[唐代]李冶

人道海水深,不抵相思半。
海水尚有涯,相思渺無畔。
攜琴上高樓,樓虛月華滿。
彈著相思曲,弦腸一時(shí)斷。

相思怨·人道海水深譯文

人道海水深,不抵相思半。人們說海水最深,我說海深度不及我思念的一半。

海水尚有涯,相思渺無畔。海水的廣袤尚有邊際,相思則是無邊無際。

攜琴上高樓,樓虛月華滿。攜琴登上高樓,已是人去樓空,只有一片月光。

彈著相思曲,弦腸一時(shí)斷。彈奏一首相思曲,讓相思腸愁隨著弦一起斷了。

相思怨·人道海水深注解

1
渺:無邊無岸的樣子。
2
無畔:無邊。
3
高:一作“酒”。
4
月華:月光。
5
著:虛詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的“著”。一作“得”。
6
一時(shí):同時(shí)。

相思怨·人道海水深賞析

這是李冶寫的一首思念情人的詩(shī),描寫幽思懷人的五言律詩(shī),寫得不同凡響。她的愛情詩(shī)既有女性的婉麗情腸,又不乏涉世者的睿智。此詩(shī)的前四句以海水作比,形容相思情深。后四句寫彈琴高樓,在清冷的月光下,孤獨(dú)與寂寞倍增,在《相思曲》的凄涼旋律中,情腸與琴弦一起斷絕。全詩(shī)深得民歌言語(yǔ)直白的妙處,意境高遠(yuǎn)。

“人道海水深,不抵相思半”和頷聯(lián)“海水尚有涯,相思渺無畔”是虛寫,是泛寫。人家都說海水深,其實(shí)還抵不了相思愛情的一半深;海水再深再大還有邊涯,而彼此的情愛相思卻渺茫無際。以深水喻相思,可謂具體、形象,而又不及其一半,可見相思之深。這里詩(shī)人用的是比喻手法,既得體又恰當(dāng)。

“海水尚有涯,相思渺無畔?!边@兩句詩(shī)與李白的“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”(《贈(zèng)汪倫》)用意相同,用法相近,都是抒情,都是用物比情的手法,都是反比。先極寫海水深,后以自己之情相比,從而形象地突出了自己對(duì)情人之深情,又反襯出兩人的愛情至深。只是李白詩(shī)寫友情,而李冶詩(shī)寫愛情。

頸聯(lián)“攜琴上高樓,樓虛月華滿”和尾聯(lián)“彈著相思曲,弦腸一時(shí)斷”是實(shí)寫,是具體寫人。緊接上聯(lián),寫在一個(gè)月光明媚的夜晚,自己的恩情、思念無法排遣時(shí),就攜琴到樓上彈奏,彈出一曲相思情愛的曲子,借以解愁。可是由于人去樓空,只有一片月光,樓是空蕩的,月是清冷的。此時(shí)此景,更令人感到凄冷。因此當(dāng)彈奏一曲相思曲時(shí),未終而弦、腸并斷。詩(shī)歌到此戛然而止,把詩(shī)歌推向了高潮,給讀者留下極大的想象空間,思婦的相思之苦,讓人同情,思婦的情意,讓人感嘆。

作者簡(jiǎn)介

李冶
李冶[唐代]

李冶(?---公元784年),字季蘭(《太平廣記》中作“秀蘭”),烏程(今浙江吳興)人,后為女道士,是中唐詩(shī)壇上享受盛名的女詩(shī)人。晚年被召入宮中,至公元784年,因曾上詩(shī)叛將朱泚,被唐德宗下令亂棒撲殺之。李冶的詩(shī)以五言擅長(zhǎng),多酬贈(zèng)譴懷之作。宋人陳振孫《直齋書錄解題》著錄《李季蘭集》一卷,今已失傳,僅存詩(shī)十六首。更多

李冶的詩(shī)(共35首詩(shī))
  • 《相思怨》
    人道海水深,不抵相思半。海水尚有涯,相思渺無畔。攜琴上高樓,樓虛月華滿。彈著相思曲,弦腸一時(shí)斷。
    查看譯文
  • 《明月夜留別》
    離人無語(yǔ)月無聲,明月有光人有情。別后相思人似月,云間水上到層城。
    查看譯文
  • 《感興》
    朝云暮雨鎮(zhèn)相隨,去雁來人有返期。玉枕只知長(zhǎng)下淚,銀燈空照不眠時(shí)。仰看明月翻含意,俯眄流波欲寄詞。卻憶初聞鳳樓曲,教人寂寞復(fù)相思。
    查看譯文
  • 《寄朱放(一作昉)》
    望水試登山,山高湖又闊。相思無曉夕,相望經(jīng)年月。郁郁山木榮,綿綿野花發(fā)。別后無限情,相逢一時(shí)說。
    查看譯文
  • 《偶居》
    心遠(yuǎn)浮云知不還,心云并在有無間??耧L(fēng)何事相搖蕩,吹向南山復(fù)北山。
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://vip9tm30.com/shici_view_99c8f843ac99c8f8/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消