青衫濕·悼亡賞析
青衫濕·悼亡翻譯
譯文
最近有太多的傷心事,我能與誰傾訴于這漫漫長夜?一切聽從命運的安排,早春時節(jié),窗外綠影婆娑,大雁歸來,黃鶯歌舞,任憑淚流滿面。
當年與你欣賞美景,如今卻喪失了,辜負了往日的一片深情。忽然一陣風吹,明燈隨風搖動,我以為是你的魂魄回來了,罷了,我只能癡情地數(shù)星等待。
注釋
①青衫濕:詞牌名,此調(diào)體格多樣,為雙調(diào)。
②從教分付:一切都聽任其安排。張元干《念奴嬌》:“有誰伴我凄涼,除非分付,與杯中醽醁。”
③綠窗:指窗外綠景。紅淚:指傷離或死別的眼淚。早雁初鶯:是說春去秋來,形容時光流逝。
④領略:欣賞,曉悟。
⑤漆燈:燈明亮如漆謂之“漆燈”?!妒勒f新語》謂王羲之見杜宏治,嘆曰:“面如凝脂,目如點漆,此真神仙中人。這里的‘漆燈’語出唐李賀《南山田中行》:“石脈水流泉滴沙,鬼燈如漆點松花。”
⑥風飐(zhǎn):風吹之意。毛文錫《臨江仙》:“岸泊漁燈風飐碎,白蘋遠散濃香?!?br />⑦癡數(shù)春星:謂癡情地數(shù)著天上的星斗。梁簡文帝《神山寺碑》:“澄明離日,照影春星。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"從教分付,綠窗紅淚,早雁初鶯。"名句意思全解,"從教分付,綠窗紅淚,早雁初鶯。"賞析等相關內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9bbb6643ac9bbb66/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com