注釋
⒁“吳刀”句:謂用剪刀裁制絲綢服裝。吳刀,吳地出產(chǎn)的剪刀。南朝宋 鮑照 《代白纻舞歌辭》:“吳刀楚制為佩袆,纖羅霧縠垂羽衣?!辈剩蛔鳌熬_”,彩色的絲織品。
⒂“明妝”句:謂明麗的服裝光彩勝過(guò)春天的陽(yáng)光。妝,服裝。奪,勝過(guò)。明妝麗服,在修辭上為互文,意即明麗的服裝。
⒃“傾城”句:謂這個(gè)美女,世間少有。傾城,指美女。三國(guó)魏阮籍《詠懷詩(shī)》:“傾城迷下蔡,容好結(jié)中腸。”
⒄“激楚”句:言奏出節(jié)拍急促的《激楚》《結(jié)風(fēng)》的歌曲,舞蹈的節(jié)奏也隨之加快,說(shuō)明歌舞進(jìn)入高潮。《激楚》《結(jié)風(fēng)》皆歌曲名?!?漢書(shū) 》 司馬相如 《上林賦》:鄢郢繽紛,激楚結(jié)風(fēng)。顏師古注:郭璞曰:激楚,歌曲也。師古曰:結(jié)風(fēng),亦曲名也。又《文選·上林賦》李善注該條:李奇曰:繽紛,舞也。文穎曰:沖激,急瘋也。結(jié)風(fēng),亦急瘋也。楚地風(fēng)氣既自漂疾,然歌樂(lè)者猶復(fù)依激結(jié)之急風(fēng)為節(jié)也。其樂(lè)促訊哀切也。
⒅“玉釵”句:言歌者與聽(tīng)者男女親近,耳鬢廝磨,不愿分離。玉釵,玉制的釵,由兩股合成,燕形。纓,男子冠帶。
譯文
吳國(guó)裁縫刀剪巧妙,縫制出七彩舞衣,明妝麗服可奪春暉。
揚(yáng)眉轉(zhuǎn)袖如雪紛飛,傾城傾國(guó)的美女,獨(dú)立世上珍稀。
高歌《激楚》《結(jié)風(fēng)》,助酒酣醉忘歸。
月落西山,高堂燭光微微,玉釵纏掛君王的纓冠,莫辜負(fù)春色。