中竟成了經(jīng)常性的主題。

此外,《醉翁亭記》大量運(yùn)用駢偶句,并夾有散句,句法既整齊又富于變化,這不僅使文章越發(fā)顯得音調(diào)鏗鏘,而且形成一種駢散結(jié)合的獨(dú)特風(fēng)格。

百度百科

作者簡介

黃庭堅(jiān)
黃庭堅(jiān)[宋代]

黃庭堅(jiān)(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學(xué)家、書法家,為盛極一時(shí)的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅(jiān)為其中一宗)之稱。與張耒、晁補(bǔ)之、秦觀都游學(xué)于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學(xué)士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅(jiān)書法亦能獨(dú)樹一格,為“宋四家”之一。 更多

黃庭堅(jiān)的詩(共3321首詩)
  • 《鄂州南樓書事》
    四顧山光接水光,憑欄十里芰荷香。
    清風(fēng)明月無人管,并作南來一味涼。
    查看譯文
  • 《寄黃幾復(fù)》
    我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。
    桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈。
    持家但有四立壁,治病不蘄三折肱。
    想得讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
    查看譯文
  • 《清明》
    佳節(jié)清明桃李笑,野田荒冢只生愁。
    雷驚天地龍蛇蟄,雨足郊原草木柔。
    人乞祭余驕妾婦,士甘焚死不公候。
    賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿共一丘。
    查看譯文
  • 《牧童》
    騎牛遠(yuǎn)遠(yuǎn)過前村,吹笛風(fēng)斜隔隴聞。
    多少長安名利客,機(jī)關(guān)用盡不如君。
    查看譯文
  • 《病起荊江亭即事》
    翰墨場中老伏波,菩提坊里病維摩。
    近人積水無鷗鷺,時(shí)有歸牛浮鼻過。
    閉門覓句陳無己,對客揮毫秦少游。
    正字不知溫飽未,西風(fēng)吹淚古藤州。
    查看譯文
  • 蘇幕遮
    張繼先張繼先〔宋代〕
    抱孤琴,彈小操。
    獨(dú)坐幽軒,盡日無人到。
    惟樂煙霞長嘯傲。
    明月清風(fēng),今古長為道。
    識(shí)乾坤,知牝牡。
    懶共塵勞,汨汨爭奔走。
    愛殺高眠消白晝。
    一任他家,玉兔金烏走。
  • 過葉縣
    李復(fù)李復(fù)〔宋代〕
    南對黃山百里峰,雙溪夾路碧溶深。
    難追舊事飛仙舄,但有余風(fēng)喜畫龍。
    柳際秋晴分{左禾右罷}稏,亭陰晚色見芙蓉。
    襄城已遠(yuǎn)方城近,圖志分疆入楚封。
  • 秋夜雨·單于系頸須長索
    吳潛吳潛〔宋代〕
    單于系頸須長索。
    捷書新上油幕。
    盡沈邊柝也,更底問、悲笳哀角。
    衰翁七十迎頭了,先自來、聲利都薄。
    歸計(jì)猶未托。
    又一葉、西風(fēng)吹落。
  • 詩答李時(shí)發(fā)見賀書省除命渠云嘗言矣
    孔武仲孔武仲〔宋代〕
    傾蓋相期自有人,贈(zèng)言先許出埃塵。
    若非清議曾推挽,安得公朝有選掄。
    州縣徙勞雖已厭,置郵傳命或非真。
    期公莫算人間事,共醉湘江爛漫春。
  • 秦川吟·當(dāng)時(shí)馬上過秦川
    邵雍邵雍〔宋代〕
    當(dāng)時(shí)馬上過秦川,倐忽于今二十年。
    因見夫君話家住,依稀記得舊風(fēng)煙。

古詩大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9a292f43ac9a292f/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消