[魏晉]陶淵明

昔欲居南村,非為卜其宅。
聞多素心人,樂與數(shù)晨夕。
懷此頗有年,今日從茲役。
敝廬何必廣,取足蔽床席。
鄰曲時(shí)時(shí)來,抗言談在昔。
奇文共欣賞,疑義相與析。

移居·昔欲居南村譯文

昔欲居南村,非為卜其宅。從前想移居住到南村來,不是為了要挑什么好宅院;

聞多素心人,樂與數(shù)晨夕。聽說這里住著許多純樸的人,愿意同他們度過每一個(gè)早晚。

懷此頗有年,今日從茲役。這個(gè)念頭已經(jīng)有了好多年,今天才算把這件大事辦完。

敝廬何必廣,取足蔽床席。簡樸的屋子何必求大,只要夠擺床鋪就能心安。

鄰曲時(shí)時(shí)來,抗言談在昔。鄰居朋友經(jīng)常來我這里,談?wù)勥^去的事情,人人暢所欲言;

奇文共欣賞,疑義相與析。見有好文章大家一同欣賞,遇到疑難處大家一同鉆研。

春秋多佳日,登高賦新詩。春秋兩季有很多好日子,我經(jīng)常同友人一起登高吟誦新詩篇。

過門更相呼,有酒斟酌之。經(jīng)過門前互相招呼,聚在一起,有美酒,大家同飲共歡。

農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思。要干農(nóng)活便各自歸去,閑暇時(shí)則又互相思念。

相思則披衣,言笑無厭時(shí)。思念的時(shí)候,大家就披衣相訪,談?wù)勑πτ啦粎挓?/span>

此理將不勝?無為忽去茲。這種飲酒言笑的生活的確很美好,拋棄它實(shí)在無道理可言。

衣食當(dāng)須紀(jì),力耕不吾欺。穿的吃的需要自己親自去經(jīng)營,躬耕的生活永不會(huì)將我欺騙。

移居·昔欲居南村注解

1
南村:各家對(duì)“南村”的解釋不同,丁福保認(rèn)為在潯陽城。占卜問宅之吉兇。這兩句是說從前想遷居南村,并不是因?yàn)槟抢锏恼睾谩?/span>
2
素心人:指心性純潔善良的人。“指顏延年、殷景仁、龐通之輩。”龐通,名遵,即《怨詩楚調(diào)示龐主簿鄧治中》之龐主簿。屢。朝夕相見。抱著移居南村這個(gè)愿望。已經(jīng)有很多年了。
3
茲役:這種活動(dòng),指移居。順從心愿。破舊的房屋。何須求寬大。
4
蔽床席:遮蔽床和席子。能夠放一張床一條席子就可取了。鄰居,指顏延之、殷景仁、龐通等,即所謂“索心人”。
5
抗:同亢,高的意思??怪敝?,高談闊論或高尚其志的言論。
6
在昔:指往事。這兩句是說鄰居經(jīng)常來訪,來后便高談闊論往事。
7
析:剖析文義。所謂析義,主要是一種哲學(xué)理趣,與一般分析句子的含義不同。大意是說春秋多晴朗天氣,恰好登高賦詩。盛酒于勺。盛酒于觴。倒酒而飲,勸人飲酒的意思。這兩句是說鄰人間互相招呼飲酒。農(nóng)活兒。就。互相懷念。披上衣服,指去找人談心。滿足。指與鄰里過從暢談歡飲之樂。義蘊(yùn)。豈。豈不美。這些,指上句“此理”。經(jīng)營。

移居·昔欲居南村背景

  這組詩寫于公元410年(晉安帝義熙六年),當(dāng)時(shí)作者46歲。根據(jù)逯欽立《陶淵明事跡詩文系年》與郭維森《陶淵明年譜》,公元405年(義熙元年)棄彭澤令返回柴桑,住上京里老家及園田居。公元408年(義熙四年)六月,陶淵明隱居上京的舊宅失火,暫時(shí)以船為家。兩年后移居潯陽南里(今江西九江城外)之南村村舍?!兑凭佣住樊?dāng)是移居后不久所作。

移居·昔欲居南村賞析

寫移居求友的初諺所云:“非宅是卜,惟鄰是卜。”(《左傳·昭公三年》)移居者不在乎宅地之吉兇,而在乎鄰里之善惡。詩人用其意,表明自己早就向往南村,卜宅不為風(fēng)水吉利,而為求友共樂。三、四兩句,補(bǔ)足卜居的心情。詩人聽說南村多有本心質(zhì)素的人,很愿意和他們一同度日,共處晨夕。陶淵明生活在“真風(fēng)告逝,大偽斯興,閭閻懈廉退之節(jié),市朝驅(qū)易進(jìn)之心”(《感士不遇賦》)的時(shí)代,對(duì)充滿虛偽、機(jī)詐、鉆營、傾軋的社會(huì)風(fēng)氣痛心疾首,卻又無力撥亂反正,只能潔身自好,歸隱田園,躬耕自給。卜居求友,不趨炎附勢(shì),不祈福求顯,唯擇善者為鄰,正是詩人清高情志和內(nèi)在人格的表現(xiàn)。

中間四句:“懷此頗有年,今日從茲役。弊廬何必廣,取足蔽床席?!庇刹肪映踔詫懙饺缭敢凭樱窃娨獾霓D(zhuǎn)折和深化。茲役,指移居搬家這件事?!氨讖]”,破舊的房屋,這里指簡陋的新居。詩人再次表明,說移居南村的愿望早就有了,終于實(shí)現(xiàn)的時(shí)候。其欣欣之情,溢于言表。接著又說,只要有好鄰居,好朋友,房子小一點(diǎn)不要緊,只要能遮蔽一張床一條席子就可以了,不必一定求其寬敞。不求華堂廣廈,唯求鄰里共度晨夕,弊廬雖小,樂在其中,詩人曠達(dá)不群的胸襟,物外之樂的情趣不言而喻。在對(duì)住房的追求上,古往今來,不少有識(shí)之士都表現(xiàn)出高遠(yuǎn)的精神境界??鬃哟蛩愕綎|方少數(shù)民族地區(qū)居住,有人對(duì)他說:那地方太簡陋,孔子答曰:“君子居之,何陋之有?”(《論語·子罕》)杜甫流寓成都,茅屋為秋風(fēng)所破,愁苦中仍然熱切呼喚:“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏。嗚呼!何時(shí)眼前突兀見此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!”(《茅屋為秋風(fēng)所破歌》)推己及人,表現(xiàn)出憂國憂民的崇高情懷。劉禹錫為陋室作銘:“山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨?!保ā堵毅憽罚┢浔梢暪賵?chǎng)的卑污與腐敗,追求高潔的品德與志趣,在審美氣質(zhì)上,和陶淵明這首詩有相通的一面。

最后四句:“鄰曲時(shí)時(shí)來,抗言談在昔。奇文共欣賞,疑義相與析?!本唧w描寫得友之樂。鄰曲,即鄰居。在義熙七年(411年)所作《與殷晉安別》詩中,詩人說:“去年家南里,薄作少時(shí)鄰?!笨芍髸x安(即前所說殷景仁)當(dāng)時(shí)曾與詩人為鄰。詩中所說的友人,多是讀書人,交談的內(nèi)容自然不同于和農(nóng)民“相見無雜言,但道桑麻長”限于農(nóng)事(見《歸園田居》),而帶著讀書人的特點(diǎn)和愛好。他們一起回憶往事,無拘無束,毫無保留地交心,他們一起欣賞奇文,共同分析疑難的文義,暢游學(xué)海,追求精神上的交流。詩人創(chuàng)作《移居二首》時(shí),正值四十六、七歲的中年時(shí)代。這是人生在各方面均臻成熟的時(shí)期。中年的妙趣和魅力,在于相當(dāng)?shù)卣J(rèn)識(shí)人生,認(rèn)識(shí)自己,從而做自己所能做而且也愿意做的事,享受自己所能享受的生活。和讀陶淵明歸田以后其它作品一樣,《移居二首》給人的感受是鮮明而強(qiáng)烈的:詩人厭惡黑暗污濁的社會(huì),鄙視丑惡虛偽的官場(chǎng),但他并不厭棄人生。在對(duì)農(nóng)村田園、親人朋友的真摯愛戀中,他找到了生活的快樂,生命的歸宿,心靈的慰安和休息。高蹈、灑脫而又熱愛人生,戀念人生,獨(dú)特而親切的情調(diào),情趣與理趣共輝,陶淵明其人其詩的魅力,首先來自對(duì)人生與自然的詩意般的熱愛和把握。

陶淵明田園詩的風(fēng)格向來以樸素平淡、自然真率見稱。這種獨(dú)特的風(fēng)格,正是詩人質(zhì)性自然的個(gè)性的外化。從這首詩來看,所寫移居情事,原是十分平常的一件事。但在詩人筆下款款寫來,讀者卻感到親切有味。所用的語言,平常如口語,溫和高妙,看似淺顯,然嚼之味醇,思之情真,悟之意遠(yuǎn)。如寫移居如愿以償:“弊廬何必廣,取足蔽床席。”純?nèi)蝗粘?谡Z,直抒人生見解?!昂伪亍倍?,率直中見深曲,映出時(shí)人普遍追名逐利的心態(tài),矯矯脫俗,高風(fēng)亮節(jié),如松間白鶴,天際鴻鵠。又如詩人寫和諧坦誠的鄰里友誼,僅以“時(shí)時(shí)來”出之,可謂筆墨省凈,引人遐想。欣賞奇文,狀以“共”字,分析疑義,狀以“相與”,均是傳神筆墨。如果奇文自賞,疑義自析,也無不可,卻于情味銳減,更無法深化移居之樂的主題。而“共”與“相與”前后相續(xù)則熱烈抗言之情態(tài)呼之欲出,使“奇文共欣賞,疑義相與析”,成為絕妙的詩句,贏得千古讀者的激賞。胡仔《苕溪漁隱叢話后集》評(píng)陶淵明《止酒》詩云:“坐止高蔭下,步止蓽門里。好味止園葵,大歡止稚子?!喾磸?fù)味之,然后知淵明用意……故坐止于樹蔭之下,則廣廈華堂吾何羨焉。步止于蓽門之里,則朝市深利吾何趨焉。好味止于噉園葵,則五鼎方丈吾何欲焉。大歡止于戲稚子,則燕歌趙舞吾何樂焉?!币_(dá)到這種心境和生活,是要經(jīng)過長期的思想斗爭和痛苦的人生體驗(yàn),才能對(duì)人生有睿智的領(lǐng)悟的,正如包孕萬匯的江海,汪洋恣肆,波濤澎湃之后而臻于平靜。陶詩看似尋常,卻又令人在低吟回味之中感到一種特殊的魅力——“問君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏”;“弊廬何必廣,取足蔽床席”等。讀者讀著這樣的詩句,往昔對(duì)生活中一些困惑不解的矛盾,也許會(huì)在感悟詩意的同時(shí)豁然開朗,得到解釋,以坦然曠達(dá)的胸懷面對(duì)萬花筒般的人生。陶詩淡而有味,外質(zhì)內(nèi)秀,似俗實(shí)雅的韻致,在《移居》一詩中也得到生動(dòng)地體現(xiàn)。衷,鄰里過往的快樂。吟味全詩,每四句是一個(gè)層次。

前四句:“昔欲居南村,非為卜其宅。聞多素心人,樂與數(shù)晨夕。”追溯往事,以“昔”字領(lǐng)起,將移居和求友聯(lián)系起來,因事見意,重在“樂”字。古人迷信,移居選宅先卜算,問兇吉,宅地吉利才移居,兇險(xiǎn)則不移居。但也有如古

作者簡介

陶淵明
陶淵明[魏晉]

陶淵明(352或365年—427年),名潛,字淵明,又字元亮,自號(hào)“五柳先生”,私謚“靖節(jié)”,世稱靖節(jié)先生,潯陽柴桑人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩人、辭賦家。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。 更多

陶淵明的詩(共304首詩)
  • 《命子其三》
    放赫愍侯,運(yùn)當(dāng)攀龍。
    撫劍風(fēng)邁,顯茲武功。
    書誓河山,啟土開封。
    亹亹丞相,允迪前蹤。
    查看譯文
  • 《贈(zèng)羊長史》
    愚生三季後,慨然念黃虞。
    得知千載上,正賴古人書。
    賢圣留馀跡,事事在中都。
    豈忘游心目,關(guān)河不可逾。
    九域甫已一,逝將理舟輿。
    聞君當(dāng)先邁,負(fù)疴不獲俱。
    路若經(jīng)商山,為我少躊躇。
    多謝綺與角,精爽今何如?
    紫芝誰復(fù)采?
    深谷久應(yīng)無。
    駟馬無貰患,貧賤有交娛。
    清謠結(jié)心曲,人乖運(yùn)見疏。
    擁懷累代下,言盡意不舒。
    查看譯文
  • 《停云其一》
    靄靄停云,時(shí)雨[氵蒙][氵蒙]。
    八表同昏,平路伊阻。
    靜寄東軒,春醪獨(dú)撫。
    良朋悠邈,搔首延佇。
    查看譯文
  • 《乞食》
    饑來驅(qū)我去,不知竟何之。
    行行至斯里,叩門拙言辭。
    主人解余意,遺贈(zèng)豈虛來。
    談諧終日夕,觴至輒傾杯。
    情欣新知?dú)g,言詠遂賦詩。
    感子漂母意,愧我非韓才。
    銜戢知何謝,冥報(bào)以相貽。
    查看譯文
  • 《雜詩其三》
    榮華難久居,盛衰不可量。
    昔為三春蕖,今作秋蓮房。
    嚴(yán)霜結(jié)野草,枯悴未遽央。
    日月還復(fù)周,我去不再陽。
    眷眷往昔時(shí),憶此斷人腸。
    查看譯文
  • 祖道詩
    孫楚孫楚〔魏晉〕
    仰天惟龍。
    御地以驥。
    利有攸往。
    不期而至。
  • 鷓鴣天
    元好問元好問〔魏晉〕
    八月蘆溝風(fēng)路清。
    短衣孤劍此飄零。
    蒼龍雙關(guān)平生恨,只有西山滿意青。
    塵擾擾,雁冥冥。
    因君南望涌金亭。
    還家勝買宜城酒,醉盡梅花不要。
  • 人月圓
    元好問元好問〔魏晉〕
    玄都觀里桃千樹,花落水空流。
    憑君莫問,清涇濁渭,去馬來牛。
    謝公扶病,羊曇揮涕,一醉都休。
    古今幾度,生存華屋,零落山丘。
  • 詠八日詩·大塊揮冥樞
    支遁支遁〔魏晉〕
    大塊揮冥樞,昭昭兩儀映。
    萬品誕游華,澄清凝玄圣。
    釋迦乘虛會(huì),圓神秀機(jī)正。
    交養(yǎng)衛(wèi)恬和,靈知溜性命。
    動(dòng)為務(wù)下尸,寂為無中鏡。
  • 櫂歌行·遲遲暮春日
    陸機(jī)陸機(jī)〔魏晉〕
    遲遲暮春日。
    天氣柔且嘉。
    元吉降初巳。
    濯穢游黃河。
    龍舟浮鹢首。
    羽旗垂藻葩。
    乘風(fēng)宣飛景。
    逍遙戲中波。
    名謳激清唱。
    榜人縱櫂歌。
    投綸沈洪川。
    飛繳入紫霞。

古詩大全

http://vip9tm30.com/shici_view_991e0043ac991e00/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消