齊安郡晚秋翻譯
齊安郡晚秋譯文及注釋
譯文
秋風(fēng)瑟瑟,柳影漸漸稀疏。我所居住的地方顯得更加寂靜、蒼茫。游賞黃州的山水,閑云倒影在水中,讓人賞心悅目,閑來(lái)吟嘯抒懷,日子倒也過(guò)得閑適自得。殘燈暗淡的雨夜,一起下棋的友人已經(jīng)散去,酒醒后孤枕難眠,又看到北雁南飛。當(dāng)年英雄豪杰爭(zhēng)雄的赤壁還在,而如今只有我這樣的蓑翁在此垂釣。
注釋
散后;一作欲散。
齊安郡:即黃州。此詩(shī)為杜牧受權(quán)貴排擠,謫任黃州刺史時(shí)作。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"柳岸風(fēng)來(lái)影漸疏,使君家似野人居。"名句意思全解,"柳岸風(fēng)來(lái)影漸疏,使君家似野人居。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9bb9e743ac9bb9e7/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com