[先秦]佚名

斷竹,續(xù)竹;
飛土,逐宍。

彈歌譯文

斷竹,續(xù)竹;去砍伐野竹,連接起來制成弓;

飛土,逐宍。打出泥彈,追捕獵物。

彈歌注解

1
宍:“肉”的古字。

彈歌賞析

此篇和《伊耆氏蠟辭》都是上古歌謠。所謂的上古歌謠,指產(chǎn)生于原始社會(huì)和奴隸社會(huì)早期的民間歌謠,是《詩(shī)經(jīng)》以前人民的口頭創(chuàng)作。由于年代久遠(yuǎn),原始社會(huì)的口頭創(chuàng)作流傳到后世并被記錄下來的寥寥無幾?,F(xiàn)在能見到的上古歌謠,多數(shù)是進(jìn)入奴隸社會(huì)以后的產(chǎn)物。見于《周易》的較多,在《尚書》、《禮記》等古代典籍中也偶有記載。上古時(shí)期,生產(chǎn)力落后,還沒有體力勞動(dòng)與腦力勞動(dòng)的分工,因而還不可能出現(xiàn)后世所謂的“純文學(xué)”。

上古歌謠在思想內(nèi)容上的最大特色是與現(xiàn)實(shí)生活的緊密聯(lián)系。在藝術(shù)形式上,作為古老的民間口頭創(chuàng)作,一般都具有字句簡(jiǎn)短、語言質(zhì)樸和節(jié)奏明快的特點(diǎn)。通過對(duì)《彈歌》等的賞析,讀者可以更為具體地加深對(duì)上古歌謠的認(rèn)識(shí)和了解。

《彈歌》選自《吳越春秋》?!秴窃酱呵铩酚涊d,春秋時(shí)期,越國(guó)的國(guó)君勾踐向楚國(guó)的射箭能手陳音詢問弓彈的道理,陳音在回答時(shí)引用了這首《彈歌》。《吳越春秋》為東漢趙曄所著,成書較晚。但從《彈歌》的語言和內(nèi)容加以推測(cè),這首短歌很可能是從原始社會(huì)口頭流傳下來而經(jīng)后人寫定的。這是一首反映原始社會(huì)狩獵生活的二言詩(shī),句短調(diào)促,節(jié)奏明快,讀來很有情趣。

全詩(shī)才八個(gè)字,卻寫出了從制作工具到進(jìn)行狩獵的全過程。

制作工具共分兩步。先是“斷竹”,即砍伐竹子。由這兩個(gè)字指引,讀者仿佛見到一群圍裹著樹葉、獸皮的原始先民在茂密的原始竹林旁正手拿骨刀、石斧在砍伐根根竹子?!袄m(xù)竹”是制作過程的第二步。歌中沒有交代“斷竹”后怎樣削枝、去葉、破竹成片,從畫面的組接上來講,從“斷竹”到“續(xù)竹”,中間已有所省略、承轉(zhuǎn)。所謂“續(xù)竹”,是指用野藤之類韌性植物連接竹片兩端,制成彈弓。至此,狩獵工具已經(jīng)制成。以下便接寫打獵。

打獵也分兩步。先是“飛土”,把泥彈裝到弓上打出去。至于泥彈的制作過程,詩(shī)中也未作交代,但從“續(xù)竹”到“飛土”,可以想見還有一個(gè)制作泥彈的環(huán)節(jié)?!帮w土”的目標(biāo),或是飛禽,或是走獸,一旦打中,便向獵獲物奔去?!爸饘`”便是指追捕受傷的鳥獸?!皩`”,為古“肉”字,指代飛禽走獸。

根據(jù)社會(huì)發(fā)展史和古人類學(xué)的研究,人類學(xué)會(huì)制作弓箭之類狩獵工具,已是原始社會(huì)的新石器時(shí)代。那時(shí)的人類究竟怎樣進(jìn)行生產(chǎn)勞動(dòng)和生活的,只能向殘存的原始洞巖壁畫和上古歌謠以及考古發(fā)現(xiàn)中去探尋。在這一點(diǎn)上,這首古老的《彈歌》起到了活化石的作用。因?yàn)橛辛怂笕瞬诺靡愿Q見洪荒時(shí)代先民們生產(chǎn)與生活的部分生動(dòng)圖景。

從藝術(shù)表現(xiàn)的角度來看,此歌雖僅簡(jiǎn)短的八個(gè)字,卻包容了從制作工具到獲取獵物的全過程,容量很大,對(duì)狩獵的藝術(shù)表現(xiàn)也比較成功。當(dāng)然這種簡(jiǎn)短是早期書面語言表達(dá)尚處于雛形的反映。然而審美具有歷史性,以今人的藝術(shù)鑒賞眼光來看,可以發(fā)現(xiàn)作者不自覺地運(yùn)用了省略、多用和巧用動(dòng)詞的表現(xiàn)手法。不僅每一句的主語“我們”都省略,更主要的是場(chǎng)景之中以及場(chǎng)景之間的次要過程也省略了。每句以一個(gè)動(dòng)詞帶出,使畫面富于動(dòng)感,且容易喚起人們對(duì)“斷”、“續(xù)”、“飛”、“逐”動(dòng)作前后過程的聯(lián)想。此詩(shī)的語言兩個(gè)字一頓,節(jié)奏明快,凝重有力。韻字“竹”、“竹”、“宍”,以入聲“-K”收韻,更增加了詩(shī)句的凝重感,令人聯(lián)想起先民們?cè)跇O端低下的生產(chǎn)力條件和嚴(yán)酷的自然條件下,頗不輕松的勞動(dòng)場(chǎng)面。

作者簡(jiǎn)介

佚名
佚名[先秦]

佚名是一個(gè)漢語詞語,拼音是yì míng,亦稱無名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。? 源于古代或民間、不知由誰創(chuàng)作的文學(xué)、音樂作品會(huì)以佚名為作者名稱。在漢語中,常用張三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虛烏有等暫時(shí)用作為無名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。 更多

佚名的詩(shī)(共352首詩(shī))
  • 《袷饗太廟》
    赫赫閟宮,筆親合食。
    宸襟蠲潔,構(gòu)鬯芬聲。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏來寧。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    瑟彼良玉,薦于明靈。
    宸襟蠲潔,郁鬯芬馨。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏來寧。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    嘉牲典禮,誕合神靈。
    鄉(xiāng)通純孝,治感至香。
    要香既裸,圣酒來寧。
    膺茲福祿,萬壽益齡。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    鋪昭典禮,誕合神靈。
    饗通純孝,治感至馨。
    郁香既祼,圣酒來寧。
    膺茲福祿,萬壽益齡。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    禮血樂成,祖考來格。
    有嚴(yán)有翼,天子孝德。
    臣工在庭,罔不祗飭。
    玉爵之華,縶如弗克。
    查看譯文
  • 范雎說秦王
    佚名〔先秦〕
    范雎至秦,王庭迎,謂范雎曰:
    “寡人宜以身受令久矣。
    今者義渠之事急,寡人日自請(qǐng)?zhí)蟆?br>今義渠之事已,寡人乃得以身受命。
    躬竊閔然不敏。
    ”敬執(zhí)賓主之禮,范雎辭讓。
      是日見范雎,見者無不變色易容者。
    秦王屏左右,宮中虛無人,秦王跪而請(qǐng)?jiān)唬?br>“先生何以幸教寡人?
    ”范雎曰:
    “唯唯。
    ”有間,秦王復(fù)請(qǐng),范雎曰:
    “唯唯。
    ”若是者三。
      秦王跽曰:
    “先生不幸教寡人乎?
    ”  范雎謝曰:
    “非敢然也。
    臣聞始時(shí)呂尚之遇文王也,身為漁父而釣于渭陽之濱耳。
    若是者,交疏也。
    已一說而立為太師,載與俱歸者,其言深也。
    故文王果收功于呂尚,卒擅天下而身立為帝王。
    即使文王疏呂望而弗與深言,是周無天子之德,而文、武無與成其王也。
    今臣,羇旅之臣也,交疏于王,而所愿陳者,皆匡君臣之事,處人骨肉之間。
    愿以陳臣之陋忠,而未知王心也,所以王三問而不對(duì)者是也。
    臣非有所畏而不敢言也,知今日言之于前,而明日伏誅于后,然臣弗敢畏也。
    大王信行臣之言,死不足以為臣患,亡不足以為臣憂,漆身而為厲,被發(fā)而為狂,不足以為臣恥。
    五帝之圣而死,三王之仁而死,五伯之賢而死,烏獲之力而死,奔、育之勇焉而死。
    死者,人之所必不免也。
    處必然之勢(shì),可以少有補(bǔ)于秦,此臣之所大愿也,臣何患乎?
    伍子胥橐載而出昭關(guān),夜行而晝伏,至于蔆水,無以餌其口,坐行蒲伏,乞食于吳市,卒興吳國(guó),闔廬為霸。
    使臣得進(jìn)謀如伍子胥,加之以幽囚,終身不復(fù)見,是臣說之行也,臣何憂乎?
    箕子、接輿,漆身而為厲,被發(fā)而為狂,無益于殷、楚。
    使臣得同行于箕子、接輿,漆身可以補(bǔ)所賢之主,是臣之大榮也,臣又何恥乎?
    臣之所恐者,獨(dú)恐臣死之后,天下見臣盡忠而身蹶也,是以杜口裹足,莫肯即秦耳。
    足下上畏太后之嚴(yán),下惑奸臣之態(tài),居深宮之中,不離保傅之手,終身闇惑,無與照奸,大者宗廟滅覆,小者身以孤危。
    此臣之所恐耳!
    若夫窮辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。
    臣死而秦治,賢于生也。
    ”  秦王跽曰:
    “先生是何言也!
    夫秦國(guó)僻遠(yuǎn),寡人愚不肖,先生乃幸至此,此天以寡人慁先生,而存先王之廟也。
    寡人得受命于先生,此天所以幸先王而不棄其孤也。
    先生奈何而言若此!
    事無大小,上及太后,下至大臣,愿先生悉以教寡人,無疑寡人也。
    ”范雎再拜,秦王亦再拜。
  • 上帝板板,下民卒癉,出話不然,為猶不遠(yuǎn)。
    靡非管管,不實(shí)于亶,猶之未遠(yuǎn),是用大諫。
    天之方難,無然憲憲,天之方蹶,無然泄泄。
    辭之輯矣,民之洽矣,辭之懌矣,民之莫矣。
    我雖異事,及爾同僚,我即爾謀,聽我囂囂。
    我言維服,勿以為笑,先民有言,詢當(dāng)芻蕘。
    天之方虐,無然謔謔,老夫灌灌,小子蹻蹻。
    匪我言耄,爾用憂謔,多將熇熇,不可救藥。
    天之方懠,無為夸毗,威儀卒迷,善人載尸。
    民之方殿屎,則莫我敢葵,喪亂蔑資,曾莫惠我?guī)煛?br>天之牖民,如塤如篪,如璋如圭,如取如攜。
    攜無曰益,牖民孔易,民之多辟,自無立辟。
    價(jià)人維蕃,大師維垣,大邦維屏,大宗維翰。
    懷德維寧,宗子維城,無俾城壞,無獨(dú)斯畏。
    敬天之怒,無敢戲豫,敬天之渝,無敢驅(qū)馳。
    昊天曰明,及爾出王,昊天曰旦,及爾游衍。
  • 唐雎不辱使命
    佚名〔先秦〕
      秦王使人謂安陵君曰:
    “寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!
    ”安陵君曰:
    “大王加惠,以大易小,甚善;
    雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!
    ”秦王不悅。
    安陵君因使唐雎使于秦。
      秦王謂唐雎曰:
    “寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?
    且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。
    今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?
    ”唐雎對(duì)曰:
    “否,非若是也。
    安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?
    ”   秦王怫然怒,謂唐雎曰:
    “公亦嘗聞天子之怒乎?
    ”唐雎對(duì)曰:
    “臣未嘗聞也。
    ”秦王曰:
    “天子之怒,伏尸百萬,流血千里。
    ”唐雎曰:
    “大王嘗聞布衣之怒乎?
    ”秦王曰:
    “布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地耳。
    ”唐雎曰:
    “此庸夫之怒也,非士之怒也。
    夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;
    聶政之刺韓傀也,白虹貫日;
    要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上。
    此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。
    若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也。
    ”挺劍而起。
      秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰:
    “先生坐!
    何至于此!
    寡人諭矣:
    夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
  • 匏有苦葉
    佚名〔先秦〕
    匏有苦葉,濟(jì)有深涉。
    深則厲,淺則揭。
    有瀰濟(jì)盈,有鷕雉鳴。
    濟(jì)盈不濡軌,雉鳴求其牡。
    雍雍鳴雁,旭日始旦。
    士如歸妻,迨冰未泮。
    招招舟子,人涉卬否。
    不涉卬否,卬須我友。
  • 河上歌
    先秦?zé)o名〔先秦〕
    同病相憐。
    同憂相捄。
    驚翔之鳥相隨而集。
    瀨下之水因復(fù)俱流。

古詩(shī)大全

http://vip9tm30.com/shici_view_99c62a43ac99c62a/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消