[唐代]李白

白馬誰(shuí)家子,黃龍邊塞兒。
天山三丈雪,豈是遠(yuǎn)行時(shí)。
春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。
風(fēng)摧寒棕響,月入霜閨悲。
憶與君別年,種桃齊蛾眉。
桃今百余尺,花落成枯枝。
終然獨(dú)不見(jiàn),流淚空自知。

獨(dú)不見(jiàn)·白馬誰(shuí)家子譯文

白馬誰(shuí)家子,黃龍邊塞兒。騎在白馬上翩翩而馳的,那是誰(shuí)家的少年,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人。

天山三丈雪,豈是遠(yuǎn)行時(shí)。天山如今天寒地凍,積雪厚有三丈,這個(gè)時(shí)候怎么適合遠(yuǎn)行呢?

春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草,閨中的美人也已經(jīng)到遲暮之年了。在這凄清落寞的深秋,曲池邊傳來(lái)陣陣吱吱呀呀梭子的聲響。

風(fēng)摧寒棕響,月入霜閨悲。那是風(fēng)吹動(dòng)寒梭發(fā)出的聲響,月亮伴著清霜,更顯出秋天深居閨中的女子的無(wú)限傷悲。

憶與君別年,種桃齊蛾眉。還記得與丈夫離別的那年,門前種的桃樹與她齊眉。

桃今百馀尺,花落成枯枝。如今桃樹已經(jīng)高百余尺了,花開(kāi)花落幾十年過(guò)去,很多枝條已經(jīng)枯萎了。

終然獨(dú)不見(jiàn),流淚空自知。始終不見(jiàn)丈夫歸來(lái),只有凄傷的眼淚獨(dú)自空流。

獨(dú)不見(jiàn)·白馬誰(shuí)家子注解

1
黃龍:古代城池名。又名龍城。在今遼寧朝陽(yáng)一帶。此處泛指邊塞地區(qū)。
2
蕙:蕙蘭,蘭花的一種,春日開(kāi)花。
3
莎雞:蟲名。又名絡(luò)緯。俗稱紡織娘、絡(luò)絲娘。
4
寒棕:謂織布梭,狀家境的貧寒,或冷天猶織,故稱。
5
霜閨:即秋閨。此處指秋天深居閨中的女子。

獨(dú)不見(jiàn)·白馬誰(shuí)家子賞析

《獨(dú)不見(jiàn)》,樂(lè)府《雜曲歌辭》舊題。這首詩(shī)描寫的是閨中女子對(duì)丈夫的思念之情。

作者簡(jiǎn)介

李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。更多

李白的詩(shī)(共1617首詩(shī))

古詩(shī)大全

http://www.vip9tm30.com/shici_view_998b7043ac998b70/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消