[先秦]佚名

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復(fù)幾許。
盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。

迢迢牽牛星譯文

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。在銀河?xùn)|南牽牛星遙遙可見(jiàn),在銀河之西織女星明亮皎潔。

纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。織女正擺動(dòng)柔長(zhǎng)潔白的雙手,織布機(jī)札札地響個(gè)不停。

終日不成章,泣涕零如雨。一整天也沒(méi)織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。

河漢清且淺,相去復(fù)幾許。這銀河看起來(lái)又清又淺,兩岸相隔又有多遠(yuǎn)呢?

盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。雖然只相隔了一條銀河,但也只能含情脈脈相視無(wú)言。

迢迢牽牛星注解

1
迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。
2
牽牛星:河鼓三星之一,隔銀河和織女星相對(duì),俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河?xùn)|。
3
皎皎:明亮的樣子。
4
河漢女:指織女星,是天琴星座的主星,在銀河西,與牽牛星隔河相對(duì)。河漢,即銀河。
5
纖纖:纖細(xì)柔長(zhǎng)的樣子。
6
擢:引,抽,接近伸出的意思。
7
素:潔白。
8
札札:象聲詞,機(jī)織聲。
9
弄:擺弄。
10
杼:織布機(jī)上的梭子。
11
章:指布帛上的經(jīng)緯紋理,這里指整幅的布帛。此句是用《詩(shī)經(jīng)·小雅·大東》語(yǔ)意,說(shuō)織女終日也織不成布。
12
涕:眼淚。
13
零:落下。
14
清且淺:清又淺。
15
相去:相離,相隔。去,離。
16
復(fù)幾許:又能有多遠(yuǎn)。
17
盈盈:水清澈、晶瑩的樣子。
18
一水:指銀河。
19
間:間隔。
20
脈脈:相視無(wú)言的樣子。

迢迢牽牛星背景

在中國(guó)關(guān)于牽牛和織女的民間故事起源很早?!豆旁?shī)十九首》中的這首《迢迢牽牛星》寫(xiě)牽牛織女夫婦的離隔,它的時(shí)代在東漢后期,略早于曹丕和曹植。將這首詩(shī)和曹氏兄弟的作品加以對(duì)照,可以看出,在東漢末年到魏這段時(shí)間里牽牛和織女的故事大概已經(jīng)定型了。

迢迢牽牛星賞析

這首詩(shī)借神話傳說(shuō)中牛郎、織女被銀河相隔而不得相見(jiàn)的故事,抒發(fā)了因愛(ài)情遭受挫折而痛苦憂傷的心情。

開(kāi)頭兩句分別從兩處落筆,迢迢、皎皎互文見(jiàn)義,不可執(zhí)著,牽牛也皎皎,織女也迢迢。他們都是那樣的遙遠(yuǎn),又是那樣的明亮。但以迢迢屬之牽牛,則很容易讓人聯(lián)想到遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的游子,而以皎皎屬之織女,則很容易讓人聯(lián)想到女性的美。

中間四句專(zhuān)就織女這一方面來(lái)寫(xiě),說(shuō)她雖然整天在織,卻織不成匹,因?yàn)樗睦锉瘋灰??!袄w纖擢素手”意謂擢纖纖之素手,為了和下句“札札弄機(jī)杼”對(duì)仗,而改變了句子的結(jié)構(gòu)。“擢”者,引也,抽也,接近伸出的意思 “札札”是機(jī)杼之聲,“杼”是織布機(jī)上的梭子。詩(shī)人在這里用了一個(gè)“弄”字,織女雖然伸出素手,但無(wú)心于機(jī)織,只是撫弄著機(jī)杼,泣涕如雨水一樣滴下來(lái)。

結(jié)尾四句是詩(shī)人的慨嘆:“河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。”那阻隔了牽牛和織女的銀河既清且淺,牽牛與織女相去也并不遠(yuǎn),雖只一水之隔卻相視而不得語(yǔ)也?!?/p>

這首詩(shī)感情濃郁,真切動(dòng)人。全詩(shī)以物喻人,構(gòu)思精巧。詩(shī)主要寫(xiě)織女,寫(xiě)牽牛只一句,且從織女角度寫(xiě),十分巧妙。從織女織布“不成章”,到“淚如雨”,再到“不得語(yǔ)”,充分表現(xiàn)了分離的悲苦。詩(shī)對(duì)織女的描寫(xiě)很細(xì)膩,抓住了細(xì)節(jié),如“纖纖擢素手”“泣涕零如雨”。同時(shí),“札札弄機(jī)杼”又是動(dòng)態(tài)的描寫(xiě)。這樣,人物就在這樣的描寫(xiě)中躍然而出。

百度百科

作者簡(jiǎn)介

佚名
佚名[先秦]

佚名是一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ),拼音是yì míng,亦稱無(wú)名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。? 源于古代或民間、不知由誰(shuí)創(chuàng)作的文學(xué)、音樂(lè)作品會(huì)以佚名為作者名稱。在漢語(yǔ)中,常用張三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虛烏有等暫時(shí)用作為無(wú)名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。 更多

佚名的詩(shī)(共352首詩(shī))
  • 《袷饗太廟》
    赫赫閟宮,筆親合食。
    宸襟蠲潔,構(gòu)鬯芬聲。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏來(lái)寧。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    瑟彼良玉,薦于明靈。
    宸襟蠲潔,郁鬯芬馨。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏來(lái)寧。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    嘉牲典禮,誕合神靈。
    鄉(xiāng)通純孝,治感至香。
    要香既裸,圣酒來(lái)寧。
    膺茲福祿,萬(wàn)壽益齡。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    鋪昭典禮,誕合神靈。
    饗通純孝,治感至馨。
    郁香既祼,圣酒來(lái)寧。
    膺茲福祿,萬(wàn)壽益齡。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    禮血樂(lè)成,祖考來(lái)格。
    有嚴(yán)有翼,天子孝德。
    臣工在庭,罔不祗飭。
    玉爵之華,縶如弗克。
    查看譯文
  • 蝃蝀
    蝃蝀在東,莫之敢指。
    女子有行,遠(yuǎn)父母兄弟。
    朝隮于西,崇朝其雨。
    女子有行,遠(yuǎn)父母兄弟。
    乃如之人也,懷婚姻也。
    大無(wú)信也,不知命也!
  • 渭陽(yáng)
    佚名〔先秦〕
    我送舅氏,曰至渭陽(yáng)。
    何以贈(zèng)之?
    路車(chē)乘黃。
    我送舅氏,悠悠我思。
    何以贈(zèng)之?
    瓊瑰玉佩。
  • 泂酌
    佚名〔先秦〕
    泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以餴饎。
    豈弟君子,民之父母。
    泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯罍。
    豈弟君子,民之攸歸。
    泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯溉。
    豈弟君子,民之攸塈。
  • 綠衣
    綠兮衣兮,綠衣黃里。
    心之憂矣,曷維其已?
    綠兮衣兮,綠衣黃裳。
    心之憂矣,曷維其亡?
    綠兮絲兮,女所治兮。
    我思古人,俾無(wú)訧兮。
    絺兮绤兮,凄其以風(fēng)。
    我思古人,實(shí)獲我心。
  • 擊鼓
    佚名〔先秦〕
    擊鼓其鏜,踴躍用兵。
    土國(guó)城漕,我獨(dú)南行。
    從孫子仲,平陳與宋。
    不我以歸,憂心有忡。
    爰居爰處?
    爰喪其馬?
    于以求之?
    于林之下。
    死生契闊,與子成說(shuō)。
    執(zhí)子之手,與子偕老。
    于嗟闊兮,不我活兮。
    于嗟洵兮,不我信兮。

古詩(shī)大全

http://www.vip9tm30.com/shici_view_998cf743ac998cf7/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消