古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]李商隱

微意何曾有一毫,空攜筆硯奉龍韜。
自蒙半夜傳衣后,不羨王祥得佩刀。

謝書·微意何曾有一毫譯文

微意何曾有一毫,空攜筆硯奉龍韜。得您恩遇未曾有些許報答,只能空拿著筆硯接受您的虎略龍韜。

自蒙半夜傳衣后,不羨王祥得佩刀。自從您傳授了我為文的方法后,王祥得到佩刀也不能讓我慕羨。

謝書·微意何曾有一毫注解

1
一毫:比喻極小或很少。
2
龍韜:古代兵法《六韜》之一,泛指兵法戰(zhàn)略、軍機大事。六韜指文韜、武韜、虎韜、豹韜、龍韜和犬韜。
3
傳衣:謂傳授師法或繼承師業(yè)。佛教禪宗自初祖至五祖皆衣缽相傳,作為傳授佛法的信證,六祖以后不再傳。此指令狐楚秘授章奏之法。王祥是東漢末年瑯邪臨沂人,事繼母朱夫人,以孝著稱,隱居十年。魏徐州刺史呂虔召為別駕。呂虔有佩刀,工匠相之,以為必登三公可佩此刀。虔以刀贈王祥,祥以大功封萬歲亭侯,遷太尉。入晉,拜太保。佩刀,佩在腰間的刀。古代男子服飾之一,佩之以示威武。

謝書·微意何曾有一毫賞析

這是李商隱以詩的形式寫給令狐楚的書信。此詩前兩句是說詩人幸得令狐楚的看中傳授知識卻未曾有一絲一毫的報答。此時詩人任巡官,當亦兼文字之役。因是節(jié)鎮(zhèn),而有“奉龍韜”之喻。這句深執(zhí)謙謙,自稱不德。令狐楚對詩人實有再造之恩,多年的關愛,資助他隨計應試,無微不至。自恃文才又頗有些傲氣的詩人,面對博學位高的老師自稱“空攜筆硯奉龍韜”,并非客套,而是心悅誠服。詩的后兩句借五祖?zhèn)饕?,比自己得令狐楚章奏真?zhèn)?,心存感激,勝過王祥之得呂虔佩刀。前面的深執(zhí)謙謙同后面的高自期許看似相矛盾,而對于他們師徒來說卻是矛盾的統(tǒng)一。因為前面的謙虛是對博學位高恩師的大恩而言,后面的自信是表示決不辜負老師的期望。詩人敢于在短短四句里將兩種矛盾對立的思想統(tǒng)一于一篇之中,不只是詩思之精巧,而是有其幸逢恩師栽培的特殊緣由的。

此詩主要表達作者對恩師的感激之情,并從側面反映出詩人的躊躇滿志。全詩語言精練而意蘊悠長。

作者簡介

李商隱
李商隱[唐代]

李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。更多

李商隱的詩(共937首詩)

古詩大全

http://www.vip9tm30.com/shici_view_99a60f43ac99a60f/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消