古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]溫庭筠

穆滿曾為物外游,六龍經(jīng)此暫淹留。
返魂無驗(yàn)青煙滅,埋血空生碧草愁。
香輦卻歸長(zhǎng)樂殿,曉鐘還下景陽樓。
甘泉不復(fù)重相見,誰道文成是故侯。

百度百科

馬嵬驛·穆滿曾為物外游譯文

穆滿曾為物外游,六龍經(jīng)此暫淹留。皇上曾經(jīng)到世外巡游,他的六馬車駕在此作了短暫停留。

返魂無驗(yàn)青煙滅,埋血空生碧草愁。縱有返魂樹也不能使人還魂回生,只有鮮血化成青草似乎在訴說怨愁。

香輦卻歸長(zhǎng)樂殿,曉鐘還下景陽樓。人已不見香車卻又回到京城宮殿,人去樓空而晨鐘依舊。

甘泉不復(fù)重相見,誰道文成是故侯。縱作甘泉宮也不可能招致亡魂再見了,即使是文成將軍也難以被封侯。

馬嵬驛·穆滿曾為物外游注解

1
六龍:原指周穆王駕馭的駿馬,此喻指唐玄宗車駕。
2
淹留:停留,逗留。
3
生:一作“成”。
4
長(zhǎng)樂殿:即漢代長(zhǎng)樂宮,西漢高帝時(shí),就秦長(zhǎng)樂宮改建而成。漢初皇帝在此視朝。這里用來借指唐玄宗的住處。
5
景陽樓:即南朝陳景陽殿,為陳后主和張妃(麗華)宴樂之所。這里借稱唐玄宗和楊貴妃曾經(jīng)住過的唐宮。
6
甘泉:即漢代甘泉宮,原為秦宮,漢武帝增筑擴(kuò)建,在此朝諸侯王,宴請(qǐng)外國賓客。
7
復(fù):一作“得”。
8
文成:文成將軍,即齊人少翁。

馬嵬驛·穆滿曾為物外游賞析

此詩首聯(lián)是以周穆王周游天下的神話傳說比喻唐玄宗的奔蜀。這一聯(lián)實(shí)際上是說,安史之亂爆發(fā),潼關(guān)失守后,唐玄宗逃奔西蜀,在經(jīng)過馬嵬驛時(shí),車駕作了短暫的停駐。而車駕停駐的原因是發(fā)生了“馬嵬之變”。

頷聯(lián)承接上聯(lián)之脈絡(luò),敘述了“馬嵬之變”的直接后果:貴妃已死,猶如青煙消逝,縱有返魂樹也不能使她還魂回生;如今“不見玉顏空死處”,只有貴妃的鮮血化成的這一片茂密的青草似乎在訴說著她的怨恨?!妒抻洝份d:“聚窟洲有大樹,與楓木相似,花發(fā)香聞數(shù)百里,名返魂樹。死者在地,聞香即活?!庇帧肚f子》:“萇弘死,藏其血,三年化為碧?!边@里化用這兩個(gè)典故,意在說明貴妃在馬嵬驛的永逝。詩人省去了馬嵬兵變時(shí)六軍駐馬,貴妃與玄宗生離死別的歷史情節(jié),而是以形象化的語言,深寓同情地描寫了貴妃的悲劇結(jié)局。

作為馬嵬事變的直接受害者,楊貴妃已經(jīng)死不復(fù)生。而頸聯(lián)形象地描寫了曾經(jīng)同貴妃訂立“愿世世為夫婦”的盟誓的唐玄宗在事變之后過著的生活狀況?!缎绿茣せ抡邆鳌份d,收復(fù)長(zhǎng)安后,肅宗不要玄宗再過問天下大事,由宦官李輔國脅迫太上皇(玄宗)從興慶宮遷到西宮中。這一聯(lián)概括地?cái)⑹隽颂菩谠诮?jīng)歷了一場(chǎng)動(dòng)亂之后,回到長(zhǎng)安,看到的是人去樓空,鐘聲依舊的悲切情景,飽含著他對(duì)亡妃的無限思念之情以及他所度過的孤獨(dú)、寂寞、凄苦的生活。上下句之間的兩個(gè)關(guān)聯(lián)詞“卻”“還”用得極妙。“香輦卻歸”道出了馬嵬事變中玄宗與貴妃一生一死的不同命運(yùn);“曉鐘還下”寫出了鐘聲依舊人已非的無奈之情。

死者不可復(fù)生,生者長(zhǎng)恨不已。陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》說,貴妃死后,玄宗思不能已,命方士尋找貴妃魂魄,方士謊稱在海外蓬萊仙山找到了貴妃,并帶回金釵鈿合作為信物。詩人在尾聯(lián)卻對(duì)這一傳說提出了質(zhì)疑:一個(gè)命歸九泉,一個(gè)殘生人間,縱作甘泉宮也不可能招致亡靈再相見了,即使是文成將軍也難以被封侯。《史記·孝武本紀(jì)》說,漢武帝的寵姬王夫人卒,齊人少翁以方術(shù)在夜間招引王夫人,使武帝在帷幔中望見。于是封少翁為文成將軍,以客禮相待。并作甘泉宮,中為臺(tái)室,畫天、地、泰一諸神,置祭具以招天神。過一年多,少翁的方術(shù)漸漸失靈,神不至。于是誅文成將軍。這里詩人化用典故,說明了這場(chǎng)悲劇的無可挽回,暗示了玄宗的無盡悲哀與懷念。但是就《長(zhǎng)恨歌傳》的傳說而言,對(duì)玄宗重蹈武帝的荒誕,命方士尋找貴妃亡靈的愚蠢作法,詩人不無譏諷之意。

全篇以敘事為主,在描述之中兼有抒情和議論。中間二聯(lián)楊貴妃、唐玄宗交替描寫,在工整的對(duì)偶中間以虛字的抑揚(yáng),使得率直的敘述變得婉轉(zhuǎn)而流動(dòng)。全詩通篇用典故,借前朝故事來敘述,別具詠史詩之一格。

作者簡(jiǎn)介

溫庭筠
溫庭筠[唐代]

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。更多

溫庭筠的詩(共592首詩)
  • 《過陳琳墓》
    曾于青史見遺文,今日飄蓬過此墳。詞客有靈應(yīng)識(shí)我,霸才無主獨(dú)憐君。石麟埋沒藏春草,銅雀荒涼對(duì)暮云。莫怪臨風(fēng)倍惆悵,欲將書劍學(xué)從軍。
    查看譯文
  • 《歸國謠》
    雙臉,小鳳戰(zhàn)篦金。舞衣無力風(fēng)斂,藕絲秋色染。錦帳繡幃斜掩,露珠清曉簟。粉心黃蕊花靨,黛眉山兩點(diǎn)。
    查看譯文
  • 《河瀆神》
    孤廟對(duì)寒潮,西陵風(fēng)雨蕭蕭。謝娘惆悵倚蘭橈,淚流玉箸千條。暮天愁聽思?xì)w樂,早梅香滿山郭?;厥變汕槭捤?,離魂何處飄泊?
    查看譯文
  • 《歸國謠》
    香玉,翠鳳寶釵垂。鈿筐交勝金粟,越羅春水淥。畫堂照簾殘燭,夢(mèng)馀更漏促。謝娘無限心曲,曉屏山斷續(xù)。
    查看譯文
  • 《蕃女怨》
    萬枝香雪開已遍,細(xì)雨雙燕。鈿蟬箏,金雀扇,畫梁相見。雁門消息不歸來,又飛回。
    查看譯文

古詩大全

http://www.vip9tm30.com/shici_view_99a29243ac99a292/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消