古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[隋代]王胄

楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。
柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸。

送別詩·楊柳青青著地垂譯文

楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。楊柳青青,枝葉垂到了地上。楊花漫漫,在空中紛亂地飛舞。

柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸?送別的時(shí)候眼里的柳條折盡,柳絮飛絕。請(qǐng)問遠(yuǎn)行的人什么時(shí)候回來呢?

送別詩·楊柳青青著地垂注解

1
著地:碰到地。
2
漫漫:遍布貌。
3
攪:亂也。
4
借問:敬詞,請(qǐng)問。

送別詩·楊柳青青著地垂賞析

這首出自隋朝的《送別》,其作者已無法考證,然而詩中借柳抒發(fā)的那份戀戀不舍的心境,卻流傳至今。據(jù)說,折柳送別的風(fēng)俗始于漢代。古人贈(zèng)柳,寓意有二:一是柳樹速長,角它送友意味著無論漂泊何方都能枝繁葉茂,而纖柔細(xì)軟的柳絲則象征著情意綿綿;二是柳與“留”諧音,折柳相贈(zèng)有“挽留”之意。而我們今天從詩歌中所看到的用“柳”來表現(xiàn)離情別緒的詩句,要早于這種“習(xí)俗”。

柳條折盡了楊花也已飛盡,借問一聲遠(yuǎn)行的人什么時(shí)候回來呢

注:古人常折楊柳枝表送別

也有一種說法認(rèn)為此時(shí)表面是送別詩實(shí)際表達(dá)的是對(duì)隋朝滅亡的詛咒,因?yàn)樗鍩坌諚?。

這又另一種解釋:

末兩句寫春已歸去而人未歸來。折柳,本意在贈(zèng)別;今柳條折盡,則意味著離別已久,睹舊物而懷遠(yuǎn)人。飛花,本意指春暮;今楊花飛盡,則意味著春歸已久,覺行人反不如春之知情。末句直扣題旨,問夫歸否;說明她已憂思滿懷,情渴似火,故似火山熔巖迸涌而出。其氣度韻味,自不尋常。

作者簡介

王胄
王胄[隋代]

王胄(558~613年),字承基,祖籍瑯玡臨沂(今山東臨沂),生于潤州建康城(今江蘇南京),王導(dǎo)八世孫。隋朝大臣,文學(xué)家。少有逸才,初仕陳朝,陳亡入隋,晉王楊廣引為學(xué)士。大業(yè)初年,為著作佐郎。從征遼東,進(jìn)授朝散大夫。生性疏率不倫,自恃才高,凌傲?xí)r人。楊玄感常與交游,大業(yè)九年(613年)楊玄感謀反敗亡,潛還江左,被捕坐誅。更多

王胄的詩(共3首詩)

古詩大全

http://www.vip9tm30.com/shici_view_99fd0f43ac99fd0f/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消