出自 唐代 盧綸 的 《 和張仆射塞下曲·其一 》
譯文大將軍威嚴(yán)地屹立發(fā)號(hào)施令,千軍萬馬一呼百應(yīng)動(dòng)地驚天。
注釋獨(dú)立:猶言屹立。揚(yáng)新令:揚(yáng)旗下達(dá)新指令。
賞析此句描寫將軍發(fā)布新令的場(chǎng)景,“千營(yíng)”而“一”,充分體現(xiàn)出軍隊(duì)紀(jì)律的嚴(yán)明,以及將軍平時(shí)對(duì)軍隊(duì)的嚴(yán)格訓(xùn)練,顯示出了無堅(jiān)不摧、無攻不克的戰(zhàn)斗力。
和張仆射塞下曲·其一翻譯
譯文
身佩雕羽制成的金仆姑好箭,
旌旗上扎成燕尾蝥弧多鮮艷。
大將軍威嚴(yán)地屹立發(fā)號(hào)施令,
千軍萬馬一呼百應(yīng)動(dòng)地驚天。
注釋
鷲:大鷹;
翎:羽毛;
金仆姑:箭名。
燕尾:旗上的飄帶;
蝥弧:旗名。
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"獨(dú)立揚(yáng)新令,千營(yíng)共一呼。"名句意思全解,"獨(dú)立揚(yáng)新令,千營(yíng)共一呼。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9bb97143ac9bb971/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com