好工具>古詩>詩詞>劉楨>劉楨的詩>贈徐干·誰謂相去遠>

贈徐干·誰謂相去遠,劉楨贈徐干·誰謂相去遠全詩,劉楨贈徐干·誰謂相去遠古詩,贈徐干·誰謂相去遠翻譯,贈徐干·誰謂相去遠譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[魏晉]劉楨

shuíwèixiāngyuǎn,,
西yuán。。
xiànqīngqiējīn,,
zhōngqíngyóuxuān。
chénxīn,
chángtànnéngyán。
zuòshī,
sānqiān。。
chūběimén,
yáowàng西yuànyuán。
liǔjiādàoshēng,
fāngtánghánqīngyuán。
qīngsuífēngzhuǎn轉(zhuǎn),,
fēiniǎofānfān。
guāiréngǎndòng,,
xiàjīnlián。。
yǎngshìbáiguāng,,
jiǎojiǎogāoqiěxuán。。
jiānzhúhóngnèi內(nèi),
lèipiān。
bàoshēngǎn,
yān。。

贈徐干·誰謂相去遠翻譯

注釋
⑴徐干(170-217),字偉長,漢末文學家、哲學家、詩人,“ 建安七子 ”之一。以詩、辭賦、政論著稱。代表作:《中論》《答 劉楨 》《玄猿賦》。作者好友之一。
⑵西掖垣(yuán):指西掖門的宮墻。西掖,是中書的別稱,徐干當時在此供職,與劉楨被關押之地北寺獄僅一墻之隔。李善注引《洛陽故宮銘》曰:“洛陽宮有東掖門、西掖門?!编挸墙ㄖ侣尻枺嘤小耙撮T”。《水經(jīng)注·清漳水》記銅雀臺,說是 曹操 望見王修處:“昔嚴才與其屬攻掖門,修聞變,車馬未至,便將宮屬步至宮門。太祖在銅雀臺望見之曰:‘彼來者必王叔治也。’”
⑶拘限:拘束,限阻。清切:關切。禁:天子居住的地方,非侍御之臣不得入。
⑷宣:發(fā)泄。
⑸子:指徐干。沉心曲:中心深處感到非常沉重。
⑹遷:移動。以此兩句寫因為想念對方而坐立不安。
⑺北寺門:官府的北門。《后 漢書 ·元帝紀》李賢注:“凡府庭所在皆謂之寺?!?br/>⑻西苑園:指鄴城的西園,即 曹植 《公宴詩》“清夜游西園”的西園。
⑼方塘:猶謂大塘?!稄V雅·釋詁》:“方,大也?!鼻逶矗呵辶鳌?br/>⑽翻翻:鳥飛翔的樣子。
⑾乖人:離群之人,這里是詩人自指。
⑿衿(jīn):衣襟。
⒀白日:喻曹操。皦(jiǎo)皦:潔白。
⒁燭:照。八纮(hóng):天地之間,這里指天下。《淮南子·地形訓》“九州之外乃有八殯”,“八殯之外而有八纮”,“八纮之外乃有八極”。
⒂物類:萬物諸類。無頗偏:沒有遺漏之處。本句喻含著對曹操功業(yè)的贊揚。
⒃比:緊靠,親近。此處有兩層意思,既指不能與太陽(實指曹操)親近,又指不能與徐干相親近。
白話譯文
誰說我們相隔很遠,彼此之間就橫著一道高高的宮墻。
拘束限制在這皇家的禁區(qū),心中的感情得不到宣泄。
想念你的心情埋藏在心底,長吁短嘆無法明言。
飲食起居因想你失去常規(guī),一天有三四次因想念你而坐立不安。
經(jīng)常走出居住的官舍,向西遙望你所在的西苑。
柳枝婀娜夾道而栽,一方池塘清波蕩漾。
樹葉隨風飄下,孤鳥在天空盤旋。
抬頭仰望萬里晴空,太陽高懸光芒潔白。
萬物都感受到太陽的溫暖,沒有一點遺漏的地方。
只有我獨自一人感到被遺棄,不能與陽光下的萬物相比。
劉楨
劉楨[魏晉]

劉楨(180―217),字公干,東漢末年東平寧陽(今山東寧陽縣泗店鎮(zhèn)古城村)人,東漢名士、詩人。他的祖父劉梁,官至尚書令,其人博學有才,警悟辯捷,以文學見貴。他的文學成就,主要表現(xiàn)于詩歌、特別是五言詩創(chuàng)作方面,在當時負有盛名,后人以其與曹植并舉,稱為“曹劉”。如今存詩十五首,風格遒勁,語言質(zhì)樸,重名于世,《贈從弟》三首為代表作,言簡意明,平易通俗,長于比喻。更多

古詩大全

贈徐干·誰謂相去遠全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供贈徐干·誰謂相去遠全詩解釋,其中包含贈徐干·誰謂相去遠拼音,贈徐干·誰謂相去遠解釋,贈徐干·誰謂相去遠譯文等相關內(nèi)容,延伸閱讀還有劉楨所有的詩,希望對您有所幫助!