譯文人世間的風(fēng)波比這更加險(xiǎn)惡,可人們反說,險(xiǎn)途只在這黃河中間。
注釋翻說:反而說。
賞析此句筆力勁健,詩人以反襯的手法極寫其對(duì)社會(huì)人生的認(rèn)識(shí),人情的險(xiǎn)惡更有甚于黃河濁浪,顯得深刻,含感時(shí)傷世之情,發(fā)窮愁孤憤之音。
渡黃河簡(jiǎn)析
黃河濁浪排空,仿佛銀河倒瀉,驚濤駭浪震懾人心。但在經(jīng)歷社會(huì)人生諸多磨難的詩人看來,這一切都是微不足道的。這種反襯手法的運(yùn)用,更加突出了詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)人生的深刻領(lǐng)悟,揭示了社會(huì)生活中人情險(xiǎn)惡的一面。
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"人間更有風(fēng)濤險(xiǎn),翻說黃河是畏途。"名句意思全解,"人間更有風(fēng)濤險(xiǎn),翻說黃河是畏途。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9bb47b43ac9bb47b/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com