古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]滕甫

風(fēng)暖鶯嬌,露濃花重,天氣和煦。
院落煙收,垂楊舞困,無奈堆金縷。
誰家巧縱,青樓弦管,惹起夢(mèng)云情緒。
憶當(dāng)時(shí)、紋衾粲枕,未嘗暫孤鴛侶。
芳菲易老,故人難聚。
到此翻成輕誤。
閬苑仙遙,蠻箋縱寫、何計(jì)傳深訴。
青山綠水,古今長在,惟有舊歡何處。
空贏得、斜陽暮草,淡煙細(xì)雨。

永遇樂·春情譯文

風(fēng)暖鶯嬌,露濃花重,天氣和煦春風(fēng)吹暖,鶯啼宛轉(zhuǎn),百花帶露,滴紅流翠,一派生機(jī)

院落煙收,垂楊舞困,無奈堆金縷院墻下、樹叢中的晨霧被和煦的陽光驅(qū)散,垂柳隨風(fēng)起舞已覺困乏,無可奈何地暫時(shí)停歇,一樹樹柳條,就像一堆堆金色的絲絳

誰家巧縱,青樓弦管,惹起夢(mèng)云情緒不知哪家歌樓妓館發(fā)出了弦管之聲,傳入耳鼓,惹起了自己的相思之情

憶當(dāng)時(shí)、紋衾粲枕,未嘗暫孤鴛侶想當(dāng)初,兩人曾是那么形影不離,從未單枕獨(dú)倚,孤衾獨(dú)眠

芳菲易老,故人難聚當(dāng)年為了仕途前程什么的而暫時(shí)分了手

到此翻成輕誤哪知道世事無常,青春易逝,兩人難以見面,此刻才意識(shí)到當(dāng)時(shí)不該輕率地分離,以致鑄成終身的遺恨

閬苑仙遙,蠻箋縱寫、何計(jì)傳深訴兩人天各一方,音信難通,那個(gè)地方、那個(gè)人都已離我十萬八千里,我縱使用珍貴的彩色信箋傾訴我的深情,可又靠什么傳遞呢?蓋謂山水長存,而歡樂不再

青山綠水,古今長在,惟有舊歡何處眼前所得到的只是一片黯淡與迷惘、寂寞與痛苦

空贏得、斜陽暮草,淡煙細(xì)雨斜陽暮草,淡煙細(xì)雨

永遇樂·春情注解

1
嬌:啼聲宛轉(zhuǎn)。
2
重:善,引申作美好、艷麗。
3
和煦:溫暖。
4
堆金縷:一樹樹柳條密密叢叢,猶如一對(duì)對(duì)金色絲絳。
5
縱:發(fā)出。
6
芳菲:香花芳草,這里借指認(rèn)得容顏。
7
翻:反而。
8
閬苑:是傳說中位于昆侖之巔的一座仙山,一般概指仙人所居之境。
9
蠻箋:唐時(shí)四川所產(chǎn)彩紙,極珍貴,此代指書信。
10
舊歡:過去的戀人。
11
贏得:落得。

作者簡介

滕甫
滕甫[宋代]

滕元發(fā)(1020年—1090年),原名甫,字達(dá)道。浙江東陽人(現(xiàn)東陽市吳寧街道滕(陳)宅街人)。是范仲淹之父范墉的外甥,性豪爽,不拘小節(jié),自幼能文,與范仲淹次子范純?nèi)室煌瑢W(xué)習(xí),在科舉考試中兩中探花,三次擔(dān)任開封府尹。鎮(zhèn)守邊關(guān),威行西北,號(hào)稱名帥。有《孫威敏征南錄》。更多

滕甫的詩(共6首詩)
  • 《蝶戀花》
    葉底無風(fēng)池面靜。掬水佳人,拍破青銅鏡。殘?jiān)码鼥V花弄影。新梳斜插烏云鬢。拍索悶懷添酒興。旋擷園蔬,隨分成盤飣。說與翠微休急性。功名富貴皆前定。
    查看譯文
  • 《蝶戀花》
    晝永無人深院靜。一枕春醒,猶未忺臨鏡。簾卷新蟾光射影。速忙掠起蓬松鬢。對(duì)景沈吟嗟沒興。薄倖不來,空把杯盤飣。休道婦人多水性。今宵獨(dú)自言無定。
    查看譯文
  • 《蝶戀花·晝永無人深院靜》
    晝永無人深院靜。一枕春醒,猶未堪臨鏡。簾卷新蟾光射影。連忙掠起蓬松鬢。對(duì)景沉吟嗟沒興。薄幸不來,空把杯盤饤。休道婦人多水性。今宵獨(dú)自言無定。
    查看譯文
  • 《蝶戀花·葉底無風(fēng)池面靜》
    葉底無風(fēng)池面靜。掬水佳人,拍破青銅鏡。殘?jiān)码鼥V花弄影。新梳斜插烏云鬢。拍索悶懷添酒興。旋擷園蔬,隨分成盤饤。說與翠微休急性。功名富貴皆前定。
    查看譯文
  • 《陽臺(tái)夢(mèng)·仙姿本寓》
    仙姿本寓。十二峰前住。千里行云行雨。偶因鶴馭過巫陽。邂逅他、楚襄王。無端宋玉夸才賦。誣誕人心素。至今狂客到陽臺(tái)。也有癡心,望妾入、夢(mèng)中來。
    查看譯文

古詩大全

http://vip9tm30.com/shici_view_98f8f343ac98f8f3/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消