葉芝

jiùyàoshēnzǒuliǎo,,
dàoyīndǎo,,
zàozuòxiǎomáozài,,
zhītiáobiānqiángshàng;;
yàoyǎng養(yǎng)shàngxiāngfēng,,
zhǒngshàngjiǔhángdòujiǎo,
獨(dú)zhùzàifēngshēngwēngwēngdelínjiāncǎo。。
érānnínghuì會(huì)jiànglín,,
ānníngmànmànérxiàlái來(lái),,
cóngchéndemiànshādàoxiēchàngdefāng;
érbànshǎnzhuówēiguāng,,
zhōngrǎnzhuóhóngguāngcǎi,,
érhuánghūnzhīmǎn滿liǎohóngquèdechìbǎng。
jiùyàoshēnzǒuliǎo,,
yīnwéicóngzǎodàowǎncóngdàozhāotīng聽(tīng)shuǐzàiduànqīngqīngpāiàn;;
lùnzhànzàishànghuánshìzàihuīrénhángdào,,
zǒngtīng聽(tīng)zàixīnlíngshēnchǔhuàn。。

作者簡(jiǎn)介

葉芝
葉芝

葉芝,字國(guó)英。澄海人。明天啟、崇禎間諸生。著有《西園稿》等。清乾隆修《潮州府志》卷二九有傳。 更多

葉芝的詩(shī)(共15首詩(shī))
  • 《基督重臨》
    在向外擴(kuò)張的旋體上旋轉(zhuǎn)呀旋轉(zhuǎn),獵鷹再也聽(tīng)不見(jiàn)主人的呼喚。
    一切都四散了,再也保不住中心,世界上到處彌漫著一片混亂,血色迷糊的潮流奔騰洶涌,到處把純真的禮儀淹沒(méi)其中;
    優(yōu)秀的人們信心盡失,壞蛋們則充滿了熾烈的狂熱。
    無(wú)疑神的啟示就要顯靈,無(wú)疑基督就將重臨。
    基督重臨!
    這幾個(gè)字還未出口,刺眼的是從大記憶來(lái)的巨獸:
    荒漠中,人首獅身的形體,如太陽(yáng)般漠然而無(wú)情地相覷,慢慢挪動(dòng)腿,它的四周一圈圈,沙漠上憤怒的鳥(niǎo)群陰影飛旋。
    黑暗又下降了,如今我明白二十個(gè)世紀(jì)的沉沉昏睡,在轉(zhuǎn)動(dòng)的搖籃里做起了惱人的惡夢(mèng),何種狂獸,終于等到了時(shí)辰,懶洋洋地倒向圣地來(lái)投生?
    查看譯文
  • 《當(dāng)你老了》
    當(dāng)你老了,白發(fā)蒼蒼,睡意朦朧,在爐前打盹,請(qǐng)取下這本詩(shī)篇,慢慢吟誦,夢(mèng)見(jiàn)你當(dāng)年的雙眼那柔美的光芒與青幽的暈影;
    多少人真情假意,愛(ài)過(guò)你的美麗,愛(ài)過(guò)你歡樂(lè)而迷人的青春,唯獨(dú)一人愛(ài)你朝圣者的心,愛(ài)你日益凋謝的臉上的哀戚;
    當(dāng)你佝僂著,在灼熱的爐柵邊,你將輕輕訴說(shuō),帶著一絲傷感:
    逝去的愛(ài),如今已步上高山,在密密星群里埋藏它的赧顏。
    查看譯文
  • 《湖心島茵尼斯弗利島》
    我就要起身走了,到茵尼斯弗利島,造座小茅屋在那里,枝條編墻糊上泥;
    我要養(yǎng)上一箱蜜蜂,種上九行豆角,獨(dú)住在蜂聲嗡嗡的林間草地。
    那兒安寧會(huì)降臨我,安寧慢慢兒滴下來(lái),從晨的面紗滴落到蛐蛐歇唱的地方;
    那兒半夜閃著微光,中午染著紫紅光彩,而黃昏織滿了紅雀的翅膀。
    我就要起身走了,因?yàn)閺脑绲酵韽囊沟匠衣?tīng)得湖水在不斷地輕輕拍岸;
    不論我站在馬路上還是在灰色人行道,總聽(tīng)得它在我心靈深處呼喚。
    查看譯文
  • 《在本布爾山下》
    1憑著圍繞馬理奧提克的輕波的那些圣人所說(shuō)的一切,起誓說(shuō),阿特勒斯的女巫確確實(shí)實(shí)知道,講了出來(lái),還讓一只只雞叫。
    憑著那些騎士、女人——體形和膚色都證明了他們真是超人,起誓說(shuō),臉色蒼白、面容瘦長(zhǎng)的伴侶,永遠(yuǎn)、永遠(yuǎn)充滿了生機(jī)的空氣,贏得了他們激情的完整;
    此刻,他們疾駛在冬日的黎明,本布爾本山是他們身后的景致。
    這些,是他們想說(shuō)的要旨。
    2許多次,一個(gè)人死,一個(gè)人生在他們那兩個(gè)來(lái)世之中,民族的來(lái)世,靈魂的來(lái)世,古老的愛(ài)爾蘭熟悉這一切.無(wú)論人是死在他的床上,或送他命的是一聲槍響,與親愛(ài)的人們的暫時(shí)分離是人都恐懼的最糟的事。
    雖然挖墳者的勞作悠長(zhǎng),他們的鐵鍬鋒利,肌肉強(qiáng)壯,他們只是把他們埋葬的人重新推進(jìn)了人類的思想中。
    3你聽(tīng)到過(guò)米切爾的禱告聲聲:
    “主呵,結(jié)我們的時(shí)代帶來(lái)戰(zhàn)爭(zhēng)!
    ”你知道,當(dāng)一切話兒都已說(shuō)完,而一個(gè)人正在瘋狂地鏖戰(zhàn),從早巳瞎的眼睛里落下了什么,他完整了他不完整的思索.于是有一會(huì)兒站得消停,高聲大笑,心里一片寧?kù)o。
    甚至最聰明的人在使命實(shí)現(xiàn)、工作認(rèn)識(shí)、伙伴選擇之前,也全因?yàn)槟撤N暴力行為,心里總是感到那么惴惴。
    4詩(shī)人和雕塑家,干你們的工作,別讓那種時(shí)髦的畫家一味去躲他的偉大的祖先曾做過(guò)的事,把人的靈魂給上帝帶去,使他把搖籃正確地填好。
    衡量開(kāi)始了我們的力量,——個(gè)典型的埃及人把形狀思想,溫和的費(fèi)迪阿斯做出的形狀。
    在西斯汀教堂的屋頂中,米開(kāi)朗琪羅留下了證明;
    那里,只是一個(gè)半醒的亞當(dāng)就能夠使走遍地球的女人惶惶,最后她的內(nèi)心一片激情洋溢,證明有一個(gè)預(yù)先確定的目的,在那秘密工作的思想之前,人類的完美實(shí)際上平凡。
    十五世紀(jì)的意大利的大師,設(shè)計(jì)上帝和圣人的背景時(shí),總畫著花園,那里靈魂安寧,人們看到的一切東西,花朵、芳革.還有無(wú)云的天空,多像睡覺(jué)的人醒了又在夢(mèng)中,看到的那些仿佛如此的形狀這種形狀消失了,只剩下床和床架,依然在聲言天國(guó)的門打開(kāi)了。
    哦旋轉(zhuǎn)一場(chǎng)更大的夢(mèng)已經(jīng)消逝,卡爾弗特和威爾遜、布萊克和克勞德,為信上帝的人準(zhǔn)備了一種休息,是帕爾默的話吧,但在那之后,我們的思想就充滿了混亂、憂愁。
    5愛(ài)爾蘭詩(shī)人,學(xué)好你們的專業(yè),歌唱那美好地做成的一切,輕視那種正從頭到腳都已失去了模樣的奧妙,他們?nèi)狈τ洃浀念^和心——低卑的床上的低卑的產(chǎn)品。
    歌唱農(nóng)民們,然后是策馬疾駛的鄉(xiāng)間紳士,修士們的神圣,仿效飲完苦啤酒的人狂笑;
    歌唱那些歡樂(lè)的爵士和夫人,那是在英勇的七個(gè)世紀(jì)中形成的最根本的本質(zhì);
    讓你的頭腦想著其它的日子,這樣.我們?cè)趯?lái)依然能成為不可征服的愛(ài)爾蘭人。
    6在光禿禿的本布爾本山頭下面,葉芝躺于特拉姆克力夫墓地中間。
    一個(gè)祖先曾是那里的教區(qū)長(zhǎng),許多年之俞,一座教堂就在近旁,在路旁,是一個(gè)古老的十字架,沒(méi)有大理石碑,也沒(méi)有套話;
    在附近采來(lái)的石灰石上,是按他的指示刻下的字樣:
    對(duì)生活,對(duì)死亡投上冷冷的一眼騎士呵,向前!
    查看譯文
  • 《圣徒和駝子》
    起立,舉起你的手然后開(kāi)始祈福為一個(gè)品嘗著慘烈痛楚的男人在回味他已喪失的名聲的過(guò)程中。
    一位羅馬的凱撒也已屈服在這駝峰之下。
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://vip9tm30.com/shici_view_98fd5043ac98fd50/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消