好工具>古詩>詩詞>王昌齡>王昌齡的詩>閨怨·閨中少婦不曾愁>

閨怨·閨中少婦不曾愁,王昌齡閨怨·閨中少婦不曾愁全詩,王昌齡閨怨·閨中少婦不曾愁古詩,閨怨·閨中少婦不曾愁翻譯,閨怨·閨中少婦不曾愁譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]王昌齡

guīzhōngshǎozēngchóu,
chūnníngzhuāngshàngcuìlóu。
jiàntóuyángliǔ,
huǐjiào婿fēnghóu。。

閨怨·閨中少婦不曾愁翻譯

注釋
閨怨:少婦的幽怨。閨,女子臥室,借指女子。一般指少女或少婦。古人“閨怨”之作,一般是寫少女的青春寂寞,或少婦的離別相思之情。以此題材寫的詩稱“閨怨詩”。
不知愁:劉永濟《唐人絕句精華》注:“不曾”一本作“不知”。作“不曾”與凝妝上樓,忽見春光,頓覺孤寂,因而引起懊悔之意,相貫而有力。
凝妝:盛妝,嚴妝。
翠樓:翠樓即青樓,古代顯貴之家樓房多飾青色,這里因平仄要求用“翠”,且與女主人公的身份、與時令季節(jié)相應(yīng)。
陌頭:路邊。
柳:諧留音,古俗折柳送別。
悔教:后悔讓
覓封侯:覓,尋求。從軍建功封爵。
白話譯文
直譯
閨中少婦未曾有過相思離別之愁,在明媚的春日,她精心妝飾,登上高樓。忽然看到路邊的楊柳春色,惆悵之情涌上心頭。她后悔當初不該讓丈夫從軍邊塞,建功封侯。
韻譯
閨閣中的少婦,從來不知憂愁;
春來細心打扮,獨自登上翠樓。
忽見陌頭楊柳新綠,心里難受;
呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。
王昌齡
王昌齡[唐代]

王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。更多

古詩大全

閨怨·閨中少婦不曾愁全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供閨怨·閨中少婦不曾愁全詩解釋,其中包含閨怨·閨中少婦不曾愁拼音,閨怨·閨中少婦不曾愁解釋,閨怨·閨中少婦不曾愁譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有王昌齡所有的詩,希望對您有所幫助!