【注釋】:
這首詞作于作者客游宜興時(shí),寫冬寒景象,而無(wú)愁慘之色,體現(xiàn)了詞人隨遇而安的情懷,表達(dá)了作者不樂(lè)仕進(jìn)、安于閑適的襟懷。
開篇兩句風(fēng)吼云涌、寒溪冰谷的場(chǎng)面,以風(fēng)、云、溪、谷的景物,從聲、色、勢(shì)、溫等方面烘染出凄冷的氣氛,然而這里也有宜人的景致。三、四兩句,所寫的景物和給人的感覺(jué)與上兩句迥然不同:鴻雁伴隨著西下的夕陽(yáng)緩緩飛回棲居之地,落日映照下的重重山巒映入眼簾。此景給人以舒徐寧?kù)o的感受。詞之上片,寫出了風(fēng)卷平野、寒凝大地的景象,以寒流暗示了政壇的險(xiǎn)惡,又從鴻雁寄寓了歸心。
過(guò)片兩句寫北斗星低垂于荒陂,點(diǎn)明了方位。丹陽(yáng)在宜興之北,因而說(shuō)“鄉(xiāng)山近”。家鄉(xiāng)既然很近,回去是比較容易的了,加上前面看到“落日送歸鴻”,接著寫出回鄉(xiāng)之思完全是順理成章的??墒墙Y(jié)拍兩句卻詞意陡轉(zhuǎn),說(shuō)不必苦苦地想回鄉(xiāng),宜興不久將是滿樹春光。詞人的心意是:政壇既不可涉足,則只有借山而隱;宜興之山亦是大好,又何以必歸丹陽(yáng)?詞中所謂“石亭春滿枝”句好像是寫實(shí)景,其實(shí)卻是虛擬,從“北風(fēng)”、“寒溪”推演而出:一是山中未必盡是冬日苦寒,自有春暖花開之日;二是如心無(wú)所苦,則冬日亦視若春時(shí)。此二句語(yǔ)淺情深,意味深長(zhǎng),含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味。
張?jiān)獛职?蘇庠所作贈(zèng) 王道士詩(shī)墨跡云:“吾友養(yǎng)直,平生得禪家自在三味,片言只字,無(wú)一點(diǎn)塵埃。宇宙山川,云煙草木,千變?nèi)f態(tài),盡在筆端,何曾氣索?”這段話,對(duì)于理解此詞是有幫助的。