注釋
⑴西山:在成都西,主峰雪嶺終年積雪。三城:指松(今四川松潘縣)、維(故城在今四川理縣西)、保(故城在理縣新保關(guān)西北)三州。城,一作“年”,一作“奇”。戍:防守。三城為蜀邊要鎮(zhèn),吐蕃時相侵犯,故駐軍守之。
⑵南浦:南郊外水邊地。清江:指錦江。萬里橋:在成都城南。蜀漢費(fèi)祎訪問吳國,臨行時曾對 諸葛亮 說:“萬里之行,始于此橋。”這兩句寫望。
⑶風(fēng)塵:指安史之亂導(dǎo)致的連年戰(zhàn)火。諸弟: 杜甫 四弟:穎、觀、豐、占。只杜占隨他入蜀,其他三弟都散居各地。
⑷遲暮:這時杜甫年五十。供多?。航唤o多病之身了。供,付托。
⑸涓埃:滴水、微塵,指毫末之微。
⑹日:一作“自”。
白話譯文
西山白雪皚皚護(hù)衛(wèi)三城重鎮(zhèn),南浦邊清江水長橫跨萬里橋。
四海之內(nèi)戰(zhàn)火不斷兄弟失散,只身遠(yuǎn)在天涯不禁涕淚漣漣。
遲暮之年只有一身疾病相伴,未有絲毫勞績報答圣明朝廷。
騎馬來到郊外不住縱目遠(yuǎn)望,世事日益蕭條令人悲傷悵惘。