注釋
⑴"見"一作"相"。
⑵"水"一作"月"。
⑶"金"一作"錦"。
⑷"念此"一作"剪彩"。
⑸"同"一作"因"。
⑹"居"一作"君"。
⑺"荷"一作"飛"。
⑻上二句一作"陰云隔楚水,轉(zhuǎn)蓬落渭河"。
⑼“欲見終無因”一作"定繞珠江濱"。
⑽上二句一作"日日采蘼蕪,上山成白道"。
⑾上二句一作"昔時(shí)攜手去,今日流淚歸。遙知不得意,玉箸點(diǎn)羅衣”。
⑿“筆”一作“剪”。
⒀上二句一作“千里若在眼,萬里若在心”。
⒁“色”一作“若”。
白話譯文
寄遠(yuǎn)其一
三青鳥辭別王母,給我銜來妻子的信。見信思人,柔腸寸斷如剪絲弦。這哪里能慰福我深切的思念。遙想家鄉(xiāng),玉窗里,妻子的纖手一定正彈奏著云和。曲中傳出不R的思念,婉轉(zhuǎn)纏綿,像女蘿盤繞著青松。兩情如泉水瀉入引中,同源的泉水,波紋怎能不同?秦地眷戀心,楚地相思恨,明明白白,是誰更深切?
寄遠(yuǎn)其二
妻子住的青樓在哪兒?我抬眼望那遞遙無際的碧云。妝鏡映出秋水般的月亮,春風(fēng)輕經(jīng),吹佛著她的羅衣。穿上鮮艷的衣裳,在落日的余輝里等待;看著空空的錦屏,涌起稠帳。想到這些,就寫封短信,讓雙飛的鴻堆,帶去我的思念。
寄遠(yuǎn)其三
原本要寫一行字,表達(dá)深切的相思。寫了一行又一行。寫滿一紙情未盡。玉砌的臺上有黃鶴飛,它能帶信慰捂青樓人。紅顏衰,白發(fā)新生。我知道,歸還無朋,而分離已經(jīng)三個(gè)春秋。故園桃李,花開如何?一定會在窗前爭奇斗艷。不要使那花香隨風(fēng)飄散,留住紅花盛開把我等。
寄遠(yuǎn)其四
雙垂如玉的淚,落在琉妝的鏡上,因了這湖陽水生出憂愁。聽說這湖陽與陰麗華的故里風(fēng)煙相連,若為部里。大好的春光匆匆駛過,忽覺則光催人年老。擔(dān)心秋風(fēng)吹寒,菏花場粵,心悲不自勝。讓這相思情,融入睡夢中,日夜兼程,奔向那遙遠(yuǎn)的陽臺。
寄遠(yuǎn)其五
懷念那瑙遠(yuǎn)的巫力,想必澤江變援,鮮花爭艷。我心意躊鍺,不能前往,句著那南去的白云,淚流漣漣。無情的春風(fēng),又將我思?xì)w的魂夢吹散?;秀敝胁灰娏诵纳系娜藘?,天長地闊,音信苦短。
寄遠(yuǎn)其六
陽臺被楚水遙遙隔開,妻妻的春草生在黃河岸邊。相思的情感不分晝夜,于浩蕩東流的水間。水波投入大海的胸懷,我思念親人,卻終不能相見遙把我的相思眼淚,寄給遠(yuǎn)方的花一樣的愛人。
寄遠(yuǎn)其七
我住在春陵東,君住在漢江島口相藤百里,望穿了春花,來來往往,中IB踩成了大道。自從作巫山云雨別,這里便暗暗生出秋草。秋草中秋峨飛舞,落日余輝里更添相思煩惱。如何才能再得相見?徑解羅衣,別讓燭光盡。
寄遠(yuǎn)其八
憶往昔,東園桃李花開爛漫,紅滿綠枝,正是我們最初分離的時(shí)刻。金瓶落井,一別無音訊,叫我坐也相思,行也嘆息。相思嘆息我們已A偏楚越,春風(fēng)徐吹,只恐玉顏衰殘。碧紗窗前春花紛紛飄落,青樓上空明月寂寂高懸。兩不相見,唯有相思。徒留有錦字情書表達(dá)心意??晌抑羺畏庾∷?,不敢窺視。
寄遠(yuǎn)其九
長長矩短獸綠的春草啊,順著臺階生長,若有人情。卷廉草用心良苦,抽去了它的心,卻依然生存??吹剿?,你就了解了我的心,希望你把它種到院子中。閑暇時(shí)去采摘幾棵,時(shí)常惦記著它,不要辜負(fù)我的深情。
寄遠(yuǎn)其十
它像玉鋁一樣,精細(xì)潔白,上面寫下月支文。讓白鵝鵡帶上它云慰藉久別的愛人行數(shù)雖然不多,字字句句意切情真遠(yuǎn)在天邊的愛人啊,如果見到它。讀來便會淚洽滲。你雖在千里之外也如在我的眼前,就是再走萬里也如在我的心中。相思深情連著千萬里,情書一字值干金。
寄遠(yuǎn)其十一
愛你芙曹般美麗的容貌,秀色可食,世間難再尋;愛你冰玉般高潔的品行,情雖不盡,恩愛意尤裸口早晨與你共食玉樹的仙果,夜晚與你同蓋鴛鴦錦裊。情投意臺何等纏綿。卻又忽然離別。使人心愁意亂,弟淚如同雪落。寒燈綽綽夢魂難成,夢空醒后頓生白發(fā)。清盈的漢水,如可跨越。何惜涉過江水,濕了羅襪。歸來吧,愛人,人要作朝云暮雨飛向陽臺。