好工具>古詩(shī)>詩(shī)詞>李白>李白的詩(shī)>塞下曲·駿馬似風(fēng)飆>

塞下曲·駿馬似風(fēng)飆,李白塞下曲·駿馬似風(fēng)飆全詩(shī),李白塞下曲·駿馬似風(fēng)飆古詩(shī),塞下曲·駿馬似風(fēng)飆翻譯,塞下曲·駿馬似風(fēng)飆譯文

[唐代]李白

jùn駿fēng風(fēng)biāo,
míngbiānchūwèiqiáo。
wāngōnghànyuè
chātiānjiāo。。
zhènjiěxīngmángjìn,
yíng營(yíng)kōnghǎixiāo。
gōngchénghuàlín,
獨(dú)yǒuhuòpiáoyáo。。

塞下曲·駿馬似風(fēng)飆翻譯

首句寫戰(zhàn)馬飛奔,有如風(fēng)馳電掣。寫“駿馬”實(shí)際上是寫駕馭駿馬的健兒們,馬壯是為了借喻兵強(qiáng)。在 唐代 前期,胡馬南侵是常有的,唐高祖李淵甚至一度被迫“稱臣于突厥”(《 舊唐書 ·李靖?jìng)鳌罚?。因此,健兒們殺敵心切,斗志昂揚(yáng),策馬疾行。
“出渭橋”和“辭漢月”,是指出軍隊(duì)的出發(fā)點(diǎn)和行軍路線。“出渭橋”而“鳴鞭”,正所謂快馬加鞭,進(jìn)一步烘托出健兒們的急切心情,也渲染了軍事任務(wù)的緊迫和唐軍士氣的旺盛。氣勢(shì)雄渾,大有高唱入云之勢(shì)。從“辭漢月”到“破天驕”,即從軍隊(duì)出發(fā)到克敵制勝,是一個(gè)極大的轉(zhuǎn)折?!安逵稹保吧霞??!疤祢湣?,匈奴曾自稱“天之驕子”,這里泛指敵人。從“彎弓”到“插羽”,瞬間就完成了這樣一個(gè)大轉(zhuǎn)折,省掉了多少鏖戰(zhàn)情節(jié)和廝殺場(chǎng)面的描寫,足見布局的簡(jiǎn)潔,筆法的洗煉。然而這又是十分自然的、可信的。既然是兵強(qiáng)馬壯,士氣高昂,自然就會(huì)旗開得勝,馬到成功。天兵所向,勢(shì)如拉枯摧朽。這是符合邏輯和順理成章的。也暗示將領(lǐng)指揮得當(dāng),這次戰(zhàn)役完全符合“兵貴神速”的兵法要求。
五、六句描寫“破天驕”后的戰(zhàn)場(chǎng)景象。在正義之師面前,敵人不堪一擊,土崩瓦解,望風(fēng)而逃。古人認(rèn)為客星呈現(xiàn)白色的光芒,就是戰(zhàn)爭(zhēng)的征兆。星芒已盡,就意味著戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束。北方沙漠、草原,廣闊無垠,浩瀚如海,故名瀚海?!昂lF消”,指漠北戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛已經(jīng)消失。
麟閣,即麒麟閣,漢代閣名,在未央宮中。漢宣帝時(shí)曾繪十一位功臣像于其上,后即以此代表卓越的功勛和最高榮譽(yù)。霍嫖姚,指霍去病,漢武帝時(shí)大將,曾任“嫖姚校尉”。從某種意義上講,這兩句確實(shí)或有諷刺之意。同時(shí)也是以士卒口吻表示:明知血戰(zhàn)凱旋后只能有“上將”一人圖形麟閣,但他們?nèi)砸蚰軋?bào)效國(guó)家、民族而感到自豪和滿足。功業(yè)不朽不一定必須畫像麟閣。這更能體現(xiàn)健兒們的英雄主義和獻(xiàn)身精神,使此詩(shī)具有更能震撼人心的悲壯色彩。詩(shī)人為“濟(jì)蒼生,安社稷”,是“愿為輔弼”的。但他一直希望功成身退,歸隱林泉。他多次表示要“功成身不居”(《商山四皓》),“功成謝人間”(《翰林讀書言懷》)。從中可以窺見詩(shī)人的素志和生活情趣。這首詩(shī)前六句為總的鋪敘以引出結(jié)尾兩句的感慨。在前六句中,前三句描繪出師時(shí)的雄壯,后三句妝摹破敵時(shí)的英威。全詩(shī)筆力雄健,結(jié)構(gòu)新穎,篇幅布局,獨(dú)具匠心。
李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。更多

古詩(shī)大全

塞下曲·駿馬似風(fēng)飆全詩(shī)由好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供塞下曲·駿馬似風(fēng)飆全詩(shī)解釋,其中包含塞下曲·駿馬似風(fēng)飆拼音,塞下曲·駿馬似風(fēng)飆解釋,塞下曲·駿馬似風(fēng)飆譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有李白所有的詩(shī),希望對(duì)您有所幫助!