詩詞工具全集 詩詞查詢

城頭一片西山月,多少征人馬上看。

出自 明代 李攀龍 的 《 塞上曲送元美

譯文城頭上斜掛一彎西垂的冷月。天明以后,一場惡戰(zhàn)又會(huì)在前線爆發(fā)。戍守邊關(guān)的將士們?nèi)宋葱兑拢R未卸鞍,他們正焦急地翹首等待著京城的決策到來。

注釋西山:北京西郊群山的總稱。征人:出征在外的將士。

賞析此句寫將士出征的情景,月照邊關(guān),使塞外景色壯闊悲涼,“多少征人”,點(diǎn)出許多離鄉(xiāng)遠(yuǎn)征、抗敵衛(wèi)國的將士,他們立身邊塞,既思念親切的家鄉(xiāng),又準(zhǔn)備為保衛(wèi)祖國的大好河山而誓死戰(zhàn)斗,在雄豪悲壯的格調(diào),又添一種纏綿的情致。

  • 塞上曲送元美
    李攀龍 〔明代〕
    白羽如霜出塞寒,胡烽不斷接長安。
    城頭一片西山月,多少征人馬上看。

塞上曲送元美翻譯

注釋
①塞上曲:古樂府詩題,以 唐代 李白 、 王昌齡 諸作最為著名。
②元美:即 王世貞 ,與 李攀龍 齊名,同為“后七子”領(lǐng)袖。
③羽:指羽書或羽激,為古時(shí)征調(diào)軍隊(duì)或用于軍事的文書,上插鳥羽,表示緊急必須迅速傳遞
④胡烽(fēng):指北方少數(shù)民族入侵的邊警,烽:即烽煙,烽火,古時(shí)邊境有敵入浸即舉煙火報(bào)警。
⑤接:接近,直抵。
⑥長安:在今陜西省西安市西北,為中國古都之一,西漢、隋、唐等朝代皆定都于此。后常通稱國都為長安,這里實(shí)際指當(dāng)時(shí)的首都北京。
⑦西山:北京西郊群山的總稱。
⑧征人:出征在外的將士。
白話譯文
元美手持插著白羽的軍事文書,冒著霜凍的寒氣出行塞外。東北邊境的異族侵?jǐn)_邊關(guān),那報(bào)警的狼煙在相連不斷的烽火臺(tái)上一個(gè)個(gè)燃起,直抵京城。元美出行之時(shí),正當(dāng)拂曉,城頭上斜掛一彎西垂的冷月。天明以后,一場惡戰(zhàn)又會(huì)在前線爆發(fā)。戍守邊關(guān)的將士們?nèi)宋葱兑?,馬未卸鞍,他們正焦急地翹首等待著京城的決策到來。

塞上曲送元美譯文及注釋

  元美手持插著白羽的軍事文書,冒著霜凍的寒氣出行塞外。東北邊境的異族侵?jǐn)_邊關(guān),那報(bào)警的狼煙在相連不斷的烽火臺(tái)上一個(gè)個(gè)燃起,直抵京城。元美出行之時(shí),正當(dāng)拂曉,城頭上斜掛一彎西垂的冷月。天明以后,一場惡戰(zhàn)又會(huì)在前線爆發(fā)。戍守邊關(guān)的將士們?nèi)宋葱兑?,馬未卸鞍,他們正焦急地翹首等待著京城的決策到來。

塞上曲送元美鑒賞

  《塞上曲送元美》是作者送友人王世貞(字元美)赴邊塞之作。詩韻鏗鏘,氣勢雄強(qiáng),頗得唐人邊塞詩之遺響。詩中雖未明言元美此行的具體任務(wù),但透過詩句傳達(dá)的氣氛,足令人感受到他肩負(fù)的重大使命。

作者簡介

李攀龍 [明代]

李攀龍(1514—1570)字于鱗,號滄溟,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。明代著名文學(xué)家。繼“前七子”之后,與謝榛、王世貞等倡導(dǎo)文學(xué)復(fù)古運(yùn)動(dòng),為“后七子”的領(lǐng)袖人物,被尊為“宗工巨匠”。主盟文壇20余年,其影響及于清初。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"城頭一片西山月,多少征人馬上看。"名句意思全解,"城頭一片西山月,多少征人馬上看。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://vip9tm30.com/mingju_view_9bb9d443ac9bb9d4/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消