[唐代]高適

開篋淚沾臆,見君前日書。
夜臺(tái)今寂寞,獨(dú)是子云居。
疇昔探云奇,登臨賦山水。
同舟南浦下,望月西江里。
契闊多別離,綢繆到生死。
九原即何處,萬(wàn)事皆如此。
晉山徒峨峨,斯人已冥冥。
常時(shí)祿且薄,歿后家復(fù)貧。
妻子在遠(yuǎn)道,弟兄無(wú)一人。
十上多苦辛,一官恒自哂。
青云將可致,白日忽先盡。
唯有身后名,空留無(wú)遠(yuǎn)近。

哭單父梁九少府譯文

開篋淚沾臆,見君前日書打開書箱見你生前書信,不由使我熱淚灑在胸前

夜臺(tái)今寂寞,獨(dú)是子云居置身墳?zāi)鼓阍摱嗝垂录牛T庭蕭條依然留在世問(wèn)

疇昔探云奇,登臨賦山水想那當(dāng)日你我搜奇獵勝,登山臨水吟詠多少詩(shī)篇

同舟南浦下,望月西江里南浦之下同把輕舟蕩起,西江之上共把明月賞玩

契闊多別離,綢繆到生死天南地北你我多次遠(yuǎn)別,從生到死彼此情意纏綿

九原即何處,萬(wàn)事皆如此你的墳?zāi)谷缃窬乖诤翁帲碎g萬(wàn)事不過(guò)如此這般

晉山徒峨峨,斯人已冥冥高高晉山仍然聳立世上,我的故友卻已葬身九泉

常時(shí)祿且薄,歿后家復(fù)貧為友生前常常官微祿薄,為友死后家計(jì)貧困不堪

妻子在遠(yuǎn)道,弟兄無(wú)一人妻子兒女相隔多么遙遠(yuǎn),更無(wú)一個(gè)弟兄在你身邊

十上多苦辛,一官恒自哂多次上書歷盡艱難苦辛,身居微職常常自笑自慚

青云將可致,白日忽先盡青云之路本已即將登上,誰(shuí)料白日忽然落下西山

唯有身后名,空留無(wú)遠(yuǎn)近如今只剩身后一點(diǎn)清名,空在世上遠(yuǎn)處近處流傳

哭單父梁九少府注解

1
臆:胸。
2
夜臺(tái):墓穴。
3
子云居:指西漢文學(xué)家揚(yáng)雄的故居。
4
昔:往昔。
5
契闊:離合,聚散。
6
九原:九泉、地下。
7
峨:山勢(shì)高峻。
8
十上:數(shù)次上書。
9
十:言其多。
10
青云:《 史記 ·范雎蔡澤列傳》須賈對(duì)范雎說(shuō)
11
白日忽先盡:喻人死。
12
無(wú)遠(yuǎn)近:無(wú)論遠(yuǎn)近,到處。

哭單父梁九少府賞析

開篇四句,以睹物思人寫起?!伴_篋”見書,說(shuō)明二人交情深厚。而見“書”思人,愈增哀痛,因此感情無(wú)法控制而猛烈迸發(fā)出來(lái),不禁悲淚滂沱,濕透胸臆。既緊切題目的“哭”字,又渲染出一種極為悲哀的氣氛籠罩全詩(shī),確立了一個(gè)“悲”的感情基調(diào)?!耙古_(tái)”即墳?zāi)??!白釉凭印敝笓P(yáng)雄的故居。據(jù)《漢書·揚(yáng)雄傳》:“其先出自有周伯僑者,以支庶初食采于晉之揚(yáng),因氏焉?!睋P(yáng)在河、汾之間,漢為河?xùn)|郡揚(yáng)縣(今山西洪洞縣東南)。這里一語(yǔ)雙關(guān),既點(diǎn)出梁九的墓地在揚(yáng)雄的祖籍晉地,又暗示出亡友生前門庭蕭條,生活清苦,有如揚(yáng)雄。這兩句不寫詩(shī)人感到摯友亡歿而寂寞,生死茫茫而悵惘,卻想象墳?zāi)怪型鲇训摹凹拍?,”更顯出感情的深婉動(dòng)人。

緊接著六句,以“疇昔”二字引出對(duì)生前交游的追憶:追憶當(dāng)年,貪自然之“靈奇”,共“登臨”而賦詩(shī);游“南浦”而同舟,泛“西江”而玩月”(南浦、西江均在今武昌一帶);雖勤苦(“契闊”即勤苦)多遠(yuǎn)別,但情深而纏綿(“綢繆”即纏綿)。兩聯(lián)細(xì)描高度概括了他們二人相處的歡樂,交情的親密,乃至生死不渝。這既是對(duì)前面“淚沾臆”的補(bǔ)充說(shuō)明,又反襯出痛失故友的巨大悲傷。

“九原”(即九泉)以下四句,先以“即何處”領(lǐng)起:意思是:亡友不知在何處?人間“萬(wàn)事”都是如此渺茫難求,只有“晉山”(指太行山)高聳入云,而梁九少府卻深居于九泉!以自然的永恒,反襯出人生的無(wú)常,流露出對(duì)梁九少府一生不幸遭遇的同情和人世不平的憤怨。

“常時(shí)祿且薄”以下,主要通過(guò)敘述梁九少府的生平,委婉揭示出當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)賢士的排斥和壓抑,將哀傷之情抒發(fā)得更為深婉誠(chéng)摯。生前“祿薄”,死后更為“貧困”;妻子遠(yuǎn)離他鄉(xiāng),又無(wú)弟兄扶持。描述梁九生前死后家計(jì)的貧寒孤寂,其慘痛之狀猶如雪上加霜。最后六句,再寫他生前仕途的坎坷:曾“十上”奏疏,“苦辛”國(guó)事,但不為所納。長(zhǎng)期身居微官,沉淪下僚,令人悲憤不平?!扒嘣啤保ㄓ鞲吖亠@位)雖有可致之期,但不幸卻如“白日”西沉,早離人世。如今雖有清名“空留”人世,為“遠(yuǎn)近”所曉,但大志未展,功業(yè)未成,實(shí)是徒有虛名,于“實(shí)”無(wú)補(bǔ)。沉痛之情,溢于言表。

此詩(shī)感情極為深婉綿長(zhǎng),個(gè)中原因固然應(yīng)歸于梁九少府的一生確系“命途多舛”,催人淚下,更為重要的是,寫梁九的一生所歷,實(shí)際也是詩(shī)人遭際的寫照。高適“喜言王霸大略,務(wù)功名,尚節(jié)義”。但蹉跎半生,到處碰壁,甚至“求丐取給”(《舊唐書·高適傳》)。因此在“哭”亡友的同時(shí),不由得聯(lián)想到自身的困頓,自然有切膚之痛,故感情格外酸楚動(dòng)人。通篇以痛哭為詩(shī),首先從睹物思人寫起,“哭”字領(lǐng)起全篇。然后追敘生前相處的歡樂,接著“九原”以下四句議論,對(duì)梁九的不幸深為同情,對(duì)社會(huì)的不平,悲憤難禁。然后再敘寫他生前死后家計(jì)的貧苦冷寂,一生仕途的坎坷不平和英年早逝,寄寓了深深的慨嘆和惋惜。最后兩句再轉(zhuǎn)入議論,以實(shí)績(jī)與“空”名對(duì)比,將哀傷之情抒寫得更為深沉綿長(zhǎng)。

作者簡(jiǎn)介

高適
高適[唐代]

高適(704—765年),字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽(yáng))。安東都護(hù)高侃之孫,唐代大臣、詩(shī)人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤海縣侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈(zèng)禮部尚書,謚號(hào)忠。作為著名邊塞詩(shī)人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩(shī)人”。其詩(shī)筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。有文集二十卷。更多

高適的詩(shī)(共293首詩(shī))
  • 《送李侍御赴安西》
    行子對(duì)飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬(wàn)里外,心事一杯中。虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄。
    查看譯文
  • 《詠史》
    尚有綈袍贈(zèng),應(yīng)憐范叔寒。不知天下士,猶作布衣看。
    查看譯文
  • 《燕歌行》
    開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉。漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。樅金伐鼓下榆關(guān),旌旗逶迤碣石間。校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。山川蕭
    查看譯文
  • 《聽張立本女吟》
    危冠廣袖楚宮妝,獨(dú)步閑庭逐夜涼。自把玉釵敲砌竹,清歌一曲月如霜。
    查看譯文
  • 《封丘縣》
    我本漁樵孟諸野,一生自是悠悠者。乍可狂歌草澤中,寧堪作吏風(fēng)塵下。只言小邑?zé)o所為,公門百事皆有期。拜迎官長(zhǎng)心欲碎,鞭撻黎庶令人悲。歸來(lái)向家問(wèn)妻子,舉家盡笑今如此。生事應(yīng)須南畝田,世情付與東流水。夢(mèng)想舊山安在哉,為銜君命且遲
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9986b843ac9986b8/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消