注釋
①東林寺,廬山著名古剎,晉高僧慧遠(yuǎn)所建,為我國古代著名寺院之一。自 唐代 開元以來,是詩人墨客歌詠題名處所。 白居易 《東林寺經(jīng)藏西廊記》:“元和初,江西觀察使韋丹,于廬山東林寺建多羅藏一所?!?劉長(zhǎng)卿 詩:“絕巘東林寺,高僧惠遠(yuǎn)公?!? 陸游 在乾道六年(1170)入蜀時(shí)曾住宿于此。
②云夢(mèng):楚國澤名。其址大致包括今湖南益陽、湘陰以北,湖北江陵、安陸以南地區(qū)。
③芥:芥蒂,比喻心中的嫌隙或不快。 司馬相如 《子虛賦》:“吞若云夢(mèng)者八九于其胸中,曾不蒂芥。”如 蘇軾 《送路都曹》詩有“恨無乖崖老,一洗芥蒂胸。”
④西塞山:在湖北省大冶縣東,山臨長(zhǎng)江,是古代水戰(zhàn)的要塞。按放翁《入蜀記》稱:“十六日過新野夾。有石瀨茂林,始聞秋鶯。沙際水牛至多,往往數(shù)十為羣,吳中所無也。地屬興國軍大治縣,當(dāng)是土產(chǎn)所宜爾。晚過道士磯。石壁數(shù)百尺,色正青,了無竅穴,而竹樹迸根交絡(luò)其上,蒼翠可愛。自過小孤,臨江峯嶂無出其右。磯一名西塞山,即元真子漁父辭所謂‘西塞山前白鷺飛’者?!?br/>⑤今再到:陸游曾于1171年(乾道七年)入蜀中途來東林寺游覽。
⑥虛窗:敞開窗。野碓(duì),碓是舂米用具,用柱子架起木杠,杠的一端裝置一塊圓石,以足連續(xù)踏木杠的另一端,石連續(xù)起落,可以舂米,故舂米有連續(xù)的聲響。野碓,山野間的水碓。
白話譯文
看盡江、湖、河、海;閱過千萬山峰。小小的云夢(mèng)澤藪,哪里會(huì)芥蒂在胸?
借得一點(diǎn)天真,請(qǐng)來了西塞山前的月亮;與她床頭對(duì)坐,一齊傾聽東林寺里晨鐘。
我沒有想到,在今天再訪舊游蹤;老僧卻記得,八年前的熱烈相逢。
我敞開窗兒睡了,是誰把我驚醒?原來遠(yuǎn)處的村野,還有水碓夜舂。