五載客蜀郡,一年居梓州。
如何關(guān)塞阻,轉(zhuǎn)作瀟湘游。
世事已黃發(fā),殘生隨白鷗。
安危大臣在,不必淚長(zhǎng)流。
五載客蜀郡,一年居梓州。
如何關(guān)塞阻,轉(zhuǎn)作瀟湘游。
世事已黃發(fā),殘生隨白鷗。
安危大臣在,不必淚長(zhǎng)流。
百度百科
去蜀·五載客蜀郡譯文
去蜀·五載客蜀郡注解
去蜀·五載客蜀郡賞析
此詩首聯(lián)“五載客蜀郡,一年居梓州”是說詩人在成都客居了五年時(shí)間,其中一年還是在梓州(四川三臺(tái))度過的。頷聯(lián)“如何關(guān)塞阻,轉(zhuǎn)作瀟湘游”,意思是說:當(dāng)前到處兵荒馬亂,關(guān)山交通阻塞,我為什么反要遠(yuǎn)赴瀟湘作客呢?這是以設(shè)問的語氣表達(dá)難言的隱衷,是問自己,也是問一切關(guān)心他的親友。言下之意是自己是知道時(shí)局如此紛亂不宜遠(yuǎn)行的,表隱衷而出以設(shè)問,無奈與憤激之情自見。在嚴(yán)武當(dāng)政時(shí)期,為了照顧詩人貧困生活,曾表薦他為節(jié)度參謀,檢校工部員外郎,但詩人性忠直難被群僚所容,時(shí)受譏諷,因此不久堅(jiān)決辭職歸草堂。嚴(yán)武在世時(shí)尚且如此,此時(shí)他人亡職歇,更待不下去了。暗示此去原非本意乃是迫不得已。詩人前往,因?yàn)槟沁呌锌梢酝犊康挠H友故舊,如舅父崔偉,朋友韋之晉、裴虬等人。 頸聯(lián)說:回顧平生萬事,一無所成,可頭上發(fā)絲已由白轉(zhuǎn)黃,表明身衰體弱之極;而展望此去前程,又是那么渺茫難測(cè),只能以抱病殘生像江上白鷗一樣到處飄泊了。這是在去意已決之后,撫今追昔的感慨,“去蜀”之舉更顯其悲。困苦生涯,莫此為甚,不能不悲憤交集,“黃發(fā)”、“白鷗”聯(lián)成對(duì)仗,表示行廉志潔如故,決不肯為窮困改節(jié)。由此結(jié)出尾聯(lián)的反語。尾聯(lián)說:國(guó)家安危的大計(jì),自有當(dāng)政的王公大臣支撐,我這個(gè)不在其位的寒儒何須杞人憂天,枉自老淚長(zhǎng)流呢!表面是在負(fù)氣說話自我解脫,其實(shí)是位卑憂國(guó)的肺腑之言。明知這班肉食鄙夫只會(huì)以權(quán)謀私,承擔(dān)不起國(guó)家頂梁柱的重任,而自己“致君堯舜”的理想久遭扼殺,國(guó)之將覆,不能不悲。寄忠誠(chéng)憂國(guó)之思于憤激言辭之內(nèi),感人的力度更見強(qiáng)烈。清人蔣士銓有詩贊杜甫云:“獨(dú)向亂離憂社稷,直將歌哭老風(fēng)塵?!保ā赌铣囟派倭觎籼谩罚┲傅恼沁@位詩圣的高尚情操。 這首四十個(gè)字的短小五言律詩,總結(jié)了詩人在蜀五年多的全部生活,筆調(diào)堪稱恢宏寥闊。而此詩尾聯(lián)用激切語言所寄托的深于憂患不忘國(guó)難的赤誠(chéng)丹心,更是一篇精髓所在。
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
http://vip9tm30.com/shici_view_9983e843ac9983e8/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com