大家都搜:
悵詩(shī)翻譯
悵詩(shī)譯文及注釋
譯文
自己尋訪春色去的太晚,以至于春盡花謝,不必埋怨花開得太早。
自然界的風(fēng)雨變遷使得鮮花凋謝,春天已然過(guò)去,綠葉繁茂,果實(shí)累累,已經(jīng)快到收獲的季節(jié)了。
注釋
(1)自是:都怪自己
(2)校:即“較”,比較
(3)狂風(fēng):指代無(wú)情的歲月,人事的變遷
(4)深紅色:借指鮮花
(5)子滿枝:雙關(guān)語(yǔ)。即使是說(shuō)花落結(jié)子,也暗指當(dāng)年的妙齡少女如今已結(jié)婚生子。
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
悵詩(shī)全詩(shī)由好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供悵詩(shī)全詩(shī)解釋,其中包含悵詩(shī)拼音,悵詩(shī)解釋,悵詩(shī)譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有杜牧所有的詩(shī),希望對(duì)您有所幫助!